Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestand van de verplichtingen
Boetes opleggen
Boetes uitschrijven
Compulsief
Dwangmatig
Een tuchtstraf opleggen
Gokken
Gokverslaving
Hoge eisen voor het onderhoud van collecties opleggen
Neventerm
Opleggen
PWV's
Protocollen van Wederzijdse Verplichtingen
Sancties opleggen
Stelsel van Wederzijdse Verplichtingen
Uitstaande verplichtingen
Voldoen aan statutaire verplichtingen
Voldoen aan wettelijke verplichtingen
Voorziening voor risico's en verplichtingen

Traduction de «opleggen van verplichtingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving

Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif


voldoen aan statutaire verplichtingen | voldoen aan wettelijke verplichtingen

respecter des obligations légales


bestand van de verplichtingen | uitstaande verplichtingen

encours des engagements


Protocollen van Wederzijdse Verplichtingen | Stelsel van Wederzijdse Verplichtingen | PWV's [Abbr.]

cadre d'obligations mutuelles | COM [Abbr.]


een tuchtstraf opleggen

infliger une peine disciplinaire




voorziening voor risico's en verplichtingen

provision pour risques et charges


boetes opleggen | boetes uitschrijven

infliger des amendes




hoge eisen voor het onderhoud van collecties opleggen

établir des normes strictes pour la prise en charge de collections
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is de bedoeling dat dit de juridische zekerheid voor operatoren op langere termijn zal verhogen en tegelijk de druk betreffende het opleggen van verplichtingen voor regelgevers op operatoren zal verminderen.

L'objectif est que cela augmente la sécurité juridique pour les opérateurs à plus long terme et diminue en même temps la pression concernant l'imposition d'obligations pour les régulateurs sur les opérateurs.


— het opleggen van verplichtingen bij de verwerking van persoonlijke gegevens of bij publicatie van gegevens.

— l'instauration d'obligations lors du traitement de données à caractère personnel ou lors de la publication de données.


De artikelen 54 tot 67 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie schetsen het kader dat van toepassing is voor de bepalingen en analyse van de relevante markten in de telecomsector, alsook voor het aanwijzen van de operatoren met een sterke machtspositie op die markten en het opleggen van verplichtingen die bedoeld zijn om te zorgen voor daadwerkelijke concurrentie op die markten.

Les articles 54 à 67 de la loi du 13 juin 2005 relative à la communication électronique définissent le cadre applicable aux dispositions et à l'analyse des marchés pertinents dans le secteur des télécommunications, ainsi qu'à l'identification des opérateurs disposant d'une puissance significative sur ces marchés, et à l'imposition d'obligations visant à assurer une concurrence effective sur ces marchés.


Vervolgens — subjectieve component — wordt vereist dat « de verdragsluitende partijen de bedoeling hadden de toekenning van subjectieve rechten en het opleggen van verplichtingen aan personen tot voorwerp van het verdrag te maken».

Il faut ensuite — élément subjectif — que « les parties contractantes aient eu l'intention de donner au traité l'objet de conférer des droits subjectifs ou d'imposer des obligations aux individus ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De artikelen 54 tot 67 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie schetsen het kader dat van toepassing is voor de bepalingen en analyse van de relevante markten in de telecomsector, alsook voor het aanwijzen van de operatoren met een sterke machtspositie op die markten en het opleggen van verplichtingen die bedoeld zijn om te zorgen voor daadwerkelijke concurrentie op die markten.

Les articles 54 à 67 de la loi du 13 juin 2005 relative à la communication électronique définissent le cadre applicable aux dispositions et à l'analyse des marchés pertinents dans le secteur des télécommunications, ainsi qu'à l'identification des opérateurs disposant d'une puissance significative sur ces marchés, et à l'imposition d'obligations visant à assurer une concurrence effective sur ces marchés.


Het dient te worden opgemerkt dat, behalve de bij dit ontwerpbesluit bepaalde verplichtingen, de niet-prudentiële regelgeving haar eigen regels mag opleggen.

Il convient de rappeler qu'outre les obligations prévues par le présent projet d'arrêté, la réglementation non-prudentielle peut imposer ses propres règles.


Optie 3 zal geen juridische verplichtingen opleggen aan het bedrijfsleven en consumenten, die beide zullen profiteren van beter functionerende markten met minder geschillen en bijbehorende kosten.

L'option 3 n'imposera aucune obligation juridique aux entreprises et aux consommateurs, qui bénéficieront d'un meilleur fonctionnement des marchés ainsi que d'une diminution du nombre de litiges et des coûts qui en découlent.


3) Het aantal en de aard van de exploitatiebeperkingen die op de luchthaven van kracht zijn, zorgen voor een evenwicht tussen de impact van deze vluchten op de gezondheid en de economische verplichtingen die deze beperkingen opleggen.

3) Le nombre et le type de restrictions d’exploitation en place à l’aéroport constituent un équilibre entre l’impact des vols sur la santé et les contraintes économiques induites par ces restrictions.


3. Kan men beide partijen sancties opleggen indien ze de verplichtingen op het stuk van loonfiches niet nakomen?

3. Des sanctions sont-elles envisageables en cas de non-respect des obligations en matière de fiches à l'égard de l'une comme de l'autre partie?


4. Voor zover het Gemengd Comité, overeenkomstig artikel 18, lid 6, schriftelijk bevestigt dat in de wetten en regels van de Europese Unie en haar lidstaten met betrekking tot het opleggen van geluidsgerelateerde exploitatiebeperkingen op luchthavens met meer dan 50 000 bewegingen van civiele subsonische straalvliegtuigen per jaar is bepaald dat de Europese Commissie bevoegd is om het proces dat voorafgaat aan het opleggen van dergelijke maatregelen onder de loep te nemen en, als zij er niet van overtuigd is dat passende procedures zijn gevolgd overeenkomstig de toepasselijke verplichtingen ...[+++]

4. Dès que le comité mixte confirme par écrit, conformément à l'article 18, paragraphe 6, que les dispositions législatives et réglementaires de l'Union européenne et de ses États membres concernant l'imposition de restrictions d'exploitation fondées sur le bruit dans les aéroports comptant plus de 50 000 mouvements annuels d'avions à réaction subsoniques civils octroient à la Commission européenne le pouvoir d'évaluer le processus avant l'imposition de ces mesures et d'engager l'action judiciaire appropriée à l'encontre des mesures en question avant leur imposition, si les procédures appropriées n'ont pas été respectées conformément aux ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opleggen van verplichtingen' ->

Date index: 2021-06-03
w