Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opleiding krijgen zodat » (Néerlandais → Français) :

Een van de belangrijkste aanbevelingen van het verslag[3] van Mario Monti luidt dat de rechters en de beoefenaars van juridische beroepen een opleiding in het recht van de Unie moeten krijgen, zodat de burgers en de ondernemingen de mogelijkheid krijgen hun rechten uit te oefenen en de eengemaakte markt goed werkt.

La formation au droit de l'Union des magistrats et des professionnels du droit figure parmi les recommandations clés du rapport de Mario Monti[3] pour permettre aux citoyens et aux entreprises de défendre leurs droits et pour assurer l’efficacité du marché unique.


De lidstaten zouden ervoor moeten zorgen dat werknemers van exploitanten van onlinegokspelen die contact hebben met spelers passende opleiding krijgen, zodat ze gokgerelateerde problemen begrijpen en op degelijke wijze met de spelers kunnen omgaan.

Les États membres devraient veiller à ce que les salariés des opérateurs de sites web de jeux d’argent et de hasard qui travaillent en contact avec les joueurs reçoivent une formation qui leur permette de comprendre les problèmes liés au jeu et de communiquer avec les joueurs d’une manière appropriée.


De Europese Commissie zal vooral binnen de bestaande programma's financiering voor opleiding ter beschikking stellen, zodat kwalitatief hoogwaardige projecten voor Europese justitiële opleiding met een grotere Europese impact steun krijgen.

La Commission européenne attribuera prioritairement ses financements pour la formation aux programmes existants afin de soutenir des projets européens de grande qualité en matière de formation judiciaire ayant une plus grande portée européenne.


Via het nieuwe programma Erasmus+ kunnen tussen 2014 en 2020 vier miljoen mensen een beurs van de EU krijgen, zodat zij aan den lijve kunnen ondervinden hoe het is om in een ander land te leven, of het nu is om er een studie of opleiding te volgen dan wel om er les te geven of vrijwilligerswerk te doen", aldus Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken.

Notre nouveau programme Erasmus+ permettra, entre 2014 et 2020, d'accorder des bourses de l'UE à quatre millions de bénéficiaires, qui pourront ainsi vivre une expérience dans un autre pays en tant qu'étudiant, apprenti, enseignant ou bénévole» a déclaré Mme Androulla Vassiliou, commissaire européenne chargée de l’éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse.


Het nieuwe programma zal subsidies blijiven verlenen ter ondersteuning van de ontwikkeling en distributie van bioscoopfilms en van opleiding in de cinematografie, en zal het startsein geven voor een nieuw garantiefonds voor leningen zodat de culturele en creatieve sectoren beter toegang krijgen tot financiering.

Ce dernier continuera de distribuer des subventions pour soutenir le développement de films, la formation et la distribution, et créera un nouveau fonds de garantie des prêts destiné à faciliter l'accès au financement pour les secteurs culturels et créatifs.


Het voorgestelde Fonds zal mensen helpen de vicieuze cirkel van armoede en ontbering te doorbreken doordat het tijdelijke corrigerende maatregelen aanbiedt; het zal namelijk voldoen aan hun elementaire basisbehoeften zodat zij in staat zijn om een baan te vinden of een opleiding te volgen of begeleiding te krijgen die worden gesteund door het Europees Sociaal Fonds.

Pour aider les personnes concernées à sortir de la spirale de la pauvreté et de la privation, le Fonds leur apporterait des solutions provisoires en ce sens qu’il leur permettrait de pourvoir à leurs besoins les plus élémentaires de manière à être en mesure de trouver du travail ou de suivre une formation, ou encore de bénéficier de services d’orientation, activités qui sont financées par le Fonds social européen.


bevordering van niet-formele en informele leerresultaten en verbetering van de erkenning ervan, zodat jongeren gemakkelijker toegang krijgen tot formeel onderwijs/formele opleiding en tot de arbeidsmarkt.

promouvoir les résultats de l'apprentissage non formel ou informel et en améliorer la reconnaissance, afin d'assurer un accès plus facile des jeunes adultes à l'éducation formelle et à la formation, ainsi qu'au marché du travail.


Deze aanbeveling dient bij te dragen tot de modernisering van de onderwijs- en opleidingsstelsels, de aansluiting tussen onderwijs, opleiding en arbeidsmarkt en het slaan van bruggen tussen formele, niet-formele en informele leervormen, zodat ook leerresultaten die zijn verworven door ervaring erkenning krijgen.

La présente recommandation devrait contribuer à la modernisation du système d'éducation et de formation, à l'articulation entre enseignement, formation et emploi et à l'édification de passerelles entre l'éducation et la formation «formelles», «non formelles» et «informelles», et permettre également la validation des acquis en termes d'éducation et de formation découlant de l'expérience.


Deze samenwerking is gebaseerd op de toepasselijke communautaire criteria, zodat alle onderzoekers uit de Europese Unie en de geassocieerde landen daadwerkelijk toegang krijgen tot deze initiatieven, als aanvulling op de programma's op nationaal en regionaal niveau, met name doordat niet-nationale onderzoekers toegang tot de programma's wordt verschaft en grensoverschrijdende opleiding van onderzoekers wordt aangemoedigd, en de toe ...[+++]

Cette coopération sera fondée sur des critères communautaires pertinents, de manière à ouvrir véritablement l'accès à ces initiatives pour tous les chercheurs de l'UE et des pays associés, jouant un rôle complémentaire au regard des programmes aux niveaux national et régional, notamment en ouvrant l'accès à ces programmes aux chercheurs d'autres pays et en favorisant la formation transfrontalière des chercheurs et en promouvant l'adoption de normes de formation par la recherche reconnues par toutes les parties.


Op het niveau van het hoger onderwijs zal men doorgaan met de mobiliteit van de studenten en de docenten te bevorderen, hetgeen thans in het kader van ERASMUS plaatsvindt, zodat zij aldus de mogelijkheid krijgen een deel van hun studie of opleiding in een andere Lid-Staat te volbrengen.

Au niveau de l'enseignement supérieur, on continuera à promouvoir la mobilité des étudiants et des enseignants (développée actuellement dans le cadre d'ERASMUS) qui auront ainsi la possibilité d'effectuer une partie de leurs études ou de leur formation dans un autre Etat membre.


w