Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opgezet programma heeft » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de schuldenlast van het land in 2000 verlicht werd in het kader van het Initiatief voor arme landen met een zware schuldenlast (HIPC: Heavily Indebted Poor Countries Initiative), een door het IMF en de Wereldbank tezamen opgezet programma, heeft Senegal nog steeds een aanzienlijk begrotingstekort van 670 miljoen EUR, hetgeen neerkomt op 6,5 % van het bbp.

Bien que le pays ait bénéficié en 2000 d'une réduction de sa dette publique dans le cadre de l'initiative en faveur des pays pauvres très endettés, programme lancé conjointement par le FMI et la Banque mondiale, il continue d'accuser un déficit budgétaire important de 670 millions d'EUR, ce qui représente près de 6,5 % du PIB.


In Frankrijk heeft een verzekeringsgroep een nieuw programma opgezet voor werknemers van bedrijven.

En France, un groupe d'assurances a mis sur pied un nouveau programme destiné aux salariés d'entreprises.


Op het seminarie kwamen een aantal noden en problemen extra op de voorgrond: - human resources: een schrijnend gebrek aan gekwalificeerd personeel/arbeidskrachten in alle sectoren; - ondanks de grote inspanningen van donoren voor de Ebola-crisis, is de gezondheidssector zeer verzwakt uit deze crisis gekomen (slechte besteding van fondsen, structurele verzwakking van de hele sector); - ondanks de vele opportuniteiten in de landbouw, heeft deze sector te kampen met een laag rendement en weinig investeringen (noodzaak voor modernisering); - problematiek van seksuele en reproductieve gezondheid. ii) Timing: De samenwerking met Guinee z ...[+++]

Lors du séminaire, plusieurs besoins et problèmes ont été mis en avant: - ressources humaines: un manque criant de personnel/ de main-d'oeuvre qualifiée dans tous les secteurs; - malgré les efforts considérables des bailleurs pour faire face à la crise Ebola, le secteur des soins de santé est considérablement affaibli par cette crise (mauvaise affectation des fonds, affaiblissement structurel de l'ensemble du secteur); - malgré les nombreuses opportunités qui existent dans l'agriculture, ce secteur fait face à un faible rendement et à peu d'investissements (modernisation nécessaire); - la problématique de la santé sexuelle et reproductive. ii) Timing La coopération avec la Guinée sera déployée en 2 phases: 1. un ...[+++]


Ter illustratie volgt hierna een overzicht van de interventies in de partnerlanden, die expliciet gericht zijn op de problematiek, hetzij via de multilaterale samenwerking, hetzij via indirecte samenwerking: - Financiering van een functie van junior expert bij de ILO in Tanzania voor de behandeling van de thema's kinderarbeid en tewerkstelling van jongeren; - De ngo Oxfam Wereldwinkels zet projecten op om de markttoegang te verbeteren van achtergestelde Afrikaanse producenten in Oeganda, Tanzania, de Democratische Republiek Congo en ook in niet-partnerlanden; - In Burundi loopt een project van de ngo Kiyo, dat gericht is op de bescherming van het kind en de verwezenlijking van zijn rechten; - De ngo-Plan voert in Bolivië een project uit ...[+++]

À titre d'illustration, voici un aperçu des interventions traitant explicitement cette problématique dans les pays partenaires, via la coopération multilatérale et la coopération indirecte: - Un poste d'expert junior est financé auprès de l'OIT en Tanzanie pour traiter du travail des enfants et l'emploi des jeunes; - L'ONG Oxfam Wereldwinkels met en oeuvre des projets pour améliorer l'accès au marché pour les producteurs africains défavorisés en Ouganda, en Tanzanie, République Démocratique du Congo, ainsi que dans des pays non partenaires; - L'ONG Kiyo réalise au Burundi un projet intitulé De la protection de l'enfant à la réalisation de ses droits; - L'ONG Plan est active en Bolivie avec un projet de Prévention et Eradication progressi ...[+++]


1. Sinds 2011 heeft bpost een uitgebreid programma Maatschappelijk Verantwoord Ondernemen opgezet waarvan de vermindering van de uitstoot van CO2 en dus de permanente evaluatie van meer ecologische transportmiddelen een onderdeel is.

