Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
College van werknemers-vertegenwoordigers
College van werknemers-vertegenwoordigers van de EIB
Communautaire werknemer
Democratie binnen de onderneming
Detachering van werknemers
Gedetacheerd werknemer
Gedetacheerde buitenlandse werknemer
Gedetacheerde werknemer
Immatriculatie van de werknemer
Industriële democratie
Inschrijving van de werknemer
Kwalificaties van werknemers controleren
Kwalificaties van werknemers verifiëren
Onderzoeken naar werknemers uitvoeren
Opleidingscheque
Participatie van de werknemer
Participatie van de werknemers
Rechten van werknemers behartigen
Rechten van werknemers beschermen
Registratie van de werknemer
Ter beschikking gestelde werknemer
Terbeschikkingstelling van werknemers
Werk van werknemers een servicestation organiseren
Werk van werknemers in een benzinestation organiseren
Werk van werknemers in een pompstation organiseren
Werk van werknemers in een tankstation organiseren
Werknemer
Werknemer uit de Gemeenschap
Werknemers-vertegenwoordigers van de EIB
Werknemerscreening uitvoeren

Traduction de «opleidingscheques voor werknemers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]

travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]


participatie van de werknemers [ democratie binnen de onderneming | industriële democratie | participatie van de werknemer ]

participation des travailleurs [ démocratie dans l'entreprise | démocratie industrielle | participation de l'employé ]


werk van werknemers een servicestation organiseren | werk van werknemers in een pompstation organiseren | werk van werknemers in een benzinestation organiseren | werk van werknemers in een tankstation organiseren

organiser le travail des employés de la station-service


College van vertegenwoordigers van het personeel van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers | College van werknemers-vertegenwoordigers van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers van de Europese Investeringsbank | werknemers-vertegenwoordigers van de EIB

Collège des représentants du personnel | Collège des représentants du personnel de la Banque européenne d'investissement | Collège des représentants du personnel de la BEI | Représentants du personnel de la BEI


werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]

travailleur (UE) [ travailleur communautaire | travailleur intracommunautaire ]




immatriculatie van de werknemer | inschrijving van de werknemer | registratie van de werknemer

immatriculation | immatriculation du travailleur


kwalificaties van werknemers controleren | kwalificaties van werknemers verifiëren | onderzoeken naar werknemers uitvoeren | werknemerscreening uitvoeren

effectuer un filtrage des employés | effectuer une présélection des employés | présélectionner les employés


ongeval bij instappen luchtvaartuig, lid van grondpersoneel of werknemer van luchtvaartmaatschappij gewond

accident à l'embarquement d'un avion, membre de l'équipage au sol ou employé de la compagnie aérienne blessé


rechten van werknemers behartigen | rechten van werknemers beschermen

protéger les droits d'employés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 7. Aan een personeelslid wordt een onderbrekingsuitkering toegekend als het zijn arbeidsprestaties onderbreekt om een opleiding te volgen die voldoet aan een van de volgende vereisten : 1° elke vorm van onderwijs en opleiding die georganiseerd, gefinancierd, gesubsidieerd of erkend wordt door de Vlaamse overheid, waarvan het programma minimaal 120 contacturen of negen studiepunten op jaarbasis omvat; 2° elke opleiding die georganiseerd wordt door een opleidingsverstrekker die erkend is krachtens het besluit van de Vlaamse regering van 18 juli 2003 betreffende de opleidingscheques voor werknemers of het besluit van de Vlaamse Reger ...[+++]

Art. 7. Une allocation d'interruption est attribuée à un membre du personnel lorsqu'il interrompt ses prestations de travail pour suivre une formation qui répond à l'une des exigences suivantes : 1° toute forme de formation ou d'enseignement organisée, financée, subventionnée ou agréée par l'Autorité flamande et dont le programme comprend au minimum 120 heures de contact ou 9 unités d'études sur une base annuelle ; 2° toute formation organisée par un opérateur de formation agréé en vertu de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2003 relatif aux chèques-formation pour travailleurs ou de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 dé ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 18 juli 2003 betreffende de opleidingscheques voor werknemers, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 10 november 2006, 23 juli 2010 en 17 mei 2013, wordt punt 4° vervangen door wat volgt:

Article 1 . Dans l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2003 relatif aux chèques-formation pour travailleurs, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 10 novembre 2006, 23 juillet 2010 et 17 mai 2013, le point 4° est remplacé par ce qui suit :


De gemandateerde onderneming bezorgt aan de professioneel actieve persoon een gepersonaliseerd attest als in zijn persoonlijk ontwikkelingsplan de noodzakelijke behoefte is opgenomen aan een opleiding als vermeld in artikel 7, § 1, tweede lid, 2°, en § 2, van het besluit van de Vlaamse regering van 18 juli 2003 betreffende de opleidingscheques voor werknemers.

