Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een volledig bewijs opleveren
Gevaar opleveren
Gewassen te velde die slechts één oogst opleveren
Golvenstroming op zee
Ict-query's testen
Query's testen
Testen of ict-query's correct worden uitgevoerd
Testen of ict-query's de juiste reactie opleveren

Vertaling van "opleveren mocht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




query's testen | testen of ict-query's correct worden uitgevoerd | ict-query's testen | testen of ict-query's de juiste reactie opleveren

tester des requêtes


Reglementeringscomité betreffende het hanteren van zware lasten welke voor de werknemers het risico van lumbaal letsel opleveren

Comité de réglementation concernant la manutention de charges lourdes comportant des risques lombaires pour les travailleurs


gewassen te velde die slechts één oogst opleveren

cultures sur pied à production unique


(op)zwellen | (van grond) opleveren (door het losgraven in volume toenemen) | golvenstroming op zee | op-/uitzetten

houle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten slotte is er het probleem van merken die gebruikt worden om zowel tabakswaren als andere producten aan te prijzen : dit laatste veroorzaakt opnieuw een scheeftrekking die België op termijn problemen zou kunnen opleveren, mocht er ooit een vordering tot vernietiging bij het Arbitragehof worden ingediend op basis van het non-discriminatiebeginsel.

Enfin, il y a le problème des marques que l'on utilise pour vanter à la fois des produits du tabac et d'autres produits : ce phénomène provoque à nouveau une distorsion de la concurrence qui pourrait, à terme, poser des problèmes à la Belgique si l'on introduisait devant la Cour d'arbitrage un recours en annulation sur la base du principe de non-discrimination.


Ten slotte is er het probleem van merken die gebruikt worden om zowel tabakswaren als andere producten aan te prijzen : dit laatste veroorzaakt opnieuw een scheeftrekking die België op termijn problemen zou kunnen opleveren, mocht er ooit een vordering tot vernietiging bij het Arbitragehof worden ingediend op basis van het non-discriminatiebeginsel.

Enfin, il y a le problème des marques que l'on utilise pour vanter à la fois des produits du tabac et d'autres produits : ce phénomène provoque à nouveau une distorsion de la concurrence qui pourrait, à terme, poser des problèmes à la Belgique si l'on introduisait devant la Cour d'arbitrage un recours en annulation sur la base du principe de non-discrimination.


Mocht dit geen objectief beeld van de functie opleveren kunnen hetzij de rechtstreekse collega('s) of de eerstvolgende meerdere van de rechtstreekse chef gehoord worden.

Au cas où cela ne suffit pas pour donner une image objective de la fonction, le(s) collègue(s) direct(s) ou le supérieur hiérarchique du chef direct peuvent être entendus.


Een waarderingsmethode die op de feitelijke of hypothetische vervangingskosten van de gesloten derivatenposities is gebaseerd, zou uitkomsten opleveren die bij de overheersende marktpraktijk aansluiten, en zou tevens consistent zijn met de grondslagen voor de uit hoofde van artikel 74 van Richtlijn 2014/59/EU vereiste waardering, waarmee wordt beoogd te beoordelen of aandeelhouders en schuldeisers beter zouden zijn behandeld mocht een normale insolventieprocedure ten aanzien van de instelling in afwikkeling zijn geopend (het beginsel ...[+++]

Une méthode de valorisation fondée sur les coûts, réels ou théoriques, de remplacement des engagements liquidés donnerait des résultats similaires à la pratique de marché établie et serait conforme aux principes régissant la valorisation requise par l'article 74 de la directive 2014/59/UE, qui vise à déterminer si les actionnaires et les créanciers auraient bénéficié d'un meilleur traitement si l'établissement soumis à la procédure de résolution avait été soumis à une procédure normale d'insolvabilité (conformément au principe selon lequel aucun créancier ne doit être moins bien traité qu'en cas d'insolvabilité).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarbij kwam zij tot de bevinding dat bij het sluiten van de akkoorden tussen So.Ge.A.AL en Ryanair/AMS, Alitalia, Volare, bmibaby, Air Italy en Air Vallée redelijkerwijs mocht worden verwacht dat deze akkoorden de financiële positie van de luchthaven zouden verbeteren - en dat zij de betrokken luchtvaartmaatschappijen geen onterecht economisch voordeel zouden opleveren ten opzichte van hun concurrenten.

