Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies
Bestuurlijke verantwoordelijkheid
Blijk geven van verantwoordelijkheid
Ecologische verantwoordelijkheid
Gedeelde verantwoordelijkheid
Gezamenlijke verantwoordelijkheid
Maatschappelijk verantwoord ondernemen
Mening
Milieubeleid van een bedrijf
Milieubeleid van een onderneming
Opinie
Publieke opinie
Sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen
Verantwoordelijkheid aanvaarden
Verantwoordelijkheid nemen
Verantwoordelijkheid tonen
Verantwoordelijkheid van de ambtenaar
Verantwoordelijkheid van het bestuur

Traduction de «opinie hun verantwoordelijkheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verantwoordelijkheid aanvaarden | verantwoordelijkheid nemen | blijk geven van verantwoordelijkheid | verantwoordelijkheid tonen

se montrer responsable


bestuurlijke verantwoordelijkheid [ verantwoordelijkheid van de ambtenaar | verantwoordelijkheid van het bestuur ]

responsabilité administrative [ responsabilité de l'administration | responsabilité du fonctionnaire ]


adviseren over maatschappelijke verantwoordelijkheid en duurzaamheidskwesties | advies geven over maatschappelijke verantwoordelijkheid en duurzaamheidskwesties | raad geven over maatschappelijke verantwoordelijkheid en duurzaamheidskwesties

donner des conseils sur la responsabilité sociale et la durabilité


gedeelde verantwoordelijkheid | gezamenlijke verantwoordelijkheid

responsabilité partagée


sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen [ ecologische verantwoordelijkheid | maatschappelijk verantwoord ondernemen | milieubeleid van een bedrijf | milieubeleid van een onderneming ]

responsabilité sociale de l'entreprise [ politique d'entreprise environnementale | responsabilité écologique de l'entreprise | responsabilité environnementale de l'entreprise | responsabilité sociétale de l'entreprise | RSE ]


hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor transport op de binnenwateren | hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor vervoer op de binnenwateren

assumer le plus haut niveau de responsabilité en matière de transport par voie navigable






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De publieke opinie in de landen die hun verantwoordelijkheid ten volle nemen, kan niet aanvaarden dat bepaalde landen zich beperken tot de minder risicovolle operaties.

L'opinion publique des pays qui assument pleinement leur responsabilité, ne peut admettre que certaines nations se limitent à des opérations moins risquées.


Wat de volgorde van de adviezen betreft, stelt de minister dat de hoofdgriffier en de procureur des Konings of de arbeidsauditeur vanuit hun eigen verantwoordelijkheid aan de voorzitter van de rechtbank hun opinie moeten geven over de gevolgen van de oprichting van tijdelijke kamers op de organisatie van hun diensten.

En ce qui concerne l'ordre des avis, le ministre affirme que le greffier en chef et le procureur du Roi ou l'auditeur du travail doivent donner sous leur propre responsabilité au président du tribunal leur opinion quant aux conséquences qu'aura la création de chambres provisoires sur l'organisation de leur service.


Wat de volgorde van de adviezen betreft, stelt de minister dat de hoofdgriffier en de procureur des Konings of de arbeidsauditeur vanuit hun eigen verantwoordelijkheid aan de voorzitter van de rechtbank hun opinie moeten geven over de gevolgen van de oprichting van tijdelijke kamers op de organisatie van hun diensten.

En ce qui concerne l'ordre des avis, le ministre affirme que le greffier en chef et le procureur du Roi ou l'auditeur du travail doivent donner sous leur propre responsabilité au président du tribunal leur opinion quant aux conséquences qu'aura la création de chambres provisoires sur l'organisation de leur service.


De reden waarom het vertrouwen van de publieke opinie in het parlement afneemt, heeft te maken met het feit dat de parlementsleden haar ontgoochelen en niet hun eigen constitutionele verantwoordelijkheid opnemen.

Si l'opinion publique n'a plus confiance en son parlement, c'est parce que les parlementaires la déçoivent et n'assument pas leurs responsabilités constitutionnelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De reden waarom het vertrouwen van de publieke opinie in het parlement afneemt, heeft te maken met het feit dat de parlementsleden haar ontgoochelen en niet hun eigen constitutionele verantwoordelijkheid opnemen.

Si l'opinion publique n'a plus confiance en son parlement, c'est parce que les parlementaires la déçoivent et n'assument pas leurs responsabilités constitutionnelles.


