Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oplossing bestaat erin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
proef welke erin bestaat het voertuig in botsing te laten komen

épreuve de collision du véhicule


dienst die erin bestaat als host voor inhoud te fungeren

service d'hébergement de contenu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een andere oplossing bestaat erin de personele middelen te vergroten door niet alleen de intra-Europese academische mobiliteit te bevorderen, maar ook de mobiliteit tussen de universiteit en het bedrijfsleven.

Un autre moyen serait d'enrichir le réservoir de ressources en renforçant non seulement la mobilité académique intra-européenne, mais aussi celle entre l'université et l'industrie.


12. Een mogelijke wetgevende oplossing bestaat erin de werkingssfeer van het huidige icbe-kader verder uit te breiden.

12. Une voie législative envisageable consisterait à étendre le champ d'application du cadre OPCVM en vigueur.


Om deze reden werd een specifieke oplossing uitgewerkt en voorgesteld. Deze oplossing bestaat erin dat de handeling van digitale doorgifte op een neutrale wijze dient omschreven te worden, los van een specifieke juridische kwalificatie, dit wil zeggen, zonder te specifiëren welk van de twee hierboven vermelde « traditionele » rechten de digitale doorgifte omvat.

On a donc opté pour une solution spécifique, à savoir une définition neutre du traitement de la transmission numérique, indépendamment de toute qualification légale particulière, c'est-à-dire sans spécifier lequel des deux droits « traditionnels » précités couvre la transmission numérique.


Om deze reden werd een specifieke oplossing uitgewerkt en voorgesteld. Deze oplossing bestaat erin dat de handeling van digitale doorgifte op een neutrale wijze dient omschreven te worden, los van een specifieke juridische kwalificatie, dit wil zeggen, zonder te specifiëren welk van de twee hierboven vermelde « traditionele » rechten de digitale doorgifte omvat.

On a donc opté pour une solution spécifique, à savoir une définition neutre du traitement de la transmission numérique, indépendamment de toute qualification légale particulière, c'est-à-dire sans spécifier lequel des deux droits « traditionnels » précités couvre la transmission numérique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De enige echte oplossing bestaat erin de geisers te vervangen door elektrische toestellen (indien rechtstreekse verbinding met de buitenlucht onmogelijk is) of door beveiligde toestellen die ook degelijk geïnstalleerd worden en gebruikt worden overeenkomstig de voorschriften van de fabrikant en de voorschriften van de Belgische norm voor binnenleidingen voor aardgas, namelijk de norm NBN D51-003.

La seule solution réside dans le remplacement des chauffe-eau par des appareils électriques (s'il n'est pas possible d'aménager des orifices de ventilation directement vers l'extérieur) ou par des appareils sécurisés en ayant soin de les installer et de les utiliser en respectant les instructions du fabricant et celles qui sont présentes de la norme belge sur les installations intérieurs gaz, à savoir la norme NBN D51-003.


V. De tweede oplossing bestaat erin beide wetsvoorstellen aan te nemen in weerwil van het advies van de Raad van State

V. La deuxième solution consiste à adopter les deux propositions de loi, malgré l'avis du Conseil d'État.


IV. De eerste oplossing bestaat erin geen wetgevend initiatief te nemen (17)

IV. La première solution consiste à renoncer à toute initiative législative (17).


De eenvoudigste oplossing bestaat erin dat iedere lidstaat zijn eigen regels toepast met betrekking tot het verwijderen van gegevens uit een strafregister.

La solution la plus aisée serait de laisser à chaque Etat membre le soin d'appliquer ses propres règles en ce qui concerne l'effacement d'un enregistrement d'une condamnation.


Vraag 27: Kan de benadering die is voorgesteld door het Max Planck-Instituut voor buitenlands en internationaal strafrecht van Freiburg, die erin bestaat volgens een bepaalde analyse- en evaluatiemethode een "functionele vergelijking" te maken tussen de (alternatieve) straffen of maatregelen van de staat van veroordeling en de staat van tenuitvoerlegging een oplossing bieden?

Question 27: Est-ce que l'approche proposée par l'Institut Max Planck de Droit Pénal Etranger et International de Fribourg, qui consiste à opérer, selon une certaine méthode d'analyse et d'évaluation, une « comparaison fonctionnelle » entre les peines ou mesures (alternatives) de l'État de jugement et de l'État d'exécution, serait une solution ?


Opdat de diensten van EGNOS volledig gecoördineerd worden met de toekomstige diensten van GALILEO bestaat de beste oplossing erin EGNOS onder de controle te plaatsen van de gemeenschappelijke onderneming GALILEO, die bij Verordening (EG) nr. 876/2002 van de Raad van 21 mei 2002 voor een duur van vier jaar is opgericht [19].

Afin que les services offerts par EGNOS soient entièrement coordonnés avec les futurs services offerts par GALILEO, la meilleure solution consiste à placer EGNOS sous le contrôle de l'entreprise commune GALILEO créée pour une durée de quatre ans par le règlement (CE) n° 876/2002 du Conseil du 21 mai 2002 [19].




Anderen hebben gezocht naar : oplossing bestaat erin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oplossing bestaat erin' ->

Date index: 2025-01-10
w