Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven
Onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

Vertaling van "opliepen of werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

pparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

erreur de droit ou de fait


hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het betreft hier overwegend, maar niet uitsluitend, volledig werklozen die een administratieve sanctie opliepen of werden geschorst wegens onbeschikbaarheid voor de arbeidsmarkt.

Et qu'il s'agit principalement, mais non exclusivement, de chômeurs complets qui ont encouru une sanction administrative ou ont été suspendus pour cause d'indisponibilité pour le marché du travail.


G. overwegende dat de autoriteiten van de Russische Federatie proberen te voorkomen dat Russische militairen die in Oekraïne zijn omgekomen een openbare begrafenis krijgen; overwegende dat journalisten die verslag hebben uitgebracht over de begrafenis van twee Russische para's in Pskov werden afgeranseld en hierbij ernstige verwondingen opliepen;

G. considérant que les autorités de la Fédération de Russie essaient d'empêcher que des funérailles publiques soient organisées pour les soldats russes tués en Ukraine; que les journalistes qui ont annoncé les funérailles de deux parachutistes russes à Pskov ont été battus et sévèrement blessés;


Wat de samenwerking met het ministerie van Financiën betreft, merkt de spreker op dat in 2000, de vermogenswinsten die door de criminele organisaties werden gemaakt, opliepen tot een totaal van 46,5 miljard, terwijl het ministerie van Financiën slechts 652 miljoen recupereert.

En ce qui concerne la collaboration avec le ministère des Finances, l'intervenant relève qu'en 2000, les avantages patrimoniaux générés par les organisations criminelles s'élevaient à un total de 46,5 milliards, alors que le ministère des Finances ne récupère que 652 millions.


4) Kan u aangeven hoeveel autostradedierenartsen de voorbije vijf jaar een tuchtsanctie opliepen vanwege de Orde der Dierenartsen, hoeveel er werden geschorst en voor hoelang?

4) Pouvez-vous indiquer combien de vétérinaires d'autoroute ont reçu une sanction disciplinaire de l'Ordre des vétérinaires au cours des cinq dernières années, combien ont été suspendus et pour combien de temps ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. overwegende dat, volgens Human Rights Watch, de omstandigheden in Irak al vóór de ISIS-opstand verslechterden omdat de sektarische spanningen opliepen, waarbij er dagelijks aanvallen werden uitgevoerd op burgers, en steeds vaker zelfmoordaanslagen werden gepleegd en autobommen tot ontploffing werden gebracht; overwegende dat de regering van Irak met geweld heeft gereageerd op vreedzame protesten en met draconische anti-terreurmaatregelen op de verslechterende veiligheidssituatie;

K. considérant que, selon Human Rights Watch, même avant le début de l'insurrection de l'État islamique, la situation se détériorait en Iraq à mesure que les tensions sectaires s'intensifiaient, ce qui se traduisait notamment par des attentats quotidiens sur des civils, les attentats‑suicides, les attentats à la bombe et les meurtres devenant de plus en plus fréquents; que le gouvernement d'Iraq a répondu à des manifestations pacifiques par la violence et à l'aggravation de la situation sécuritaire par des mesures antiterroristes draconiennes;


E. overwegende dat de betogers in de vroege ochtend van 30 november 2013 door gehelmde oproerpolitie werden aangevallen en brutaal uit elkaar gedreven, waarbij traangas werd ingezet en woest werd geslagen met de wapenstok; overwegende dat talrijke personen, waaronder 40 journalisten, verwondingen opliepen; overwegende dat 20 personen nog steeds vermist zijn;

E. considérant que le 30 novembre 2013 dans la matinée, les forces de police anti-émeutes, équipées de casques, ont attaqué les manifestants et procédé à leur dispersion violente à coups de matraques et de gaz lacrymogènes; considérant que de nombreuses personnes ont été blessées, parmi lesquelles 40 journalistes; considérant qu'une vingtaine de personnes sont toujours portées disparues;


DHS-TRIP biedt personen die menen dat zij vertraging opliepen bij het nemen van een lijnvlucht of het verbod daartoe kregen omdat zij ten onrechte als een dreiging werden beschouwd, een verhaalsmogelijkheid.

Le programme TRIP du DHS fournit une voie de recours aux particuliers qui estiment avoir subi un retard lors de l'embarquement ou avoir été empêchés de monter à bord d'un vol commercial au motif qu'ils ont été identifiés à tort comme constituant une menace.


De Griekse kapitein bericht dat zes leden van zijn bemanning met stokken werden geslagen, waarbij twee van hen ernstige verwondingen opliepen, terwijl de Griekse eerste machinist en de Spaanse commandeur van het schip werden gearresteerd en in hechtenis genomen en de paspoorten van twee andere bemanningsleden in beslag werden genomen.

Comme le dénonce le capitaine grec du navire, après avoir sauvagement roué de coups les six membres de l'équipage et blessé grièvement deux d'entre eux, les forces militaires précitées ont appréhendé et conduit en prison le deuxième mécanicien grec du navire et le contre-amiral espagnol de la société, et confisqué les passeports des autres membres de l'équipage.


D. overwegende dat op 27 september 2006 de spanningen tussen Georgië en Rusland opliepen nadat vier Russische officieren door de Georgische autoriteiten op beschuldiging van spionage werden aangehouden,

D. observant que les tensions entre la Géorgie et la Russie ont crû le 27 septembre 2006 après l'arrestation de quatre officiers russes par les autorités géorgiennes pour faits d'espionnage,


In een kinderziekenhuis in Birmingham werden twee gevallen vastgesteld waarbij jonge spelers het Toxisch Shock Syndroom (TSS) opliepen nadat ze nieuwe voetbalschoenen hadden gedragen.

Dans un hôpital pour enfants à Birmingham, on a constaté deux cas de jeunes joueurs qui ont contracté le Toxic Shock Syndrome (TSS) après avoir porté de nouvelles chaussures de football.




Anderen hebben gezocht naar : hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven     opliepen of werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opliepen of werden' ->

Date index: 2022-02-22
w