Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Een volledig bewijs opleveren
Gevaar opleveren
Golvenstroming op zee
Ict-query's testen
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Query's testen
Testen of ict-query's correct worden uitgevoerd
Testen of ict-query's de juiste reactie opleveren
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "opleveren voor onze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]






query's testen | testen of ict-query's correct worden uitgevoerd | ict-query's testen | testen of ict-query's de juiste reactie opleveren

tester des requêtes


(op)zwellen | (van grond) opleveren (door het losgraven in volume toenemen) | golvenstroming op zee | op-/uitzetten

houle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er hoeft dus niet te worden voorzien in nieuwe regels die geen voordeel maar een last zouden kunnen opleveren voor onze ondernemingen.

Il n'est donc pas utile de prévoir davantage de règles qui pourraient être plus une contrainte qu'un avantage pour nos entreprises.


Het belang van dergelijke gegevens ligt overigens niet alleen in het toezicht op de overheid, meent een lid. Zij kunnen tevens een leidraad opleveren voor onze betrekkingen met sommige staten, met name met diegenen die niet of slechts zelden geneigd zijn doorlaatbewijzen tijdig af te geven.

Un membre estime par ailleurs que les données de ce genre sont importantes non seulement en ce qui concerne le contrôle sur les pouvoirs publics, mais également parce qu'elles peuvent constituer un fil conducteur pour ce qui est de nos relations avec certains États, notamment ceux qui sont peu ou rarement disposés à délivrer des laissez-passer en temps voulu.


Gezien de problemen die zich stellen op gebied van volksgezondheid en gezien een duidelijke vraag naar financiering van dergelijke wetenschappelijke onderzoeksprojecten, die bovendien een meerwaarde opleveren voor onze volksgezondheid, kreeg ik graag een antwoord op de volgende vragen :

Étant donné les problèmes qui se posent sur le plan de la santé publique et la demande manifeste de financement de tels projets de recherche scientifique, qui par ailleurs engendrent une plus-value pour notre santé publique, j’aimerais recevoir une réponse aux questions suivantes :


Gezien onze ervaring in het bijzonder met Turkije, Polen en de Baltische landen, met wie onze handel aanzienlijk is gestegen in de afgelopen jaren twijfel ik er niet aan toe dat de vrije handel uiteindelijk aanzienlijke positieve gevolgen voor onze uitvoerders zal opleveren.

Compte tenu de notre expérience concernant notamment la Turquie, la Pologne et les pays baltes par exemple, avec lesquels nos échanges ont spectaculairement augmenté ces dernières années, je ne doute pas que la liberté des échanges produira à terme des effets positifs considérables pour nos exportateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Welke verbintenissen zult u aangaan en welke initiatieven zult u nemen om de transparantie ten aanzien van het Parlement te verzekeren, wetende dat onze assemblee zich mogelijk over dat verdrag zal moeten uitspreken indien de onderhandelingen resultaat opleveren?

2. Quels engagements ou initiatives comptez-vous prendre pour assurer la transparence vis-à-vis du Parlement qui sera potentiellement amené à se prononcer sur ce traité si les négociations venaient à aboutir?


Elke analyse of beeldvorming kan ons informatie opleveren rond nieuwe trends en modus operandi, die vervolgens in nieuwe risico indicatoren of een mogelijk ander tool kunnen omgezet worden om onze grensbewakingsprocessen verder te optimaliseren.

Chaque analyse ou création d'image peut nous fournir de l'information concernant des nouvelles tendances et modus operandi, qui peuvent ensuite être transformée en nouveaux indicateurs de risques ou autres instruments afin d'optimaliser nos processus de surveillance frontalière.


Op onze bekommernis dat de her-verlenging tot Binche (dat nog verder ligt dan Manage) opnieuw vertragingen zou opleveren antwoordde Jo Cornu in een persoonlijk schrijven op 25 augustus 2014 dat (en ik citeer) "de verlenging van de verbinding Turnhout-Brussel tot Binche niet tot een slechtere regelmaat zou leiden".

Lorsque nous lui avons fait part de notre crainte que la décision de prolonger de nouveau la liaison jusqu'à Binche (qui se trouve au-delà de Manage) entraîne de nouveaux retards, M. Jo Cornu nous a répondu personnellement, dans un courrier daté du 25 août 2014, que l'allongement de la liaison Turnhout-Bruxelles jusqu'à Binche n'aurait pas d'incidence négative sur la ponctualité des trains.


Indien de werkzaamheden van de inlichtingendiensten — door gebruik te maken van methoden die een aantasting op fundamentele rechten en vrijheden vormen — geen voer voor de inlichtingendiensten opleveren, maar misschien wel voer voor de gerechtelijke overheden (zoals misdrijven van gemeen recht die geen uitstaans hebben met welke terreurdreiging of andere dreiging van onze samenleving), dan zullen de gerechtelijke overheden dankbaar en perfect legaal gebruik kunnen maken va ...[+++]

Si les activités des services de renseignement — impliquant le recours à des méthodes qui portent atteinte aux droits et libertés fondamentaux — débouchent sur des résultats qui ne sont pas probants pour les services eux-mêmes mais qui peuvent l'être pour les autorités judiciaires (comme le dépistage de délits de droit commun qui ne présentent aucun rapport avec une quelconque menace terroriste ou une autre menace à l'encontre de notre société), ces dernières pourront utiliser utilement et en toute légalité les résultats recueillis par les services de renseignement.


Het moet gezegd dat onze huidige handel met de tien kandidaat-lidstaten vrij beperkt is: 2,5% van onze uitvoer en 1,6% van onze invoer. De balans weegt dus duidelijk door in het voordeel van de vijftien lidstaten, er gaan nieuwe markten open voor onze bedrijven en dat moet bij ons meer banen opleveren.

Certes, on doit rappeler que nos échanges actuels avec les dix pays candidats sont relativement modestes - 2,5% de nos exportations et 1,6% de nos importations -, que la balance des échanges entre les Quinze et les candidats nous est largement favorable et que cet élargissement signifie la possibilité de débouchés supplémentaires pour nos entreprises et donc, des emplois supplémentaires.


Een emancipatie vereist zo nodig ook sociale economieprojecten die jobs opleveren. Op die manier kunnen mensen zich via werk toch nog integreren in onze zeer complexe maatschappij.

Une émancipation passe aussi par des projets d'économie sociale porteurs d'emplois gráce auxquels les gens pourront s'intégrer dans notre société si complexe.




Anderen hebben gezocht naar : zwellen     map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     een volledig bewijs opleveren     gevaar opleveren     golvenstroming op zee     ict-query's testen     uitzetten     query's testen     opleveren voor onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opleveren voor onze' ->

Date index: 2021-06-17
w