Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boete voor quota-overschrijding
Boete voor schade aan het milieu
Boete wegens laattijdige uitvoering
Boete wegens quotumoverschrijding
Boetes opleggen
Boetes uitschrijven
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Evenredige boete
Feit die met een administratieve boete wordt bedreigd
Kwijtschelding van boete
Proportionele boete
Ter plaatse opgesteld zijn
Vooraf opgestelde teksten lezen

Traduction de «opgesteld en boetes » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boete voor schade aan het milieu | straf/boete voor schade aan het milieu

sanctions pour atteinte à l'environnement


boetes opleggen | boetes uitschrijven

infliger des amendes


evenredige boete | proportionele boete

amende proportionnelle


boete voor quota-overschrijding | boete wegens quotumoverschrijding

amende pour dépassement de quota




door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables






feit die met een administratieve boete wordt bedreigd

fait passible d'une amende


vooraf opgestelde teksten lezen

lire des textes pré-rédigés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Werden er processen-verbaal opgesteld en boetes opgelegd?

Des procès-verbaux ont-ils été dressés et des amendes infligées?


3° lid 2 wordt aangevuld met volgende zin : "In het geval waarin dat vals getuigschrift opgesteld of gebruikt is in het kader van een overtreding van een proceduregel, wordt het maximum van de boete vastgesteld op 12.500 euro".

3° l'alinéa 2 est complété par la phrase suivante : « Dans le cas où ce faux certificat aura été établi ou utilisé dans le cadre d'une infraction à une règle de procédure, le maximum de l'amende est fixé à 12 500 euros».


Graag een opdeling per provincie en ook specifiek de cijfers voor de steden Leuven, Tienen, Aarschot en Diest. 2. a) Naar aanleiding van bovenstaande klachten, kan u meedelen welk gevolg er hieraan gegeven werd? b) Hoeveel processen-verbaal werden opgesteld? c) Hoeveel boetes? d) Graag cijfers per provincie voor 2013, 2014 en 2015.

2. a) Pourriez-vous indiquer quelle suite a été donnée à ces plaintes? b) Combien de procès-verbaux ont-ils été dressés? c) Combien d'amendes ont-elles été infligées? d) Pourriez-vous ventiler ces données par province pour les années 2013, 2014 et 2015 et fournir des chiffres spécifiques pour les villes de Louvain, Tirlemont, Aarschot et Diest?


Wanneer bij een tweede controle opnieuw gebreken in de etikettering worden vastgesteld, zal een pro justitia worden opgesteld die aanleiding geeft tot het betalen van een boete of een strafrechtelijke veroordeling.

Lorsque des manquements en matière d'étiquetage sont à nouveau constatés lors d'un second contrôle, les agents procèdent à la rédaction d'un pro justitia, qui donnera lieu au paiement d'une amende ou à des poursuites pénales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast werden er de voorbije 2 jaar 2 processen-verbaal van overtreding opgesteld in het kader van CITES en werd 1 administratieve boete opgelegd.

De plus, durant les 2 dernières années, 2 procès-verbaux d'infractions ont été établis dans le cadre de la CITES et une amende administrative a été infligée.


4. a) Hoeveel processen-verbaal werden er opgesteld? b) Welk bedrag aan boetes werd opgelegd en effectief geïnd?

4. a) Combien de procès-verbaux ont été rédigés dans ce cadre? b) Quels sont les montants des amendes infligées aux contrevenants et des amendes effectivement perçues?


In het kader van deze verordening moeten er coëfficiënten voor verzwarende en verzachtende omstandigheden worden opgesteld zodat ESMA over de nodige instrumenten beschikt om, rekening houdend met de omstandigheden, een boete vast te stellen die evenredig is met de ernst van de inbreuk die een transactieregister heeft gepleegd.

Le présent règlement devrait fixer des coefficients correspondant à des circonstances aggravantes ou atténuantes, afin de donner à l'AEMF les outils nécessaires pour décider d'une amende qui soit proportionnée à la gravité de l'infraction commise par le référentiel central, compte tenu des circonstances dans lesquelles celle-ci est commise.


iv) Het voorstel, dat is opgesteld naar het voorbeeld van de verordening tot vaststelling van emissienormen voor nieuwe personenauto's (Verordening (EG) nr. 443/2009), houdt onvoldoende rekening met de fundamentele verschillen tussen personenauto’s en lichte bedrijfsvoertuigen en stelt in feite strengere eisen, want de termijn is korter en de boetes zijn hoger (120 euro in plaats van 95 euro);

iv) la proposition, qui s'inspire du règlement relatif aux voitures particulières (règlement (CE) n° 443/2009), ne tient pas suffisamment compte des différences essentielles qui existent entre les voitures particulières et les VUL et est, en réalité, encore plus ambitieuse: le délai est raccourci et les pénalités sont plus sévères (120 euros au lieu de 95 euros);


Tegelijkertijd houdt het Parlement geheel terecht voet bij stuk wat betreft de toepassing van boetes op het niet naleven van de gemeenschappelijk opgestelde regels.

Dans le même temps, le Parlement insiste sur une application rigoureuse des amendes pour violation des règles communes.


Ook voor deze categorieën ondernemingen moet een duidelijke lijst met overtredingen en boetes worden opgesteld.

Il faut également dresser la liste des infractions et des sanctions encourues par ces catégories d'intervenants.


w