C. overwegende dat de strijd tegen het terrorisme niet kan worden gewonnen door dezelfde beginselen op te offeren die het terrorisme probeert te vernietigen en dat met name de bescherming van de grondrechten nooit in gevaar mag worden gebracht; overwegende dat het terrorisme met legale middelen moet worden bestreden en dat het terrorisme moet worden verslagen met inachtneming van het internationaal en nationaal recht en dat regeringen en publieke opinie hun verantwoordelijkheid moeten kennen,

C. considérant que la lutte contre le terrorisme ne pourra être remportée en sacrifiant les principes mêmes que le terrorisme cherche à anéantir, et qu'il importe notamment de veiller à ce que la protection des droits fondamentaux ne souffre aucune concession; estimant que cette lutte doit être menée grâce à des moyens légaux et que la victoire doit être obtenue dans le respect du droit national et international, et grâce à une attitude responsable de la part des gouvernements tout autant que de l'opinion publique,


C. overwegende dat de strijd tegen het terrorisme niet kan worden gewonnen door dezelfde beginselen op te offeren die het terrorisme probeert te vernietigen en dat met name de bescherming van de grondrechten nooit in gevaar mag worden gebracht; overwegende dat het terrorisme met legale middelen moet worden bestreden en dat het terrorisme moet worden verslagen met inachtneming van het internationaal en nationaal recht en dat regeringen en publieke opinie hun verantwoordelijkheid moeten kennen,

C. considérant que la lutte contre le terrorisme ne pourra être remportée en sacrifiant les principes mêmes que le terrorisme cherche à anéantir, et qu'il importe notamment de veiller à ce que la protection des droits fondamentaux ne souffre aucune concession; estimant que cette lutte doit être menée grâce à des moyens légaux et que la victoire doit être obtenue dans le respect du droit national et international, et grâce à une attitude responsable de la part des gouvernements tout autant que de l'opinion publique,


2. is van mening dat de strijd tegen het terrorisme moet worden gestreden met wettelijke middelen en dat deze nieuwe oorlog moet worden gewonnen met inachtneming van het internationale recht en dat regeringen en publieke opinie hun verantwoordelijkheid moeten kennen;

2. est d'avis que la lutte contre le terrorisme doit être conduite par des voies légales et que ce nouveau type de guerre doit être remporté dans le respect du droit international et moyennant une attitude responsable de la part des gouvernements et de l'opinion publique;


15. is ook van mening dat het duurzame succes van het uitbreidingsproces (en dus het succes van de politieke integratie van de EU als zodanig) alleen kan worden gerealiseerd als er duidelijke en langdurige publieke steun is voor het EU-lidmaatschap van elk kandidaat-land; meent derhalve dat verdere uitbreidingen gepaard moeten gaan met gezamenlijke voorlichtingsbeleid van de EU-instellingen en de regeringen van de lidstaten alsmede van vertegenwoordigers uit de burgermaatschappij, om de burgers van de EU uit te leggen wat de politieke, economische, sociale en culturele voordelen van uitbreiding zijn; herinnert de regeringen en parlementen van de lidstaten er daarom aan dat het hun verantwoordelijkheid is om de publieke ...[+++]

15. estime, en outre, que le succès du processus d'élargissement (et donc le succès de l'intégration politique en tant que telle) ne peut être atteint que s'il existe un soutien de la population, clair et inscrit dans la durée, à l'adhésion de chaque pays candidat à l'Union européenne; estime dès lors que les nouveaux élargissements doivent s'accompagner d'une politique de communication concertée associant toutes les institutions de l'Union et les gouvernements des États membres, ainsi que les représentants de la société civile, et que cette politique de communication doit avoir pour objectif d'expliquer à nos citoyens les avantages politiques, économiques, sociaux et culturels de l'élargissement; rappelle dès lors aux gouvernements et au ...[+++]


Het transparantieprobleem in de Raad komt in feite neer op de fundamentele vraag of we al dan niet een Europese publieke opinie willen. Een publieke opinie die in staat is haar tevredenheid en ontevredenheid te uiten, maar ook om aan de Europese instellingen een boodschap af te geven en de Raad te verplichten – zoals de rapporteur correct opmerkt – tot collectieve verantwoordelijkheid van de ministers.

Enfin, la question de la transparence du Conseil nous amène à la question fondamentale de savoir si nous voulons une opinion publique européenne, une opinion publique capable d’exprimer sa satisfaction et son mécontentement, capable d’envoyer un message aux institutions européennes et capable de forcer le Conseil, comme le rapporteur le souligne à juste titre, à assumer la responsabilité collective de ses ministres.


w