Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opleiding aangeworven moeten » (Néerlandais → Français) :

1° desnoods de lijst herzien van de beroepen waarvoor alternerende opleidingen mogelijk zijn en, voor elk van hen, de vaardigheden die gedurende de alternerende opleiding aangeworven moeten worden, zowel bij de werkgever als bij de opleidingsoperator; die vaardigheden moeten identiek zijn als dezelfde opleidingen door de opleidingsoperatoren gegeven worden;

1° réviser, au besoin, la liste des métiers pour lesquels les formations alternées sont possibles et, pour chacun de ceux-ci, les compétences à acquérir durant la formation alternée, tant auprès de l'employeur qu'auprès de l'opérateur de formation; ces compétences doivent être identiques lorsque les mêmes formations sont dispensées par les opérateurs de formation;


De toekenningsvolgorde is de volgende : 1° aan haar personeelsleden die vóór de inwerkingtreding van dit decreet, in vast verband aangeworven zijn in een ambt van leermeester godsdienst of niet confessionele zedenleer, die, als gevolg van een vermindering van de lestijden voor de filosofische cursussen, voortvloeiend uit de oprichting van de cursus filosofie en burgerzin op 1 oktober 2016 bij het decreet van 22 oktober 2015 betreffende de organisatie van een cursus filosofie en burgerzin en een opvoeding tot filosofie en burgerzin, ter beschikking zouden moeten worden ge ...[+++]

L'ordre d'attribution est le suivant : 1° au(x) membre(s) de son personnel engagé(s) à titre définitif à la veille de l'entrée en vigueur du présent décret dans une fonction de maître de religion ou de morale non confessionnelle et qui, du fait d'une réduction des périodes de cours philosophiques suite à la création du cours de philosophie et de citoyenneté au 1 octobre 2016 par le décret du 22 octobre 2015 relatif à l'organisation d'un cours et d'une éducation à la philosophie et à la citoyenneté, devraient être mis en disponibilité par défaut d'emploi ou en perte partielle de charge par l'application des mesures préalables, sous conditions pour eux : 1) d'être porteur(s) d'au moins d'un diplôme d'instituteur, de bachelier, de graduat, d'A ...[+++]


Opdrachten en taken De Adviseur-generaal - Centrumdirecteur en Adviseur-generaal - Afdelingshoofd hebben, onder andere, de volgende opdrachten en taken : het nemen van definitieve administratieve beslissingen die behoren tot de bevoegdheden die wettelijk of administratief aan de Centrumdirecteur werden toegekend; het bepalen van de doelstellingen van een centrum of een afdeling; het bepalen, in functie van de beschikbare middelen, van de acties die door de afdelingen en de teams van het Centrum dienen uitgevoerd te worden; het verbeteren van de werking van het Centrum of de afdeling door vernieuwende en creatieve ideeën aan te brengen; het verhogen van het rendement van het Centrum of de afdeling, via een proactieve aanpak die resulteer ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller général - Directeur de centre et le Conseiller général - Chef de division ont, entre autres, les missions et tâches suivantes : prendre des décisions administratives définitives qui entrent dans le champ des compétences attribuées légalement ou administrativement au directeur du Centre; déterminer les objectifs d'un centre ou d'une division; déterminer, en fonction des moyens disponibles, les actions à exécuter par les divisions du Centre; améliorer, le fonctionnement du Centre ou de la division en apportant des idées novatrices et créatives; augmenter, le rendement du Centre ou de la division par une ...[+++]


Art. 2. Gedurende een overgangsperiode van vijf jaar na het inwerking treden van onderhavig besluit, volstaat het dat de verpleegkundige-ziekenhuishygiënist of de geneesheer-ziekenhuishygiënist die wordt aangeworven, uiterlijk op het ogenblik van het verstrijken van deze periode voldoet aan de voorwaarden inzake opleiding die door onderhavig besluit worden ingevoegd in het punt 9°bis van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten ...[+++]

Art. 2. Pendant une période transitoire de cinq ans faisant suite à l'entrée en vigueur du présent arrêté, il suffit que l'infirmier-hygiéniste hospitalier ou le médecin-hygiéniste hospitalier engagé, remplisse, au plus tard à l'expiration de cette période, les conditions fixées en termes de formation, qui sont insérées, par le présent arrêté, dans le point 9°bis de l'arrêté royal du 2 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre.


