Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij dezelfde mens verschillend
Eten bereiden op verschillende manieren
Interindividueel
Intra-individueel
Landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik
Ontsteking van verschillende zenuwen
Polyneuritis
Samenloop van verschillende misdrijven
Van mens tot mens verschillend
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Traduction de «opgeven van verschillende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

exploiter des techniques de préparation de produits alimentaires | utiliser des techniques pour préparer des produits alimentaires | exploiter des techniques pour préparer des produits alimentaires | utiliser des techniques de préparation de produits alimentaires


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

superviser la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | superviser la coordination entre les services d’un hôtel | gérer la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | gérer la coordination entre les services d’un hôtel


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs


beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden

principe des responsabilités communes mais différenciées | responsabilité commune mais différenciée


polyneuritis | ontsteking van verschillende zenuwen

polynévrite | névrite de plusieurs nerfs


interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuel | qui concerne les relations entre individus


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu


samenloop van verschillende misdrijven

concours d'infractions


landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik

machine agricole automotrice polyvalente


ras voor verschillende doeleinden; type voor verschillende doeleinden

bovin à fins multiples | bovin à plusieurs fins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
267. merkt op dat het voornaamste risico van onregelmatigheden is dat de begunstigden de subsidiabele kosten te hoog opgeven; een dergelijk risico verergert door de complexiteit van de regels voor het berekenen van de subsidiabele kosten; daarnaast passen de uitvoeringsorganen op bepaalde terreinen de regels verschillend toe; niet-subsidiabele personeelskosten en kosten die verband houden met commerciële activiteiten vormen extra bronnen van fouten; betreurt dat de Commissie niet op tijd heeft gereageerd;

267. observe que le principal risque d'irrégularité tient à ce que les bénéficiaires peuvent surévaluer les coûts éligibles; souligne que ce risque est aggravé par la complexité des règles relatives au calcul des coûts éligibles et que, dans certains domaines, les organismes chargés de la mise en œuvre appliquent les règles différemment; note que des coûts de personnel et des coûts résultant d'activités commerciales représentent, alors qu'ils sont inéligibles, des sources d'erreurs supplémentaires; déplore que la Commission n'ait pas réagi en temps opportun;


Hoewel men niet in alle sportdisciplines evenveel baat kan hebben (en dus risico lopen op) dopinggebruik buiten competitie, en het controleren van sporters buiten competitie niet evenveel gegevens vereist in alle sportdisciplines, maakt deze Standaard geen onderscheid tussen de verschillende sportdisciplines en de gegevens die de beoefenaars ervan moeten opgeven.

Bien que les profits escomptés par la pratique du dopage ne soit pas le même dans toutes les disciplines sportives (le risque de dopage étant par conséquent variable également), et que le contrôle des sportifs hors-compétition ne requiert pas la nécessité de récolter autant de données dans toutes les disciplines sportives, ce standard n'établit pas de différences entre les diverses disciplines sportives ni entre les données à transmettre.


6° een regeling waarbij ouders of leerlingen bij verschillende scholen of vestigingsplaatsen een duidelijke voorkeurorde kunnen opgeven;

6° un arrangement permettant aux parents ou élèves d'indiquer un ordre précis de préférence auprès de différentes écoles ou implantations;


I. overwegende dat verschillende wereldleiders sinds het begin van de opstand Kadhafi herhaaldelijk tot opgeven hebben opgeroepen,

I. considérant que, depuis le début de la révolte, plusieurs dirigeants du monde entier ont à maintes reprises appelé le colonel Kadhafi à abandonner le pouvoir,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verslag aan de Koning bij ontwerp 47.981/4 bevat weliswaar enkele specifieke verantwoordingen, maar ook deze zouden beter worden aangevuld zodat ze zich niet eenvoudigweg beperken tot het opgeven van de redenen waarom de voorgenomen maatregel in absolute zin al dan niet gewettigd is, maar duidelijk de motieven aangeven die rechtvaardigen dat een zodanige maatregel specifiek getroffen wordt voor de in het ontwerp bedoelde gebruiksrechten voor frequenties, terwijl de koninklijke besluiten die ontwerp 47.980/4 beoogt te wijzigen een verschillende regeling ...[+++]

Certes, le rapport au Roi du projet 47.981/4, n'est pas exempt de toute justification spécifique. Toutefois, ces justifications gagneraient, elles aussi, à être complétées de sorte qu'elles fassent apparaître clairement, non pas simplement les raisons pour lesquelles, dans l'absolu, la mesure envisagée est ou non justifiée, mais également les motifs pour lesquels il se justifie de prévoir une telle mesure spécifiquement pour les droits d'utilisation des fréquences visés par ce projet, alors qu'un régime différent est prévu par les arrêtés royaux que le projet 47.980/4 envisage de modifier.


