Overwegende dat de gebieden waarop de planologische compensaties betrekking hebben, gedeeltelijk zullen worden omgezet in natuurgebied en gedeeltelijk in groengebieden, met uitzondering van het gemeentelijk in overleg in te richten gebied van Calonne, dat zal worden omgezet in landbouwgebied; dat het Departement Natuur en Bossen van de Algemene Operationele Directie Landbouw, Natuurlijke rijkdommen en Milieu B in het kader van
de opmerkingen die werden gemaakt ter gelegenheid van het openbaar onderzoek B immers het verlangen heeft te kennen gegeven de gebieden van de voormalige steengroeven Californie, Requiem, Vicaire en Bruyelle die
niet zull ...[+++]en worden opgevuld en de uitlopers noord, zuid, oost van het zuidwestelijk gedeelte van de voormalige steengroeven van Cinq Rocs op te nemen als natuurgebied (in plaats van als groengebied); dat de Commission régionale d'aménagement du territoire (Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening) deze aanvraag heeft overgenomen in haar advies van 10 november 2010; Considérant que les zones concernées par les compensations planologiques seront reconverties pour partie en zone naturelle et pour partie en zone d'espaces verts, à l'exception de la zone d'aménagement communal concerté de Calonne, laquelle sera reconvertie en zone agricole; que le Département de la Nature et des Forêts de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement a en effet émis - dans le cadre des observations formulées à l'occasion de l'enquête publique - le souhait de voir inscrites en zone naturelle (plutôt qu'en
zone d'espaces verts) les zones des anciennes carrières de Californie, Re
...[+++]quiem, Vicaire et Bruyelle qui ne seront pas remblayées et les extrémités Nord, Sud et Est de la partie Sud-Ouest des anciennes carrières des Cinq Rocs; que la Commission régionale d'aménagement du territoire a relayé cette demande dans son avis du 10 novembre 2010;