Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opgesteld die zeer uiteenlopende resultaten hebben gehad » (Néerlandais → Français) :

E. gezien de verschillende achtereenvolgende veranderingen en aanpassingen van het systeem voor het beheer van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB), met een combinatie van de regeling inzake TAC's en quota en de regeling inzake de visserijinspanning, waarbij verschillende herstelplannen zijn opgesteld die zeer uiteenlopende resultaten hebben gehad en een aantal maatregelen zijn genomen met het oog op de sloop van de vloot die evenmin het verwachte resultaat hebben opgeleverd en negatieve gevolgen op economisch en sociaal vlak hebben gehad,

E. considérant que les différents changements et ajustements successifs du système de gestion de la politique commune de la pêche (PCP), qui superposait le régime des TAC et des quotas à l'effort de pêche, ont abouti à l'établissement de divers plans de reconstitution qui ont engendré des résultats très disparates et à la définition d'une suite de mesures en vue de la démolition de la flotte qui n'ont pas donné non plus les résultats escomptés et qui ont eu des répercussions négatives au niveau économique et social,


E. gezien de verschillende achtereenvolgende veranderingen en aanpassingen van het systeem voor het beheer van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB), met een combinatie van de regeling inzake TAC's en quota en de regeling inzake de visserijinspanning, waarbij verschillende herstelplannen zijn opgesteld die zeer uiteenlopende resultaten hebben gehad en een aantal maatregelen zijn genomen met het oog op de sloop van de vloot die evenmin het verwachte resultaat hebben opgeleverd en negatieve gevolgen op economisch en sociaal vlak hebben gehad,

E. considérant que les différents changements et ajustements successifs du système de gestion de la politique commune de la pêche (PCP), qui superposait le régime des TAC et des quotas à l'effort de pêche, ont abouti à l'établissement de divers plans de reconstitution qui ont engendré des résultats très disparates et à la définition d'une suite de mesures en vue de la démolition de la flotte qui n'ont pas donné non plus les résultats escomptés et qui ont eu des répercussions négatives au niveau économique et social,


E. gezien de verschillende achtereenvolgende veranderingen en aanpassingen van het systeem voor het beheer van het GVB, met een combinatie van de regeling inzake TAC's en quota en de regeling inzake de visserij-inspanning, waarbij verschillende herstelplannen zijn opgesteld die zeer uiteenlopende resultaten hebben gehad en een aantal maatregelen zijn genomen met het oog op de sloop van de vloot die evenmin het verwachte resultaat hebben opgeleverd en negatieve gevolgen op economisch en sociaal vlak hebben gehad,

E. considérant que les différents changements et ajustements successifs du système de gestion de la PCP, qui superposait le régime des TAC et des quotas à l'effort de pêche, ont abouti à l'établissement de divers plans de reconstitution qui ont obtenu des résultats très disparates et à la définition d'une suite de mesures en vue de la démolition de la flotte qui n'ont pas donné non plus les résultats escomptés et qui ont eu des répercussions négatives au niveau économique et social,


Het Verdrag is opgesteld rond een drievoudige structuur met zeer uiteenlopende regels; individuele Verdragsartikels vertonen een heterogeen karakter; duidelijke beginselen en doelstellingen wisselen af met onduidelijke procedures; sommige delen hebben hun actualiteitswaarde verloren.

Le traité s'articule autour d'une triple structure avec des règles très divergentes: des articles individuels du traité présentent un caractère hétérogène; des principes et des objectifs clairs alternent avec des procédures confuses; certaines parties ont perdu de leur actualité.


Het Verdrag is opgesteld rond een drievoudige structuur met zeer uiteenlopende regels; individuele Verdragsartikels vertonen een heterogeen karakter; duidelijke beginselen en doelstellingen wisselen af met onduidelijke procedures; sommige delen hebben hun actualiteitswaarde verloren.

