Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opleidingen waardoor men hiërarchisch binnen " (Nederlands → Frans) :

1.3. Het omgaan met het fenomeen geweld is aanwezig in de opleiding van de politiemensen, zowel bij de opleiding die voorzien is voor de toelating tot de functie als voor alle opleidingen waardoor men hiërarchisch binnen het politiekorps kan opklimmen.

1.3. La gestion du phénomène des violences est présente dans la formation des policiers, qu'il s'agisse de la formation prévue pour l'accès à la fonction ou de l'ensemble des formations qui permettront d'évoluer hiérarchiquement au sein du corps de police.


Het omgaan met het fenomeen geweld is vanzelfsprekend alomtegenwoordig in de opleiding van de politiemensen, zowel bij de opleiding die voorzien is voor de toelating tot de functie als alle opleidingen waardoor hij/zij hiërarchisch binnen het politiekorps zal kunnen opklimmen.

La gestion du phénomène des violences est évidemment omniprésente dans la formation des policiers, qu'il s'agisse de la formation prévue pour l'accès à la fonction que de l'ensemble de celles qui lui permettront d'évoluer hiérarchiquement au sein du corps de police.


Het omgaan met het fenomeen geweld is vanzelfsprekend alomtegenwoordig in de opleiding van de politiemensen, zowel bij de opleiding die voorzien is voor de toelating tot de functie als alle opleidingen waardoor hij/zij hiërarchisch binnen het politiekorps zal kunnen opklimmen.

La gestion du phénomène des violences est évidemment omniprésente dans la formation des policiers, qu'il s'agisse de la formation prévue pour l'accès à la fonction que de l'ensemble de celles qui lui permettront d'évoluer hiérarchiquement au sein du corps de police.


Grensgevallen moeten niet worden uitvergroot en voorgesteld als de meest voorkomende gevallen. Het is zeker dat indien de feitenrechter de toepasbare norm aanwijst — binnen de grenzen van het conflict —, bij de heropenening van de debatten in de praktijk een partij het middel zal aanvoeren, waardoor men in het geval van de Franse versie van het wetsvoorstel zal terechtkomen.

Il est certain que, si le juge du fond qualifie la norme applicable — dans les limites du conflit —, dans la pratique, lors d'une réouverture des débats, une partie soulèvera le moyen et on se retrouvera dans l'hypothèse de la version française du texte de la proposition de loi.


Het naleven van de veiligheidsvoorschriften en het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen is verplicht - De uitoefening van het beroep vereist een stressbestendige houding - Bij de beroepsuitoefening moet men zich bewust de van de effecten van de eigen verbale, non-verbale en digitale communicatie en de invloed hiervan op de cliënt - De uitoefening van het beroep vraagt verantwoordelijkheidszin - Bij dit beroep wordt er door alle zorgkundigen meegebouwd aan een cultuur van collegialiteit, welzijn, respect ...[+++]

- Certaines activités peuvent comporter des risques de santé pour le professionnel et son entourage Le respect des consignes de sécurité et le port d'équipements de protection individuelle sont obligatoires - L'exercice de la profession requiert une bonne résistance au stress - Dans l'exercice de la profession, il convient d'avoir conscience des effets de sa propre communication verbale, non verbale et numérique et de leur influence sur le client - L'exercice de la profession exige d'avoir le sens des responsabilités - Dans le cadre d ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opeist, moet worden ingesteld binnen het jaar ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il prescrit que l'action de celui qui revendique la paternité de l'enfant doit être intentée dans l'année de ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang van de eraan gegeven interpretatie, het daadwerkelijke karakter van het beroep tegen de beslissing van de ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux jugements de 24 février 2016 en cause respectivement de M.A. et K. N'G. contre l'officier de l'état civil de la ville de Namur et de L.V.D. et K.D. contre l'officier de l'état civil de la commune de Sambreville, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé les questions préjudicielles suivantes : « Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils font dépendre, selon l'interprétation qui leur est donnée, de la date de mariage choisie par les candidats au mariage et/ou de l ...[+++]


1.3. Het omgaan met het fenomeen geweld is aanwezig in de opleiding van de politiemensen, zowel bij de opleiding die voorzien is voor de toelating tot de functie als voor alle opleidingen waardoor men hiërarchisch binnen het politiekorps kan opklimmen.

1.3. La gestion du phénomène des violences est présente dans la formation des policiers, qu'il s'agisse de la formation prévue pour l'accès à la fonction ou de l'ensemble des formations qui permettront d'évoluer hiérarchiquement au sein du corps de police.


Ten eerste het gebrek aan een duidelijk en sterk hiërarchisch overwicht van de commissarissen over hun directeuren-generaal (paragraaf 29) waardoor de betrekkingen binnen de diensten van de Commissie feodale trekken vertonen.

D’abord, l’absence de pouvoir hiérarchique clair et fort des commissaires sur leurs directeurs généraux (paragraphe 29), qui transforme les services de la Commission en véritables féodalités.


31. stelt vast dat overheidsinitiatieven waardoor men meer doordrongen raakt van het belang van webtoegankelijkheid en in het kader waarvan webtoegankelijkheid wordt geïntegreerd in de opleidingen die beschikbaar zijn voor ontwerpers van websites, mogelijke manieren zijn om de particuliere sector aan te moedigen websites toegankelijk te maken;

31. observe que les initiatives gouvernementales visant à prendre conscience de l'accessibilité du Web et à incorporer l'accessibilité au Web dans la formation disponible pour les concepteurs de Web sont des démarches permettant d'inciter le secteur privé à rendre les sites Web accessibles;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opleidingen waardoor men hiërarchisch binnen' ->

Date index: 2021-07-18
w