Elle a constaté que les accords conclus entre So.Ge.A.AL et Ryanair/AMS, Alitalia, Volare, bmibaby, Air Italy et Air Vallée auraient pu être raisonnablement considérés comme de nature à améliorer la situation financière de l’aéroport au moment où ils ont été conclus et n'ont donc procuré aux transporteurs aucun avantage économique injustifié par rapport à leurs concurrents.


Maar waar in de tekst van de vorige programmawet uitdrukkelijk de garantie ingebouwd was voor de betrokkenen dat de nieuwe regeling van de medewerkende echtgenoten geen pensioenverlies mocht opleveren, is die garantie nu niet meer uitdrukkelijk in de wet opgenomen.

Mais alors que le texte de la loi-programme précédente prévoyait expressément la garantie pour les intéressés que le nouveau régime des conjoints aidants ne pouvait pas entraîner de perte de pension, ce n'est plus le cas de la présente loi en projet.


Mocht men de aanpassing van de middelen proportioneel doorvoeren, dan zou dat een bedrag opleveren van 2 triljoen $, of 2 000 miljard $.

À supposer que l'on adapte les moyens en proportion, on obtiendrait un montant de deux trillions de $, soit 2 000 milliards de $.


Maar waar in de tekst van de vorige programmawet uitdrukkelijk de garantie ingebouwd was voor de betrokkenen dat de nieuwe regeling van de medewerkende echtgenoten geen pensioenverlies mocht opleveren, is die garantie nu niet meer uitdrukkelijk in de wet opgenomen.

Mais alors que le texte de la loi-programme précédente prévoyait expressément la garantie pour les intéressés que le nouveau régime des conjoints aidants ne pouvait pas entraîner de perte de pension, ce n'est plus le cas de la présente loi en projet.


Ik heb een concreet voorbeeld dat problemen zou kunnen opleveren mocht die uitzondering niet worden aangenomen, namelijk dat een arts in Zweden bijvoorbeeld geen Engelse bijsluiter zou mogen geven aan een patiënt die geen Zweeds begrijpt omdat die bijsluiter nooit zou kunnen worden goedgekeurd in Zweden omdat Engels er geen landstaal is.

J’ai ici un cas spécifique qui pourrait poser un problème si une telle exception n’était pas acceptée. Un docteur en Suède, par exemple, ne pourrait jamais donner une notice rédigée en anglais à un patient qui ne comprend pas le suédois, car celle-ci ne pourrait pas avoir été approuvée en Suède, où l’anglais n’est pas une langue officielle.


De Lid-Staten die grondwater niet aan een behandeling wensen te onderwerpen, zullen daar niet toe worden verplicht en kunnen het gebruik van het gewasbeschermingsmiddel beperken mocht dat middel gevaar voor de kwaliteit van hun onbehandelde grondwater opleveren. 3. De uniforme beginselen bevatten nieuwe restrictieve voorschriften : voor alle toelatingen van een bestrijdingsmiddel moet het effect op grondwater in aanmerking worden genomen en de drinkwaternorm (0,1 ug/liter) geldt als basisnorm voor grondwater (of zelfs nog een lagere t ...[+++]

3. Les principes uniformes prévoient de nouvelles règles restrictives, c'est-à-dire que l'incidence sur les eaux souterraines doit être examinée pour tous les agréments de pesticides et retiennent la norme relative aux eaux potables (0,1 ug/l) comme la norme fondamentale applicable aux eaux souterraines (ou même une limite toxicologique inférieure si la concentration de 0,1 ug/l paraissait toxicologiquement inacceptable).




Anderen hebben gezocht naar : zwellen     een volledig bewijs opleveren     gevaar opleveren     golvenstroming op zee     ict-query's testen     uitzetten     query's testen     opleveren mocht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opleveren mocht' ->

Date index: 2022-06-29
w