F. Deze verandering van methode en werkwijze kwam, ondanks handhaving in een nieuwe vorm van een groot aantal van de beoogde praktische aanpassingen van de institutionele structuur van de Unie, neer op een minder ambitieuze benadering en het opgeven van verschillende kenmerkende punten van de grondwet, het uitstel van de inwerkingtreding van een aantal van zijn nieuwe mechanismen en de opneming in de Verdragen van een aantal specifiek op verschillende lidstaten toegesneden maatregelen,

F. ce changement de méthode et de procédé, tout en retenant sous une nouvelle forme de nombreux ajustements pratiques de la structure institutionnelle de l'Union envisagée dans la Constitution, a impliqué une réduction des ambitions et l'abandon de plusieurs caractéristiques de la Constitution, le report de l'entrée en vigueur de certains des nouveaux mécanismes qu'elle voulait introduire et l'incorporation dans les traités de dispositions particulières spécifiques à différents États membres,


F. Deze verandering van methode (en werkwijze) kwam, ondanks handhaving in een nieuwe vorm van een groot aantal van de beoogde praktische aanpassingen van de institutionele structuur van de Unie, neer op een minder ambitieuze benadering en het opgeven van verschillende kenmerken van de grondwet, het uitstel van de inwerkingtreding van een aantal van zijn nieuwe mechanismen en de opneming in de Verdragen van een aantal specifiek op verschillende lidstaten toegesneden maatregelen,

F. ce changement de méthode et de procédé, tout en retenant sous une nouvelle forme de nombreux ajustements pratiques de la structure institutionnelle de l'Union envisagée dans la Constitution, a impliqué une réduction des ambitions et l'abandon de plusieurs caractéristiques de la Constitution, le report de l'entrée en vigueur de certains des nouveaux mécanismes qu'elle introduisait et l'incorporation dans les traités de dispositions particulières spécifiques à différents États membres,


F. Deze verandering van methode en werkwijze kwam, ondanks handhaving in een nieuwe vorm van een groot aantal van de beoogde praktische aanpassingen van de institutionele structuur van de Unie, neer op een minder ambitieuze benadering en het opgeven van verschillende kenmerkende punten van de grondwet, het uitstel van de inwerkingtreding van een aantal van zijn nieuwe mechanismen en de opneming in de Verdragen van een aantal specifiek op verschillende lidstaten toegesneden maatregelen,

F. ce changement de méthode et de procédé, tout en retenant sous une nouvelle forme de nombreux ajustements pratiques de la structure institutionnelle de l'Union envisagée dans la Constitution, a impliqué une réduction des ambitions et l'abandon de plusieurs caractéristiques de la Constitution, le report de l'entrée en vigueur de certains des nouveaux mécanismes qu'elle voulait introduire et l'incorporation dans les traités de dispositions particulières spécifiques à différents États membres,


In aanvulling op het antwoord dat mijn collega, de minister van Financiën hem heeft gegeven (vraag nr. 533 van 22 april 1993, zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1992-1993, nr. 61, blz. 5598), heb ik de eer het geacht lid te laten weten dat overeenkomstig artikel 9, 4°, van de op 20 juli 1964 gecoördineerde wetten op het handelsregister, elke handelaar (natuurlijke of rechtspersoon) de enige handelswerkzaamheid of eventueel de handelswerkzaamheden van verschillende aard die hij voornemens is uit te oefenen moet opgeven; in het laatste ge ...[+++]

Complémentairement à la réponse que lui a donnée mon collègue, le ministre des Finances (question n° 533 du 22 avril 1993, voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1992-1993, n° 61, page 5598), j'ai l'honneur de porter à la connaissance de l'honorable membre qu'aux termes de l'article 9, 4°, des lois relatives au registre du commerce coordonnées le 20 juillet 1964, tout commerçant (personne physique ou morale) est tenu de déclarer l'activité unique, ou éventuellement les activités commerciales de nature différente, qu'il se propose d'exercer; dans ce dernier cas, il lui appartient d'indiquer l'activité qu'il considère comme pri ...[+++]


Om het onderscheid te kunnen maken in de verschillende categorieën moet men het rustpensioen op de wettelijke pensioenleeftijd opgeven in het vak 228, het overlevingspensioen in het vak 229 en de andere pensioenen (waaronder het rustpensioen vóór de wettelijke pensioenleeftijd) in het vak 211.

Pour pouvoir faire la distinction entre les différentes catégories, il faut mentionner la pension de retraite obtenue à partir de l'âge légal de la retraite à la case 228, la pension de survie à la case 229 et les autres pensions (y compris la pension de retraite avant l'âge légal de la retraite) à la case 211.


w