Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve klacht
Beroep
Beroep in administratieve zaken
Bezwaar langs hiërarchische weg
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Klacht
Klacht aan de Commissie
Klacht indienen
Klacht inzake bestuurlijke geschillen
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Persoon die de klacht heeft ingediend
Rechtsvordering
Ter plaatse opgesteld zijn
Verzoek
Vooraf opgestelde teksten lezen
Vormloze aanvechting

Vertaling van "opgesteld of klacht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]


beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]

recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]




door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables








klacht inzake bestuurlijke geschillen

recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]


persoon die de klacht heeft ingediend

personne dont émane la plainte


vooraf opgestelde teksten lezen

lire des textes pré-rédigés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6° in voorkomend geval, de vermelding dat proces-verbaal werd opgesteld of klacht werd neergelegd tegen de vermoedelijk aansprakelijke derde;

6° le cas échéant, la mention du fait qu'il a été dressé procès-verbal ou déposé plainte à l'encontre du tiers présumé responsable;


4. Graag vernam ik voor de laatste vijf jaar, jaarlijks: a) hoeveel slachtoffers zich aandienden bij de politie, maar waarbij vervolgens alsnog geen proces-verbaal werd opgesteld; b) voor hoeveel van deze slachtoffers waren de feiten op het moment van de klacht verjaard; c) voor hoeveel van deze slachtoffers waren de feiten op het moment van de klacht niet verjaard?

4. Je voudrais savoir, pour chacune des cinq dernières années: a) combien de plaintes de victimes à la police n'ont pas été suivies d'un procès-verbal; b) dans combien de cas les faits étaient prescrits au moment de la plainte; c) dans combien de cas les faits n'étaient pas prescrits au moment de la plainte?


In totaal werden er tot op heden 102 processen-verbaal opgesteld naar aanleiding van een klacht.

Au total, 102 procès-verbaux ont été dressés suite à une plainte jusqu'à présent.


Slechts voor een kleine minderheid van de gevallen wordt klacht ingediend en wordt een proces-verbaal opgesteld.

Ces comportements ne donnent lieu à une plainte et à un procès-verbal que dans une petite minorité de cas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze dossiers zijn enkel toegankelijk voor de leden van de Dienst Enquêtes P en niet voor de leden van het Vast Comité P noch voor het administratief personeel van het Vast Comité P. Het spreekt voor zich dat er in de opgestelde processen-verbaal melding kan gemaakt worden van gegevens uit de A.N.G. : is de betrokkene gekend in de A.N.G., enz.; (b) de klacht- of toezichtsonderzoeken : in dit kader is het soms ook noodzakelijk gegevens uit de A.N.G. op te nemen in de verslaggeving omtrent dit klacht- of toezichtsonderzoek.

Ces dossiers sont uniquement accessibles aux membres du Service d'enquêtes P, et non aux membres du Comité permanent P ni au personnel administratif du Comité permanent P. Il va de soi que dans les procès-verbaux rédigés par le Service d'enquêtes P, il peut être fait mention de données de la B.N.G. : la personne concernée est-elle connue en B.N.G., etc.; (b) les enquêtes relatives aux plaintes et les enquêtes de contrôle : dans ce cadre, il est aussi parfois nécessaire de reprendre dans les rapports des données de la B.N.G, relatives aux plaintes et aux contrôles.


Diefstal en afpersing zijn minder gevoelig om minder te worden geregistreerd omdat de processen-verbaal die hiervoor worden opgesteld, het gevolg zijn van een klacht of een aangifte bij onze diensten ("reactieve" inbreuken).

Les vols et extorsions sont moins susceptibles d'être sous-enregistrés, car les procès-verbaux qui y sont relatifs sont rédigés à la suite d'une plainte ou d'une déclaration auprès de nos services (délits "réactifs").


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis van het benodigde inkoopvolume en inkoopbudget - Vraagt indien nodig offertes op - Maakt een keuze uit de inkoopkanalen en leveranciers volgens de gemaakte afspraken - Onderhandelt ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l'offre sur le marché, tient compte de la durée de conservation, l'entretien - Est attentif au prix - Achète à temps en fonction du volume d'achat nécessaire et le budget d'achat - Demande, si besoin, des offres ...[+++]


Hoeveel klachten ontving het meldpunt in 2010 (sinds haar oprichting), 2011, 2012, 2013 en het eerste semester van 2014, en kan voor elk van de respectievelijke periodes het totaal aantal klachten worden onderverdeeld naar: 1. type klacht: constructiefouten, faillissementen, het niet (correct) uitvoeren van de bestelde werken, enzovoort; 2. hoeveel verschillende bedrijven/aannemers verantwoordelijk waren voor de klachten en hoeveel processen-verbaal er ten aanzien van hen werden opgesteld voor fouten met of gebrek aan registratie; 3 ...[+++]

Combien de plaintes ont été recensées par ce point de contact en 2010 (année de sa création), 2011, 2012, 2013 et au cours du premier semestre 2014, réparties pour chacune des années précitées en fonction des critères suivants : 1. type de plainte: vices de construction, faillites, non-exécution des travaux ou exécution des travaux non conforme aux plans, etc.; 2. nombre d'entreprises/entrepreneurs visés par les plaintes et nombre de procès-verbaux dressés pour absence d'enregistrement ou enregistrement incomplet ; 3. suite réservée aux plaintes: traitement par le SPF Économie lui-même, renvoi à la Commission de conciliation constructi ...[+++]


De minister neemt een beslissing op basis van het door de administratie opgestelde verslag van het onderzoek en deelt deze via aangetekend schrijven mee aan de indiener van de klacht binnen de drie maanden na het indienen van de klacht.

Le ministre prend une décision sur base du rapport d'instruction établi par l'administration et la communique par lettre recommandée à l'auteur de la plainte endéans les trois mois suivant le dépôt de la plainte.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissan ...[+++]


w