Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedienaars van de eredienst opleiden
Dystrofe meer
Dystroof meer
Eutrofe meer
Eutroof meer
Medewerkers opleiden over navigatievereisten
Medewerkers opleiden over recyclageprogramma's
Medewerkers opleiden over recyclingprogramma’s
Meer voor meer
Meer-voor-meer -beginsel
Neventerm
Onder meer
Paniekaanval
Paniektoestand
Personeel opleiden over navigatievereisten
Personeel opleiden over recyclageprogramma’s
Personeel opleiden over recyclingprogramma's
Religieuze functionarissen opleiden
Voorbeelden zijn onder meer

Traduction de «opleiden van meer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personeel opleiden over recyclageprogramma’s | personeel opleiden over recyclingprogramma's | medewerkers opleiden over recyclageprogramma's | medewerkers opleiden over recyclingprogramma’s

former le personnel à des programmes de recyclage


medewerkers opleiden over navigatievereisten | personeel opleiden over navigatievereisten

former le personnel aux exigences de navigation


bedienaars van de eredienst opleiden | religieuze functionarissen opleiden

former des professionnels religieux


meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel

donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbe ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te wo ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondair ...[+++]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De beheerder of eigenaar van de toeristische accommodatie moet zijn personeel (met inbegrip van uitzendkrachten) van informatie voorzien en opleiden, onder meer aan de hand van schriftelijk vastgelegde procedures of handleidingen, om de toepassing van de milieumaatregelen te waarborgen en om bij het personeel bewustzijn te kweken voor milieuvriendelijk gedrag, in overeenstemming met de van toepassing zijnde verplichte en optionele criteria van deze EU-milieukeur.

L'hébergement touristique doit fournir à son personnel (y compris le personnel externe sous-traitant) des informations et des formations, notamment des procédures écrites ou des manuels, afin de garantir la mise en œuvre des mesures environnementales et de sensibiliser les employés à l'adoption d'un comportement respectueux de l'environnement conformément aux critères obligatoires et aux critères optionnels applicables du présent label écologique de l'Union européenne.


Door financiering te koppelen aan de toepassing van de EU-beginselen voor innovatieve doctoraatsopleiding[15] zal Europa meer onderzoekers beter en sneller kunnen opleiden.

Lier le financement à l’application des principes de l’UE sur la formation doctorale innovante[15] permettra à l’Europe de former davantage de chercheurs, mieux et plus rapidement.


- wetenschappelijk en technisch personeel helpen opleiden door meer deel te nemen aan gezamenlijke onderzoeksprojecten.

- la contribution à la formation du personnel scientifique et technique en intensifiant la participation à des projets de recherche conjoints.


- wetenschappelijk en technisch personeel helpen opleiden door meer deel te nemen aan gezamenlijke onderzoeksprojecten.

- la contribution à la formation du personnel scientifique et technique en intensifiant la participation à des projets de recherche conjoints.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voert een beleid dat het adequaat gebruik van psychoactieve medicatie bevordert, door onder meer, het opleiden van gezondheidszorgberoepen met betrekking tot het voorschrijven en afleveren van psychoactieve medicatie.

Mène une politique qui favorise un usage adéquat des médications psychoactives, entre autres, via la formation des professions des soins de santé concernant la prescription et la délivrance des médications psychoactives.


5. gelet op alle geleverde inspanningen en de strengere maatregelen van de Staten op het vlak van preventie, beteugeling en afschaffing van geweld tegen vrouwen, onder meer door het aannemen door sommige landen van nationale actieplannen, en in andere landen door het uitwerken en toepassen van specifieke maatregelen met het oog op : de oprichting van steunpunten voor slachtoffers, het ontwikkelen van bewustmakingsprogramma's voor het onderwijs, het opleiden van recht ...[+++]

5. Considérant l'ensemble des efforts fournis et le renforcement de l'action des États dans la lutte pour la prévention, la répression et l'élimination des violences à l'égard des femmes notamment par l'adoption par certains de plans d'action nationaux, de l'élaboration et de la mise en application de mesures spécifiques visant: la création de structures de soutien aux victimes, le développement de programmes de sensibilisation et de conscientisation par l'éducation, la formation des corps de métiers directement concernés et le renforcement des capacités institutionnelles et juridiques, pour d'autres;


E. gelet op alle geleverde inspanningen en de strengere maatregelen van de Staten op het vlak van preventie, beteugeling en afschaffing van geweld tegen vrouwen, onder meer door het aannemen door sommige landen van nationale actieplannen, en in andere landen door het uitwerken en toepassen van specifieke maatregelen met het oog op : de oprichting van steunpunten voor slachtoffers, het ontwikkelen van bewustmakingsprogramma's voor het onderwijs, het opleiden van recht ...[+++]

E. considérant l'ensemble des efforts fournis et le renforcement de l'action des États dans la lutte pour la prévention, la répression et l'élimination des violences à l'égard des femmes, notamment par l'adoption par certains de plans d'action nationaux, de l'élaboration et de la mise en application de mesures spécifiques visant: la création de structures de soutien aux victimes, le développement de programmes de sensibilisation et de conscientisation par l'éducation, la formation des corps de métiers directement concernés et le renforcement des capacités institutionnelles et juridiques, pour d'autres;


1. Artikel 13 van het goed te keuren verdrag reikt verder dan de aangelegenheid van uitkeringen bij invaliditeit en houdt onder meer de verplichting in te « voorzien in revalidatiediensten, die in alle gevallen waarin dat mogelijk is de invaliden moeten opleiden, opdat zij hun vroegere arbeid kunnen hervatten of indien dat niet mogelijk is, andere arbeid kunnen verrichten ..».

1. L'article 13 de la convention à approuver excède la matière des prestations en cas d'invalidité et implique notamment l'obligation de « prévoir des services de rééducation destinés à préparer les invalides, dans tous les cas où cela est possible, à reprendre leur activité antérieure ou, si cela n'est pas possible, à exercer une autre activité professionnelle ..».


de ontwikkeling en publicatie van een handboek met bijbehorend opleidingsmateriaal, alsmede de levering van technische bijstand bij het gebruik en de aanpassing van de test-software en het beveiligd proefsysteem voor risicobeheersing en informatie, onder meer middels regionale studiebijeenkomsten voor het opleiden van de crisisbeheersingsmissies, en de internationale en nationale autoriteiten.

élaboration et publication d’un manuel, accompagné du matériel de formation, et fourniture d’une assistance technique pour faciliter l’utilisation et l’adaptation du logiciel pilote et du système pilote sécurisé de gestion des risques et d’information, notamment par l’organisation de séminaires régionaux visant à former le personnel des missions de gestion de crises ainsi que des autorités internationales et nationales concernées.


Eens te meer blijkt dat de lidstaten over het algemeen niet bijzonder proactief te werk gaan wat het opleiden van hun wetshandhavingsautoriteiten betreft.

Il apparaît donc à nouveau qu'en général, les États membres n'adoptent pas une attitude particulièrement proactive en ce qui concerne la formation de leurs services répressifs.


w