L'entreprise mandatée transmet à la personne professionnellement active une attestation personnalisée si son plan de développement personnel reprend le besoin nécessaire d'une formation telle que visée à l'article 7, § 1 , alinéa deux, 2°, et 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2003 relatif aux chèques-formation pour travailleurs.


Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 18 juli 2003 betreffende de opleidingscheques voor werknemers;

Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2003 relatif aux chèques-formation pour travailleurs ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13 FEBRUARI 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 18 juli 2003 betreffende de opleidingscheques voor werknemers en het besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2013 betreffende de loopbaanbegeleiding

13 FEVRIER 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2003 relatif aux chèques-formation pour travailleurs et l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2013 relatif à l'accompagnement de carrière


Zo zou het betaald educatief verlof kunnen worden geïntegreerd in de naar werknemers en werkgevers gerichte opleidingsaanpak en aldus versterkend werken ten aanzien van Vlaamse instrumenten zoals de opleidingscheques voor werknemers, de aanmoedigingspremies i.k.v. opleiding en vorming, de ondernemersportefeuille (BEA), het Hefboomkrediet en het ESF-programma.

Le congé-éducation payé pourrait être intégré dans la gestion des formations qui s'adresse aux travailleurs et employeurs et ainsi renforcer les instruments flamands comme les chèques-formation pour travailleurs, les primes d'encouragement pour la formation et l'éducation, le Portefeuille d'entreprise (BEA), le crédit levier et le programme FSE.


Zo zou het betaald educatief verlof kunnen worden geïntegreerd in de naar werknemers en werkgevers gerichte opleidingsaanpak en aldus versterkend werken ten aanzien van Vlaamse instrumenten zoals de opleidingscheques voor werknemers, de aanmoedigingspremies i.k.v. opleiding en vorming, de ondernemersportefeuille (BEA), het Hefboomkrediet en het ESF-programma.

Le congé-éducation payé pourrait être intégré dans la gestion des formations qui s'adresse aux travailleurs et employeurs et ainsi renforcer les instruments flamands comme les chèques-formation pour travailleurs, les primes d'encouragement pour la formation et l'éducation, le Portefeuille d'entreprise (BEA), le crédit levier et le programme FSE.


Art. 13. De opleidingscheques voor werknemers kunnen, voor eenzelfde opleiding, niet gecumuleerd worden met de opleidingscheques voor werkgevers bedoeld in het besluit van de Vlaamse regering van 14 december 2001 betreffende de opleidingscheques.

Art. 13. Les chèques-formation pour travailleurs ne sont pas cumulables, pour la même formation, avec les chèques-formation pour employeurs visés à l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 relatif aux chèques-formation.


Voorbeelden hiervan zijn scholing en initiële opleiding (bijvoorbeeld leercontracten en alternerend leren), systemen inzake de scholing of herscholing van een werkloze, inclusief bedrijfsstages, maatregelen die rechtstreeks gericht zijn op werknemers of zelfs op bepaalde categorieën werknemers en hun de mogelijkheid bieden om opleidingen te volgen buiten de onderneming of de sector waarin zij werken (bijvoorbeeld de "opleidingscheque").

Il s'agit par exemple de la scolarité et de la formation initiale (régimes d'apprentissage et d'accueil en alternance), de la formation ou du recyclage des chômeurs, y compris des stages en entreprise, de mesures directement destinées aux travailleurs ou même à certaines catégories de travailleurs, leur donnant la possibilité de bénéficier d'une formation sans lien avec leur entreprise ou leur secteur ("compte pour la formation", par exemple).


Artikel 7, § 1, van het besluit van 14 december 2001 van de Vlaamse regering betreffende de opleidingscheques bepaalt echter dat de opleidingssteun door middel van de opleidingscheques facultatief is, zodat de werknemers geen enkel recht hebben wat betreft de toekenning van deze cheques.

Or, l'article 7, § 1er, de l'arrêté du gouvernement flamand du 14 décembre 2001 relatif aux chèques-formation, prévoit que l'aide à la formation que constituent les chèques-formation est facultative, de sorte que les travailleurs ne jouissent d'aucun droit quant à l'octroi de ces chèques.


w