Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opleiding hebben gehad » (Néerlandais → Français) :

In het geval van een rechtspersoon mag (mogen) de natuurlijke persoon (personen) die de controle over de rechtspersoon heeft (hebben), in de vijf jaar voorafgaand aan het opstarten van de landbouwactiviteit door de rechtspersoon geen landbouwactiviteit hebben verricht in eigen naam en voor eigen risico en evenmin de controle hebben gehad over een rechtspersoon die de landbouwactiviteit uitoefende; voor deze categorie van landbouwers kunnen de lidstaten hun eigen aanvullende objectieve en niet-discriminerende subsidiabiliteitscriteria ...[+++]

Dans le cas d'une personne morale, la ou les personnes physiques qui exercent le contrôle de la personne morale ne doivent avoir exercé aucune activité agricole en leur nom et à leur propre compte ou ne doivent pas avoir eu le contrôle d'une personne morale exerçant une activité agricole au cours des cinq années qui ont précédé le lancement de l'activité agricole par la personne morale; les États membres peuvent établir leurs propres critères supplémentaires d'éligibilité objectifs et non discriminatoires pour cette catégorie d'agriculteurs en ce qui concerne les qualifications, l'expérience ou la formation requises.


Daaruit blijkt dat de bromfietsers van minder dan 21 jaar die minder dan zes maanden ervaring hebben en geen opleiding hebben gehad, een groep vormen met een heel hoog risico.

On peut dès lors en déduire que les cyclomotoristes de moins de 21 ans ayant moins de zes mois d'expérience et n'ayant suivi aucune formation forment un groupe à risque très important.


Daaruit blijkt dat de bromfietsers van minder dan 21 jaar die minder dan zes maanden ervaring hebben en geen opleiding hebben gehad, een groep vormen met een heel hoog risico.

On peut dès lors en déduire que les cyclomotoristes de moins de 21 ans ayant moins de zes mois d'expérience et n'ayant suivi aucune formation forment un groupe à risque très important.


11 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 februari 1991 tot instelling van een vormingspremie ten gunste van de bedienden van de hypotheekbewaarders De Minister van Financiën, Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid; Gelet op de wet van 10 juni 1922 betreffende de lonen van de hypotheekbewaarders; Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene regeling van de vergoedingen, toelagen en premies van alle aard toegekend aan het personeel van de federale overheidsdiensten, artikel 7, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 september 2002 en 22 november 2006; Gelet op het ministerieel besluit van 4 februari 1991 tot instelling van een vormingspremie ten ...[+++]

11 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 4 février 1991 instaurant une prime de formation en faveur des employés des conservateurs des hypothèques Le Ministre des Finances, Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2 ; Vu la loi du 10 juin 1922 relative aux salaires des conservateurs des hypothèques ; Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des indemnités, allocations et primes quelconques accordées au personnel des services publics fédéraux, l'article 7, modifié par les arrêtés royaux des 5 septembre 2002 et 26 novembre 2006 ; Vu l'arrêté ministériel du 4 février 1991 instaurant une prime de formation en faveur des employés des conservateurs des hypothèques ; Vu l'avis ...[+++]


Aan de hand van die informatie kunnen we in het kader van het moeilijke debat over de contingentering van de artsen nagaan in welke mate jongeren die niet de gelegenheid hebben gehad een opleiding van een voldoende kwalitatief niveau te volgen, van de studies geneeskunde worden uitgesloten.

Votre explication nous permettrait, dans l'épineux débat relatif au contingentement des médecins, de disposer d'une information claire quant aux éventuels risques d'écarter des études de médecine des jeunes n'ayant pas pu suivre un parcours scolaire d'un niveau qualitatif suffisant.


Dit project bouwt op het bestaande netwerk voor het aanbieden van opleiding voor capaciteitsopbouw en uitrusting aan ontwikkelingslanden voort door landen en regio's op te nemen die nog niet dergelijke steun hebben gehad en door het toepassingsgebied uit te breiden tot opleiding over technologieën inzake het monitoren van radionuclide en ATM.

Il étoffe le cadre existant qui permet de fournir aux pays en développement des formations et équipements en rapport avec le renforcement des capacités, en y intégrant les pays et régions qui ne bénéficient pas encore d'un tel soutien et en élargissant le champ d'application à des formations sur la surveillance des radionucléides et la MTA.


3. Aangezien de militairen ingezet worden voor "statische bewakingsopdrachten", zij hiermee geen "nieuwe" opdrachten uitvoeren en zij hiervoor de nodige opleidingen gehad hebben, is de vraag naar een "aangepaste" opleiding en extra kostprijs hiervan niet van toepassing.

3. Étant donné que les militaires sont déployés pour des "missions de surveillance statique", qu'ils n'effectuent dès lors pas de "nouvelles" missions et qu'ils ont suivi les formations nécessaires pour ce faire, la question d'une formation 'adaptée' et d'un coût supplémentaire n'est pas d'application.


Die « zendelingen » zijn wel van goede wil, maar zouden slechts een zeer oppervlakkige opleiding hebben gehad, met het gevolg dat de verspreide informatie in het algemeen erg onvolledig is.

Malgré la bonne volonté de ces « apôtres », il semble que ceux-ci ne soient que très approximativement formés avec pour conséquence que l'information diffusée est généralement lacunaire.


Over het algemeen blijkt de richtlijn een geringe invloed te hebben gehad, ook al moeten de richtsnoeren inzake medische hulpverlening, medicijnkastjes en opleiding de toegang van de bemanning tot medische hulpverlening hebben verbeterd.

En général, l’impact de la directive semble faible, même si les lignes directrices concernant les soins médicaux, les boîtes à pharmacie et la formation doivent avoir amélioré l’accès de l’équipage aux soins médicaux.


De 22 onderofficieren die vanaf 1 januari in dienst treden, hebben zich tot nog toe beziggehouden met onderzoeken naar veiligheidsincidenten in militaire kwartieren. Ze zouden echter geen opleiding voor security checks hebben gehad.

Les 22 sous-officiers qui doivent entrer en fonction au 1 janvier ont jusqu'à présent enquêté sur des incidents de sécurité dans les quartiers militaires, mais ils n'auraient reçu aucune formation pour les « security checks ».


w