Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Neventerm
Permanente opdracht die bestaat in waakzaamheid
Psychopathisch
Sociopathisch
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Traduction de «opleidingsaanbod bestaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition


Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]


proef welke erin bestaat het voertuig in botsing te laten komen

épreuve de collision du véhicule


permanente opdracht die bestaat in waakzaamheid

mission d'alerte permanente | suivi constant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het opleidingsaanbod bestaat uit drie modules : een basisopleiding, een gespecialiseerde opleiding en een intervisie.

Le programme de formation s'articule autour de trois modules : une formation de base, des formations spécialisées et des intervisions.


Momenteel bestaat er geen Duitstalig opleidingsaanbod voor veiligheidsagenten.

Actuellement, aucune offre de formation pour les agents de sécurité n'existe en langue allemande.


Overwegende dat bovenvermeld programmadecreet van 22 juli 2010 voortaan erin voorziet dat het Beheerscomité bestaat uit vier vertegenwoordigers van de representatieve werknemersorganisaties, vier vertegenwoordigers van de interprofessionele organisaties van de werkgevers of de zelfstandigen vertegenwoordigd binnen de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen en uit vier vertegenwoordigers van de werkgevers- en zelfstandigenorganisaties die het meest betrokken zijn bij het opleidingsaanbod van het Instituut; ...[+++]

Considérant que le décret-programme du 22 juillet 2010 précité prévoit dorénavant que la composition du Comité de gestion est composé de quatre représentants des organisations représentatives des travailleurs, quatre représentants des organisations interprofessionnelles d'employeurs ou d'indépendants représentées au sein du Conseil supérieur des indépendants et des P.M.E. et de quatre représentants des organisations d'employeurs et d'indépendants les plus concernées par l'offre de formation de l'Institut;


Artikel 1. In het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 betreffende de organisatie van het opleidingsaanbod in het volwassenenonderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 23 mei 2008, 4 september 2009, 11 juni 2010 en 23 juli 2010 worden hoofdstuk Vbis, dat bestaat uit artikel 11bis tot en met 11quinquies, en hoofdstuk Vter, dat bestaat uit artikel 11sexies tot en met 11octies vervangen door wat volgt :

Article 1. Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 relatif à l'organisation de l'offre de formation dans l'éducation des adultes, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 23 mai 2008, 4 septembre 2009, 11 juin 2010 et 23 juillet 2010, le chapitre Vbis, comportant les articles 11bis à 11quinquies inclus, et le chapitre Vter, comportant les articles 11sexies à 11octies inclus, sont remplacés par ce qui suit :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 22bis De rijschool biedt binnen haar opleidingsaanbod minstens één opleidingspakket aan dat uit hoogstens 6 uren praktisch rijonderricht bestaat».

« 22bis L'école de conduite propose au moins dans son offre de formation un type de formation qui se compose au maximum de 6 heures d'enseignement pratique à la conduite ».


Het doel van het bestreden decreet bestaat erin het opleidingsaanbod van de betrokken bedrijven en de erkenning van die bedrijven op coherente wijze te regelen, in het licht van het beleid voor tewerkstelling en beroepsopleiding dat in het Waalse Gewest wordt gevoerd.

L'objet du décret entrepris est d'organiser l'offre de formation par les entreprises visées et l'agrément de ces entreprises, d'une manière cohérente par rapport aux politiques de l'emploi et de la formation professionnelle mises en oeuvre en Région wallonne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opleidingsaanbod bestaat' ->

Date index: 2023-09-09
w