§ 2. Uiterlijk vóór 1 januari 2008 kunnen tijdelijk aangesteld of aangeworven worden in een selectieambt of in een ander bevorderingsambt dan dat van de directeur in de zin van artikel 2, § 1, 1°, personeelsleden die de voorwaarden vervullen van respectievelijk de artikelen 40 tot 44 of 49 tot 52 van het decreet van 6 juni 1994 of de artikelen 50bis tot 54bis of de artikelen 58bis tot 61bis van het decreet van 1 februari 1993, met uitzondering van het eis van het attest dat bewijst dat de opleiding werd gevolgd, dat ze moeten ...[+++]

§ 2 Au plus tard d'ici le 1 janvier 2008, peuvent être désignés ou engagés à titre temporaire dans une fonction de sélection ou une autre fonction de promotion que celle de directeur au sens de l'article 2, § 1, 1°, des membres du personnel qui répondent aux conditions respectivement des articles 40 à 44 ou 49 à 52 du décret du 6 juin 1994 ou des articles 50bis à 54bis ou des articles 58bis à 61bis du décret du 1 février 1993, à l'exception de l'exigence de certificat de fréquentation, qu'ils doivent détenir dans un délai maximum de deux ans à dater de leur désignation ou engagement à titre temporaire.


Art. 8. De in artikel 7 bedoelde jongeren die in de onderneming in dienst worden genomen voor de toepassing van de regeling opleiding-restauratie moeten worden aangeworven met een voltijdse arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur.

Art. 8. Les jeunes visés à l'article 7 qui sont engagés dans l'entreprise en vue de l'application du régime de formation-restauration doivent être embauchés dans les liens d'un contrat de travail conclu à temps partiel et pour une durée indéterminée.


21. verzoekt de lidstaten en de Commissie met name ondersteuning te geven aan methodes voor de opleiding van managers en personeel die de eigen middelen van een bepaalde streek beheren, en die moeten worden bijgestaan door ter plekke aangeworven personeel, dat in staat is systemen voor de horeca in elke geleding van de sector toerisme te organiseren en te besturen, technische bijstand te verlenen aan het MKB, ervoor te zorgen dat de kleine en zeer kleine bedrijven van de s ...[+++]

21. invite les États membres et la Commission à promouvoir notamment l'élaboration de méthodes de formation des cadres dirigeants et des préposés à la gestion des ressources endogènes du territoire, chargés d'épauler le personnel recruté sur place, en mesure d'organiser et d'assurer la gestion de systèmes d'accueil pour tout type d'activité touristique, de fournir une assistance technique aux PME, de permettre l'accès aux PME et TPE du secteur du tourisme à des sources de capitaux adéquates, notamment en matière de capital-risque, d'organiser en réseau toutes les potentialités du territoire en termes de capacité d'accueil touristique, de ...[+++]


5. a) Sinds 5 april 2010 moeten alle Schengen landen de gemeenschappelijke visumcode respecteren. Deze voorziet in zijn artikel 38 §§ 3 en 4 dat de centrale overheden van de lidstaten de gepaste opleiding van het uitgezonden personeel en het lokaal aangeworven personeel verzekeren en hen volledige, nauwkeurige en bijgewerkte informatie verschaft over de pertinente gemeenschappelijke en nationale wetgevingen alsook een frequente en ...[+++]

5. a) Depuis le 5 avril 2010, tous les pays Schengen doivent respecter le Code communautaire des visas qui prévoit en son article 38 §§ 3 et 4 que les autorités centrales des États membres assurent la formation appropriée du personnel expatrié et du personnel recruté localement et leur fournissent des informations complètes, précises et à jour sur les législations communautaire et nationale pertinentes et assurent un contrôle fréquent et approprié de la procédure d'examen des demandes et prennent les mesures correctives qui s'imposent lorsque des écarts aux dispositions de ce règlement sont constatés.


5.a) Sinds 5 april 2010 moeten alle Schengen-landen de gemeenschappelijke visumcode respecteren. Deze voorziet in zijn artikel 38, §3 en 4 dat de centrale overheden van de lidstaten de gepaste opleiding van het uitgezonden personeel en het lokaal aangeworven personeel verzekeren en hen volledige, nauwkeurige en bijgewerkte informatie verschaft over de pertinente gemeenschappelijke en nationale wetgevingen alsook een frequente en aa ...[+++]

5.a) Depuis le 5 avril 2010, tous les pays Schengen doivent respecter le Code communautaire des visas qui prévoit en son article 38, §§3 et 4 que les autorités centrales des Etats membres assurent la formation appropriée du personnel expatrié et du personnel recruté localement et leur fournissent des informations complètes, précises et à jour sur les législations communautaire et nationale pertinentes et assurent un contrôle fréquent et approprié de la procédure d'examen des demandes et prennent les mesures correctives qui s'imposent lorsque des écarts aux dispositions de ce règlement sont constatés.


Zodra de kandidaten zullen worden aangeworven zullen ze een opleiding van 3 maanden moeten volgen.

Dès que les candidats seront recrutés, ils devront suivre une formation de 3 mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opleiding aangeworven moeten' ->

Date index: 2021-01-06
w