Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opgesteld werd lijkt » (Néerlandais → Français) :

Het lijkt nochtans onontbeerlijk om het dier in het Burgerlijk Wetboek te definiëren als een “wezen met gevoel”, een begrip waaruit zijn recht op welzijn voortvloeit en het te verwijderen uit de categorie goederen - een rangschikking die dateert uit de periode waarin het Burgerlijk Wetboek werd opgesteld, in 1804 .

Définir l'animal dans le Code civil comme " être sensible ", notion dont découle son droit au bien-être, et le sortir de la catégorie des biens - classification datant de l'époque de la rédaction du Code civil en 1804 - s'avère pourtant indispensable.


Als we zien in welke context dit rapport werd opgesteld, lijkt het wel een vorm van reactie op het document van de Amerikaanse regering, maar toch neemt het ongeveer dezelfde logica over.

Quand on voit le contexte dans lequel ce rapport a été élaboré, celui-ci apparaît comme une forme de réaction au document de l'administration américaine mais, en même temps, il épouse une logique assez parallèle.


8. Ten slotte, zoals professor von Overbeck in 1977 beklemtoonde (9), lijkt het opportuun te zijn eraan te herinneren dat het Verslag na afloop van de veertiende sessie werd opgesteld, uitgaande van de notulen en van de aantekeningen van de Verslaggever.

8 Finalement, comme le soulignait en 1977 le professeur von Overbeck (9), il semble opportun de rappeler que ce Rapport a été établi, à l'issue de la Quatorzième session, à partir des procès-verbaux et des notes du Rapporteur.


Als we zien in welke context dit rapport werd opgesteld, lijkt het wel een vorm van reactie op het document van de Amerikaanse regering, maar toch neemt het ongeveer dezelfde logica over.

Quand on voit le contexte dans lequel ce rapport a été élaboré, celui-ci apparaît comme une forme de réaction au document de l'administration américaine mais, en même temps, il épouse une logique assez parallèle.


8. Ten slotte, zoals professor von Overbeck in 1977 beklemtoonde (9), lijkt het opportuun te zijn eraan te herinneren dat het Verslag na afloop van de veertiende sessie werd opgesteld, uitgaande van de notulen en van de aantekeningen van de Verslaggever.

8 Finalement, comme le soulignait en 1977 le professeur von Overbeck (9), il semble opportun de rappeler que ce Rapport a été établi, à l'issue de la Quatorzième session, à partir des procès-verbaux et des notes du Rapporteur.


Het lijkt me nuttig daarop vandaag terug te komen. Zo stelde u een actieplan in het vooruitzicht dat in overleg met het College van procureurs-generaal zou worden opgesteld om een antwoord te bieden op de problemen die aan het licht zouden komen in het definitieve verslag van de audit die op uw vraag werd uitgevoerd.

Ainsi, vous nous aviez annoncé la rédaction, en concertation avec le Collège des procureurs généraux, d'un plan d'action en vue de remédier aux problèmes relevés à la suite du rapport définitif de l'audit réalisé à votre demande.


De analyse die in dit verslag wordt gegeven is op zijn zachtst gezegd alarmerend, omdat het momenteel zeer onwaarschijnlijk lijkt dat, in tegenstelling tot wat de Commissie heeft gezegd, we kunnen vasthouden aan de planning die zes jaar geleden werd opgesteld en de milieudoelstellingen die prioriteit hebben in 2012 zijn bereikt.

Le constat établi par ce rapport est pour le moins alarmant puisqu'à l'heure actuelle, et ce, contrairement aux dires de la Commission européenne, il semble fort improbable que le calendrier fixé voilà 6 ans soit respecté et que les objectifs environnementaux prioritaires soient atteints en 2012.


Hoewel er een ontwerp van koninklijk besluit tot uitvoering van de voormelde bepalingen opgesteld werd, lijkt het mij echter wenselijk het einde van de besprekingen af te wachten die thans in het Parlement plaatsvinden betreffende de problematiek van de volksraadplegingen;

Bien qu'un projet d'arrêté royal exécutant les dispositions précitées ait été élaboré, il me paraît toutefois opportun d'attendre l'issue des discussions en cours au Parlement relatives à la problématique des consultations populaires;


- (FR) Het vandaag behandelde verslag inzake gezinshereniging lijkt mij van het allergrootste belang, niet alleen omdat tijdens de Europese Raad van Tampere van oktober 1999 werd besloten een Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid tot stand te brengen, maar ook omdat momenteel het Handvest van de grondrechten wordt opgesteld.

- Après les avancées décidées lors du Conseil européen de Tampere en octobre 1999 en matière d’espace européen de liberté, de sécurité et de justice, et à l’heure où nous discutons de la Charte des droits fondamentaux, le rapport dont nous débattons aujourd’hui me semble de la plus grande importance.


Ik wil de regering geen intentieproces aandoen, maar de tekst van het ontwerp lijkt me overhaast te zijn opgesteld en aan het parlement werd een spoedbehandeling gevraagd.

En effet, je ne souhaite pas faire de procès d'intention au gouvernement au sujet de l'application du droit de réquisition mais le texte du projet me paraît néanmoins avoir été rédigé un peu hâtivement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgesteld werd lijkt' ->

Date index: 2023-11-14
w