Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfsbeëindiging
Geschatte maximumschade
Maximum te voorzien schade
Moeilijkheden bij de voorziening
Opheffing
Opheffing van de zaak
Opheffing van een landbouwbedrijf
Residentiële voorziening voor bejaarden
Sluiting van een fabriek
Sluiting van een onderneming
Verzoek tot opheffing
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Vordering tot opheffing
Waarschijnlijke maximumschade
Zekerheid van voorziening

Vertaling van "opheffing voorzien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
clausule tot opheffing van de tijdelijke moeilijkheden bij de voorziening

clause relative aux difficultés d'approvisionnement


Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richlijnen met betrekking tot de opheffing van technische handelsbelemmeringen voor gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richtlijnen betreffende de ...[+++]

Comité pour l'adaptation au progrès technique - élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des substances et préparations dangereuses | Comité pour l'adaptation au progrès technique - substances et préparations dangereuses | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives relatives à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des substances et préparations dangereuses | comité pour l'adaptation ...[+++]


Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

équipement d'intérêt collectif | équipement de service public


opheffing van de zaak [ sluiting van een fabriek | sluiting van een onderneming ]

cessation d'activité [ fermeture d'entreprise | fermeture d'usine ]


opheffing van een landbouwbedrijf [ bedrijfsbeëindiging ]

cessation d'exploitation agricole [ cessation de l'exploitation agricole | indemnité viagère de départ ]


verzoek tot opheffing | vordering tot opheffing

demande de mainlevée | demande en mainlevée


zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]




Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP


Residentiële voorziening voor bejaarden

habitation pour personnes âgées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De opheffing voorzien in het derde punt is het logisch gevolg van het amendement bij artikel 6, dat de inobservatiestelling in een forensisch psychiatrisch centrum niet mogelijk maakt.

La suppression proposée au 3° est la conséquence logique de l'amendement déposé à l'article 6 visant à faire en sorte que la mise en observation ne puisse pas avoir lieu dans un centre de psychiatrie légale.


De heer Vastersavendts dient amendement nr. 80 in (stuk Senaat, nr. 5-2001/3), waarvan het 1º de woorden « psychologisch deskundigen » opheft, en het 2º en het 3º de opheffing voorzien van de mogelijkheid om de observatie te laten doorgaan in een forensisch psychiatrisch centrum.

M. Vastersavendts dépose l'amendement nº 80 (do c. Sénat, nº 5-2001/3), dont le 1° supprime les mots « ou psychologique », tandis que les points 2° et 3° suppriment la possibilité de procéder à l'observation dans un centre de psychiatrie légale.


Volgens de vertegenwoordiger van de minister van Financiën werd in de oorspronkelijke tekst van het wetsontwerp ­ dat uiteindelijk de wet van 10 augustus 2001 houdende hervorming van de personenbelasting werd ­ de totale opheffing voorzien van de discriminaties voor gepensioneerden, bruggepensioneerden, werklozen en alle categorieën van vervangingsinkomens.

Selon le représentant du ministre des Finances, le texte initial du projet de loi qui est finalement devenu la loi du 10 août 2001 portant réforme de l'impôt des personnes physiques prévoyait la suppression complète des discriminations pour les (pré)pensionnés, les chômeurs et toutes les catégories de personnes bénéficiant de revenus de remplacement.


Volgens de vertegenwoordiger van de minister van Financiën werd in de oorspronkelijke tekst van het wetsontwerp ­ dat uiteindelijk de wet van 10 augustus 2001 houdende hervorming van de personenbelasting werd ­ de totale opheffing voorzien van de discriminaties voor gepensioneerden, bruggepensioneerden, werklozen en alle categorieën van vervangingsinkomens.

Selon le représentant du ministre des Finances, le texte initial du projet de loi qui est finalement devenu la loi du 10 août 2001 portant réforme de l'impôt des personnes physiques prévoyait la suppression complète des discriminations pour les (pré)pensionnés, les chômeurs et toutes les catégories de personnes bénéficiant de revenus de remplacement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot is de opheffing voorzien van twee recent geïntroduceerde bepalingen in het koninklijk besluit van 21 april 1983 voor de erkenning van de artsen.