1. Depuis 2011 bpost a mis en place un large programme de Responsabilité Sociale d'Entreprise comprenant notamment la réduction de l'émission de CO2 et donc l'évaluation continue des solutions de transport plus écologiques.


Het voorgestelde programma Creatief Europa moet daarom worden opgezet als een kaderprogramma (amendement 27, amendement 28), bestaande uit twee onafhankelijke programma's, te weten een programma Cultuur en een programma MEDIA, en een sectoroverschrijdende onderdeel, waarbij elk programma zijn eigen specifieke prioriteiten, doelstellingen en evaluatiecriteria heeft.

Dès lors, le programme proposé Europe créative doit être mis en place comme un programme-cadre (amendements 27 et 28) composé de deux programmes indépendants, à savoir un programme Culture et un programme MEDIA, ainsi qu'un volet transsectoriel, chaque programme étant doté de ses priorités, objectifs et critères d'évaluation spécifiques.


Het is dan ook de bedoeling om die verschuiving voort te zetten door meer financiële steun te geven voor hernieuwbare energie en energie-efficiëntie, en in dit verband dank ik de heer Stavrakakis, die heeft gezinspeeld op de ELENA-faciliteit, ook een gezamenlijk met de Commissie opgezet programma om technische bijstand te verlenen op het gebied van energie-efficiëntie.

L'intention est donc bien de poursuivre cette inversion de la proportion en finançant davantage les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique, et là je remercie l'intervenant, M. Stavrakakis, qui a fait allusion au programme ELENA, qui est de nouveau un programme conjoint avec la Commission pour apporter de l'assistance technique dans le domaine de l'efficacité énergétique.


Op operationeel niveau heeft de EU het ambitieuze partnerschap van de EU en Afrika voor infrastructuur en het EU-initiatief voor bestuur opgezet. Verder heeft zij meer geld uitgetrokken voor door de AU geleide vredesoperaties (zoals AMIS, de missie van de Afrikaanse Unie in Darfur) in het kader van de Faciliteit voor Vrede in Afrika. Ook is steun verleend voor het Nyerere-programma van de AU voor uitwisseling van studenten en is in het kader van het Europese Erasmus Mundus-programma ...[+++]

Au plan opérationnel, l’UE a lancé un ambitieux partenariat UE-Afrique pour les infrastructures ainsi qu’une initiative de l’UE en matière de gouvernance, a augmenté le financement qu’elle accorde aux opérations de maintien de la paix menées par l’UA (comme la mission AMIS au Darfour) dans le cadre de l’instrument financier pour la paix en Afrique (APF), a apporté son soutien au programme Nyerere de l’UA pour l’échange d’étudiants et a ouvert son programme européen Erasmus Mundus aux universités, professeurs et diplômés africains.


Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) Het programma “Culturele Hoofdstad van Europa” is in 1985 opgezet en heeft van begin af aan een belangrijke rol gespeeld bij het dichter bij elkaar brengen van de Europese burgers. Dat gebeurt door de aandacht te vestigen op de rijkdom, de diversiteit en de bijzondere kenmerken van het Europese culturele erfgoed.

Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) Depuis son lancement en 1985, le programme «Capitale européenne de la culture» a contribué à rapprocher les citoyens européens en soulignant la richesse, la diversité et les spécificités du patrimoine culturel européen.


Luís Queiró (PPE-DE ), schriftelijk. - (PT) Het programma “Culturele Hoofdstad van Europa” is in 1985 opgezet en heeft van begin af aan een belangrijke rol gespeeld bij het dichter bij elkaar brengen van de Europese burgers. Dat gebeurt door de aandacht te vestigen op de rijkdom, de diversiteit en de bijzondere kenmerken van het Europese culturele erfgoed.

Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit. - (PT) Depuis son lancement en 1985, le programme «Capitale européenne de la culture» a contribué à rapprocher les citoyens européens en soulignant la richesse, la diversité et les spécificités du patrimoine culturel européen.


w