Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oplossing gevonden omdat » (Néerlandais → Français) :

7. a) Hoeveel niet-begeleide buitenlandse minderjarigen werden tijdens de jaren 2011, 2012, 2013 en 2014 gerepatrieerd omdat er een duurzame oplossing voor hun situatie werd gevonden in hun land van herkomst of in een ander land waar hun opvang verzekerd is? b) Hoeveel waren het er tot nu toe in 2015?

7. a) Combien de MENA ont-ils été rapatriés au cours des années 2011, 2012, 2013 et 2014 parce qu'une solution durable avait été trouvée à leur situation dans leur pays d'origine ou dans un autre pays où leur admission était garantie? b) Combien l'ont-ils été jusqu'à présent en 2015?


2013: er werden 121 dossiers opgevolgd, waarvan er 22 afgesloten werden : 13 omdat er een oplossing werd gevonden voor het geschil, 7 omdat de kinderen meerderjarig werden en 2 omdat de ouder geen gevolg meer gaf aan zijn vraag tot tussenkomst.

2013: 121 dossiers ont été suivis dont 22 ont été clôturés: 13 car une solution au différend a pu être dégagée, 7 car les enfants sont devenus majeurs, 2 car le parent victime n'a plus donné suite à sa demande d'intervention.


2012: er werden 118 dossiers opgevolgd, waarvan er 9 afgesloten werden: 7 omdat er een oplossing werd gevonden voor het geschil, 1 omdat de kinderen meerderjarig werden en 1 omdat de ouder geen gevolg meer gaf aan zijn vraag tot tussenkomst.

2012: 118 dossiers ont été suivis dont 9 ont été clôturés: 7 car une solution au différend a pu être dégagée, 1 car les enfants sont devenus majeurs, 1 car le parent victime n'a plus donné suite à sa demande d'intervention.


2011: er werden 106 dossiers opgevolgd, waarvan er 13 afgesloten werden: 11 omdat er een oplossing werd gevonden voor het geschil en 2 omdat de kinderen meerderjarig werden.

2011: 106 dossiers ont été suivis dont 13 ont été clôturés: 11 car une solution au différend a été dégagée et 2 car les enfants sont devenus majeurs.


2014 : er werden 117 dossiers opgevolgd, waarvan er 14 afgesloten werden : 10 omdat er een oplossing werd gevonden voor het conflict en 4 omdat de kinderen meerderjarig werden.

2014 : 117 dossiers ont été suivis dont 14 ont été clôturés: 10 car une solution au différend a pu être dégagée, 4 car les enfants sont devenus majeurs.


Ik hoop hoe dan ook dat de Raad de zeer gerechtvaardigde aanspraken van de Commissie visserij inwilligt en dat een oplossing kan worden gevonden, omdat het enige probleem niet de inhoud, maar de rechtsgrondslag is.

J’espère, de toute façon, que le Conseil se ralliera aux intentions de la commission de la pêche, qui sont entièrement justifiées, et j’espère qu’une solution sera trouvée, vu que le seul problème est la base juridique et non le contenu.


Toen het Oostblok uiteenviel hebben we door een goede samenwerking met zijn allen concrete antwoorden gegeven, en gemakkelijk een oplossing gevonden voor het probleem van de duizenden Polen die hier naar toe zijn gekomen, omdat we ons hebben gericht op de integratie van heel Oost-Europa.

Lors de l’effondrement du bloc soviétique, nous avons agi de concert, nous avons tous proposé des solutions pratiques et aisément résolu le problème posé par l’arrivée de milliers de Polonais, parce que nous nous trouvions face à la question de l’intégration de l’Est dans l’Europe.


Maar ik denk dat in het compromis ook voor dit aspect een goede oplossing is gevonden, omdat, zoals gezegd, wat het toepassingsgebied van de twee richtlijnen betreft (artikel 1), voor het eerst het bestaan van fundamentele rechten en vrijheden wordt erkend, waaronder het recht op toegang tot het internet.

J’ai pourtant le sentiment que ce compromis a également apporté une solution à ce problème parce que, comme nous l’avons dit, la portée de ces deux directives, à l’article 1, inclut pour la première fois la reconnaissance des libertés et des droits fondamentaux, ainsi que la reconnaissance de l’accès à l’internet.


Mijns inziens heeft de functie van een minister van Buitenlandse Zaken met twee hoeden - in die zin dat hij door de Europese Raad benoemd wordt maar tegelijkertijd ook vice-voorzitter van de Europese Commissie is - uiteindelijk ingang gevonden omdat deze oplossing enerzijds voor de aanhangers van de intergouvernementele methode een manier is om het geld en het personeel van de Commissie te behouden en anderzijds voor de aanhangers van communautaire methode een manier is om deel te nemen aan het extern beleid van de Unie.

Je pense que si l’idée d’un ministre des affaires étrangères portant une double casquette, c’est-à-dire nommé par le Conseil européen mais vice-président de la Commission européenne, l’a finalement emporté, c’est parce que, pour les intergouvernementalistes, c’est un moyen de mettre la main sur l’argent et le personnel de la Commission et, pour les plus communautaristes, c’est un moyen d’avoir leur mot à dire dans la politique étrangère de l’Union.


C. In de loop van de begrotingsprocedure voor 2002 is een oplossing gevonden voor de financiering van het herstructureringsprogramma voor de Spaanse en de Portugese vloot, die getroffen zijn omdat men er niet in is geslaagd een visserij-overeenkomst te sluiten met Marokko.

C. Au cours de la procédure budgétaire pour l'exercice 2002, une solution a été trouvée pour financer le programme de restructuration des flottes espagnole et portugaise touchées par le non-renouvellement de l'accord de pêche avec le Maroc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oplossing gevonden omdat' ->

Date index: 2021-03-02
w