Enfin, le texte prévoit l'abrogation de deux dispositions insérées récemment dans l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agrément des médecins spécialistes et des médecins généralistes.


15. Wijziging of opheffing van het sectorale pensioenstelsel 15.1. Wijziging of opheffing van het sectorale pensioenstelsel De inrichter kan het sectorale pensioenstelsel wijzigen mits eerbiediging van de voorschriften voorzien in de wet betreffende de aanvullende pensioenen.

15. Modification ou abrogation du régime de pension sectoriel 15.1. Modification ou abrogation du régime de pension sectoriel L'organisateur peut modifier le régime de pension sectoriel dans le respect des règles énoncées dans la loi sur les pensions complémentaires.


In de toelichting bij de parlementaire werkzaamheden (DOC 54 1505/001, p. 30) wordt verwezen naar: de artikelen 2 en 3, § 1, 2°, en § 2, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie, en hun uitvoeringsbesluiten, die voorzien in de opheffing van artikel 216, 2°, a, WIB 92 met ingang van het aanslagjaar verbonden aan het belastbaar tijdperk tijdens hetwelk de Federale Participatiemaatschappij minder dan 50% zal bezitten van de stemrechten met betrekking tot de al dan niet kapitaalvertegenwoordigende effecten van de Nationale Kas vo ...[+++]

La justification donnée à cette abrogation par les travaux parlementaires (DOC 54 1505/001, p. 30) est la suivante: Les articles 2 et 3, § 1er, 2° et § 2 de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, et leurs arrêtés d'exécution, prévoient l'abrogation de l'article 216, 2°, a du CIR 1992 à partir de l'exercice d'imposition suivant l'année au cours de laquelle la Société fédérale de Participations détiendra moins de 50 % des droits de vote relatifs aux effets représentatifs ou non du capital de la Caisse nationale de crédit profession ...[+++]


In het geval van leasing stelt dit artikel: "Wanneer de politiediensten overgaan tot leasing, tot huren of elke gelijksoortige formule tot het bekomen van voertuigen, moet er verplicht in het contract en/of lastenboek een specifieke clausule voorzien worden die verduidelijkt dat de firma die het of de voertuig(en) verhuurt zich er uitdrukkelijk toe verbindt om alle bijzondere politiekenmerken van het voertuig te verwijderen tijdens de opheffing van het contract en dit, voor elke verkoop aan derden of vernietiging van het voertuig.

Dans le cas du leasing cet article stipule: "En outre, lorsque les services de police recourent au leasing ou au renting ou toute formule similaire pour l'obtention de véhicules, il faut impérativement prévoir, dans le contrat et/ou le cahier des charges, une clause spécifique précisant que la firme qui loue le ou les véhicule(s) s'engage expressément à retirer tous les éléments spécifiques police du véhicule lors de la cessation du contrat et ce, avant toute vente à des tiers ou destruction dudit véhicule.


Met de opheffing op 1 november van 2014 van de maatregelen die golden in het kader van artikel 96 van het Cotonouverdrag wordt de opschorting van de ontwikkelingshulp van de EU ongedaan gemaakt : een bedrag van 234 mio EUR is voorzien voor de periode 2014-2020 ter ondersteuning van prioritaire sectoren als gezondheidszorg, economische ontwikkeling door landbouw, en goed bestuur en versterking van de instellingen.

Suite à la suppression, le 1er novembre 2014, des mesures appliquées dans le cadre de l'article 96 de l'accord de Cotonou, la suspension de l'aide au développement de l'UE a été annulé. Un montant de 234 millions d'euros est prévu pour la période 2014-2020 pour soutenir des secteurs prioritaires de la santé publique, du développement économique à travers l'agriculture, la bonne gouvernance et le renforcement des instituts.


Hoewel deze quota gepaard gaan met sancties zoals de nietigheid van benoemingen of de opheffing van financiële voordelen, is er geen controle voorzien op de naleving van deze bepalingen, noch van de begeleidende maatregelen.

Si ce quota est associé à des sanctions telles que la nullité de la nomination ou la suspension des avantages financiers, elle ne prévoit aucune modalité de contrôle quant au respect des dispositions prévues ni de mesures d’accompagnement.


w