Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Robot met uitermate verfijnde bewegingen
Ter plaatse opgesteld zijn
Vooraf opgestelde teksten lezen

Traduction de «opgesteld en uitermate » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables


robot met uitermate verfijnde bewegingen

robot à cinématique ultra-perfectionnée


Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen opgestelde reglement voor de procesvoering.

règlement de procédure établi par la Cour de justice des Communautés européennes.


vooraf opgestelde teksten lezen

lire des textes pré-rédigés


verslag, dat volgens een in onderlinge overeenstemming vastgestelde procedure wordt opgesteld

rapport établi selon des procédures arrêtées d'un commun accord
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Q. overwegende dat de Ombudsman in 2013 talloze klachten heeft ontvangen in verband met belangenconflicten of „draaideurpraktijken” waarbij hooggeplaatste ambtenaren circuleren tussen nauw verwante functies in de openbare en de particuliere sector; overwegende dat de EU-administratie uitermate veel belang moet hechten aan voorbeeldig ethisch gedrag; overwegende dat de Ombudsman daarom een aantal beginselen voor de openbare dienst en ethische richtsnoeren heeft opgesteld; overwegende dat talloze ngo's beweren dat de Commissie de „d ...[+++]

Q. considérant qu'en 2013, le Médiateur européen a reçu un nombre considérable de plaintes relatives à des conflits d'intérêts ou à des pratiques consistant en l'accession de hauts fonctionnaires à des emplois privés étroitement liés aux fonctions qu'ils occupaient dans le secteur public (pantouflage) et inversement; qu'il est de la plus haute importance que l'administration de l'Union adopte un comportement éthique exemplaire; qu'en ce sens, le Médiateur a publié les principes du service public et des lignes directrices en matière d'éthique; que plusieurs ONG soutiennent que la Commission européenne ne traite pas de manière appropri ...[+++]


G) Uitermate bezorgd over de inhoud van het door het Europees Centrum voor de epidemiologische controle op aids (ONUSIDA) in 2002 opgestelde rapport;

G) Extrêmement préoccupé par le contenu du Rapport 2002 d'ONUSIDA (programme commun des Nations unies sur le VIH/SIDA);


De kwestieuze brief, die uitermate propagandistisch is opgesteld, zal immers tot de lokale verkiezingen van 8 oktober 2000 naar alle 65-plussers in Vlaanderen worden gestuurd.

La lettre en question, qui revêt un caractère éminemment propagandiste, sera en effet envoyée à tous les Flamands âgés de plus de 65 ans jusqu'aux élections locales du 8 octobre 2000.


De prijsformules in de PPA’s zijn uitermate complex, maar ze zijn opgesteld op basis van dezelfde uitgangspunten als tot januari 2004 toegepast door het Hongaarse Energiebureau.

Les formules de prix des AAE sont particulièrement complexes, mais suivent les mêmes principes que la méthodologie appliquée par l’Office hongrois de l’énergie avant 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. is ingenomen met de publicatie van de tweede fase van de reeds aangehaalde duurzaamheidseffectbeoordeling betreffende de Euromediterrane vrijhandelszone, opgesteld door de Universiteit van Manchester; toont zich uitermate bezorgd over de conclusies van deze studie, waarin wordt gesteld dat een vrijhandelszone op korte en middellange termijn negatieve sociale gevolgen zal hebben en negatief zal uitwerken op het milieu; verzoekt de Commissie met klem in de toekomstige gesprekken over de tenuitvoerlegging van de vrijhandelszone rek ...[+++]

22. se félicite de la publication de la deuxième phase de l'étude d'impact de durabilité de la zone de libre-échange préparée par l'Université de Manchester mentionnée plus haut; est très préoccupé des conclusions de cette étude qui prévoient des répercussions sociales et environnementales négatives d'une zone de libre-échange à court et à moyen terme; invite instamment la Commission à intégrer les recommandations de ce rapport dans les futures discussions de mise en œuvre de la zone de libre-échange, mais également à réorienter les négociations vers la cohésion sociale et le développement durable préconisés par cette étude;


22. is ingenomen met de publicatie van de tweede fase van de duurzaamheidseffectbeoordeling betreffende de euromediterrane vrijhandelszone, opgesteld door de Universiteit van Manchester; toont zich uitermate bezorgd over de conclusies van deze studie, waarin wordt gesteld dat een vrijhandelszone op korte en middellange termijn negatieve sociale gevolgen zal hebben en negatief zal uitwerken op het milieu; verzoekt de Commissie met klem in de toekomstige gesprekken over de tenuitvoerlegging van de vrijhandelszone rekening te houden me ...[+++]

22. se félicite de la publication de la deuxième phase de l'étude précitée d'impact de durabilité de la zone de libre-échange préparée par l'Université de Manchester; est très préoccupé des conclusions de cette étude qui prévoient des répercussions sociales et environnementales négatives d'une zone de libre-échange à court et à moyen terme; invite instamment la Commission à intégrer les recommandations de ce rapport dans les futures discussions de mise en œuvre de la zone de libre-échange, mais également à réorienter les négociations vers la cohésion sociale et le développement durable préconisés par cette étude;


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik mevrouw Read en het Parlement danken voor het verslag dat in zeer korte tijd is opgesteld en uitermate belangrijk is met het oog op de buitengewone Top van volgende week, waar het e Europe-initiatief een van de belangrijkste dossiers zal zijn.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de remercier Mme Read et le Parlement pour ce rapport qui a été établi très rapidement et qui est très important, car le sommet extraordinaire doit avoir lieu la semaine prochaine et l'initiative "e- Europe" est un des grands thèmes inscrits à son ordre du jour.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik mevrouw Read en het Parlement danken voor het verslag dat in zeer korte tijd is opgesteld en uitermate belangrijk is met het oog op de buitengewone Top van volgende week, waar het eEurope-initiatief een van de belangrijkste dossiers zal zijn.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de remercier Mme Read et le Parlement pour ce rapport qui a été établi très rapidement et qui est très important, car le sommet extraordinaire doit avoir lieu la semaine prochaine et l'initiative "e-Europe" est un des grands thèmes inscrits à son ordre du jour.


w