Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij de huidige stand van de rechtspraak
Boetes opleggen
Boetes uitschrijven
De huidige ontwikkeling in de rechtspraak
De zich thans ontwikkelende rechtspraak
De zich thans vormende rechtspraak
Dwangsommen opleggen
Een straf opleggen
Een tuchtstraf opleggen
Genezen myocardinfarct
Hoge eisen voor het onderhoud van collecties opleggen
Opleggen
Sancties opleggen

Traduction de «opleggen thans » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een tuchtstraf opleggen

infliger une peine disciplinaire






bij de huidige stand van de rechtspraak | de huidige ontwikkeling in de rechtspraak | de zich thans ontwikkelende rechtspraak | de zich thans vormende rechtspraak

jurisprudence évolutive


hoge eisen voor het onderhoud van collecties opleggen

établir des normes strictes pour la prise en charge de collections




boetes opleggen | boetes uitschrijven

infliger des amendes




genezen myocardinfarct | vroeger myocardinfarct, gediagnosticeerd door ECG of ander speciaal onderzoek, maar thans zonder symptomen

Infarctus du myocarde:ancien découvert par ECG ou autre moyen d'investigation, mais asymptomatique au moment de l'examen | guéri
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Thans bedraagt de maximumstraf die de correctionele rechtbanken kunnen opleggen voor een gecorrectionaliseerde misdaad dus het achtvoud van de strafmaat die zij voor een wanbedrijf kunnen opleggen.

La peine maximale que les tribunaux correctionnels peuvent infliger pour punir un crime correctionnalisé est donc aujourd'hui huit fois plus élevée que le taux de la peine que ces mêmes tribunaux peuvent infliger pour punir un délit.


Wat betreft de vordering tot schorsing of tot het opleggen van voorlopige maatregelen wegens uiterst dringende noodzakelijkheid kan de thans bestaande regeling worden behouden (bewijs ter terechtzitting), met dien verstande dat uitdrukkelijk wordt voorzien in de sanctie van verwerping van de vordering.

En ce qui concerne la demande de suspension ou de mesures provisoires d'extrême urgence, la règle actuelle peut être maintenue (preuve à l'audience), étant entendu que la sanction du rejet de la demande est expressément prévue.


Is de heer minister op de hoogte van de verwarring die thans in hoofde van de slachtoffers bestaat over de politiële aanpak of niet aanpak van het probleem, mede rekening houdend met de berichtgeving rondom de administratieve sancties die gemeenten zouden opleggen ?

L'honorable ministre est-il avisé du désarroi des victimes quant au fait de savoir si la police s'attaque ou non au problème, compte tenu entre autres des informations concernant les sanctions administratives que les communes imposeraient ?


Om de onderhandelingen over een meer algemeen verdrag binnen O.E.S.O.-verband tot een goed einde te brengen, dient de indruk te worden weggenomen dat enkele industrielanden (de O.E.S.O. telt thans niet meer dan 24 leden), in meerderheid Europese landen, het op een akkoordje gooien en hun oplossing dan aan de rest van de wereld willen opleggen.

Pour mener à bonne fin les négociations sur un Traité plus général au sein de l'O.C.D.E., il importe d'éviter l'impression que ce sont quelques pays industrialisés (il n'y a pour le moment que 24 membres à l'O.C.D.E) et à majorité européens qui se mettent d'accord entre eux et puis prétendent d'imposer au reste du monde leur solution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. betreurt dat de EG gedurende de periode van 1 oktober 2009 tot 30 september 2015 de thans gehanteerde rechten van meest begunstigde natie mag opleggen op de producten uit Ivoorkust van tariefpost 1701 die zijn ingevoerd in hoeveelheden boven de gespecificeerde niveaus uitgedrukt in wittesuikerequivalenten, die worden beschouwd als verstoring van de suikermarkt van de EG;

18. regrette que, durant la période allant du 1 octobre 2009 au 30 septembre 2015, la "partie CE" puisse imposer le droit NPF sur les produits originaires de Côte d'Ivoire relevant de la position tarifaire 1701 importés en excès des niveaux définis, exprimés en équivalent sucre blanc, qui sont considérés comme causant une perturbation dans le marché du sucre de la "partie CE";


Is hij op de hoogte van de verwarring die thans in hoofde van de slachtoffers bestaat over de politiële aanpak of niet aanpak van het probleem, mede rekening houdend met de berichtgeving rondom de administratieve sancties die gemeenten zouden opleggen ?

L'honorable ministre est-il avisé du désarroi des victimes quant au fait de savoir si la police s'attaque ou non au problème, compte tenu entre autres des informations concernant les sanctions administratives que les communes imposeraient ?


Willen de thans bestaande door de producenten van producten ingestelde vrijwillige retoursystemen blijven voortbestaan, dan is het niet praktisch om deze verplichtingen opleggen aan consumenten die afvalproducten mee terugnemen voor een nuttige toepassing.

Si les systèmes actuels de reprise volontaire mis en place par les fabricants de produits sont appelés à être maintenus, il n'est pas souhaitable d'imposer de telles obligations aux consommateurs qui rapportent les produits usés en vue de leur valorisation.


Thans besluit de Commissie, niet de lidstaten of de Raad, over het opleggen van sancties aan derde landen.

C’est désormais la Commission, et non les États membres ou le Conseil, qui prend la décision d’imposer des sanctions à l’encontre d’un pays tiers.


106. dringt er bij de lidstaten op aan werk te maken van de eliminatie van discriminerende regelgeving en praktijken, met name met betrekking tot de erkenning van diploma's en de positie van grensarbeiders; spoort Nederland aan tot stopzetting van de schending van Verordening 1408/71, zoals vastgesteld in het arrest van het Hof van Justitie in de zaak C-311/01; constateert dat de Italiaanse regering, ondanks de vaststelling van het decreet van 14 januari 2004, nog steeds niet volledig voldoet aan het arrest van het Hof van Justitie in zaak C-212/99 betreffende lectoren vreemde talen en dat de Commissie thans financiële sancties wil opleggen ...[+++]

106. demande instamment aux États membres de s'employer à éliminer les réglementations et pratiques discriminatoires, notamment en ce qui concerne la reconnaissance des diplômes et la situation des travailleurs frontaliers; incite vivement les Pays‑Bas à mettre fin à la violation du règlement 1408/71, conformément à l'arrêt rendu par la Cour de justice dans l'affaire C‑311/01; constate que malgré le décret‑loi du 14 janvier 2004, le gouvernement italien continue à ne pas se conformer entièrement à l'arrêt rendu par la Cour de justice dans l'affaire C‑212/99 concernant les lecteurs étrangers et que la Commission réclame à présent l'appl ...[+++]


En er is nog een reden voor bezorgdheid. We zijn thans bezig een gemeenschappelijke Europese kapitaal- en beleggingsmarkt op te zetten, en nu blijkt dat sommige lidstaten belastingen of beperkende voorwaarden opleggen aan beleggers die in risicodekkingsfondsen buiten de betrokken lidstaat investeren. Dat komt neer op discriminatie.

Un autre point d’inquiétude dans le cadre de nos efforts pour créer un marché unique des capitaux et des investissements au niveau européen, est que certains États membres imposent des conditions fiscales et réglementaires qui introduisent une discrimination contre l’investissement dans de tels fonds dans d’autres États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opleggen thans' ->

Date index: 2023-09-28
w