Le traité s'articule autour d'une triple structure avec des règles très divergentes: des articles individuels du traité présentent un caractère hétérogène; des principes et des objectifs clairs alternent avec des procédures confuses; certaines parties ont perdu de leur actualité.


Omroepen en telecombedrijven hebben studies laten uitvoeren naar de economische en maatschappelijke waarde van verschillende toepassingen met zeer uiteenlopende resultaten.

Les diffuseurs et opérateurs de télécommunications ont commandité des études sur la valeur économique et sociale des différentes utilisations possibles, dont les conclusions divergent très largement.


Vijf jaar na dato zijn er helaas zeer uiteenlopende resultaten geboekt en blijft de tenuitvoerlegging haperen, terwijl het handvest veel bijval vindt bij beroepsorganisaties en 35 landen het hebben ondertekend.

Malheureusement, cinq ans après sa naissance, les résultats obtenus demeurent très inégaux et sa mise en œuvre reste insuffisante alors même que la Charte rencontre un succès auprès des organisations professionnelles et que 35 pays l'ont signée.


Deze belanghebbende voegde hieraan het volgende toe: „Prof. Marielle Christiansen (hoofd van het OPTIMAR-project) in Trondheim is van mening dat het voor bedrijven zeer moeilijk is om deel te nemen en gebruik te maken van de resultaten van dit programma, dat zogezegd een openbaar onderzoeksprogramma is met als doel het verbreden van de grondslag voor alle Noorse bedrijven, omdat er reeds nauw wordt samengewerkt ...[+++]

La partie intéressée a ajouté: «Le Pr Marielle Christiansen (chef du projet OPTIMAR), de Trondheim, considère qu’il est très difficile pour les entreprises de participer à ce projet et d’exploiter les résultats de ce programme, dont on dit qu’il s’agit d’un programme de recherche public qui aurait pour but d’élargir la base pour l’ensemble des sociétés norvégiennes, parce qu’elles coopèrent déjà étroitement avec SINTEF et MARINTEK et ont promis de partager les résultats de la recherche avec ces organisme commerciaux (tant SINTEF que MARINTEK sont des instituts situés à Trondheim et entretiennent, pour diverses raisons, des relations étro ...[+++]


Behaalde resultaten Gezien het enorme aantal gefinancierde acties en de zeer beperkte technische middelen die beschikbaar zijn om toe te zien op de tenuitvoerlegging van de projecten, alsmede de ongewone operationele omstandigheden waaronder het programma in Zuid-Afrika wordt uitgevoerd, is het zeer moeilijk om kwantitatief nauwkeurig te beoordelen in hoeverre de projecten succes hebben ...[+++]

Résultats obtenus Etant donné le très grand nombre d'actions financées et les ressources techniques extrêmement limitées qui sont disponibles pour assurer le suivi de l'exécution des projets, ainsi que les circonstances opérationnelles particulières dans lesquelles le programme est mis en oeuvre en Afrique du Sud, il est très difficile d'évaluer de façon précise sur le plan quantitatif le degré de succès des projets.


Deze samenvattingen zijn niet uniform opgesteld en moeten volgens de wetgeving en reglementering enkel gebaseerd zijn op de verslagen van de advocaten die juridische eerstelijnsbijstand hebben verleend. c) Uit de vermelde samenvattingen blijkt dat de onderwerpen waarover door de advocaten juridische eerstelijnsbijstand wordt verleend zeer uiteenlopend zijn: ...[+++]

Ces résumés n'ont pas été rédigés de manière uniforme et doivent, aux termes de la législation et de la réglementation, seulement être basés sur les rapports des avocats qui ont dispensé de l'aide juridique de première ligne. c) Il ressort des résumés en question que les matières dans lesquelles les avocats dispensent une aide juridique de première ligne sont très variées: droit de la famille, biens, responsabilité civile, droit commercial, droit social, circulation routière, droit pénal hormis la circulation routière, droit de la jeunesse, droit administratif, droits des étrangers, dettes et crédits à la consommation, droit fiscal, régl ...[+++]


w