Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zoeken naar een acceptabele oplossing
Zoeken naar een voldoende-oplossing

Traduction de «oplossing moeten zoeken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zoeken naar een acceptabele oplossing | zoeken naar een voldoende-oplossing

algorithme quasi-admissible | recherche qui satisfait à


Protocol tot instelling van een Commissie van verzoening en goede diensten belast met het zoeken van een oplossing voor geschillen, welke kunnen rijzen tussen staten die partij zijn bij het Verdrag nopens de bestrijding van discriminatie in het onderwijs

Protocole instituant une Commission de conciliation et de bons offices chargée de rechercher la solution des différends qui naîtraient entre les Etats parties à la Convention concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door de termijn van 45 dagen in artikel 4 hadden de diensten van de Commissie namelijk in staat moeten zijn zeer snel op de hoogte te geraken van het bestaan van een probleem in verband met het vrije verkeer, om dan met de betrokken lidstaat contact op te nemen om op korte termijn samen een oplossing te zoeken.

En effet, grâce au délai de 45 jours fixé par son article 4, la décision devrait permettre aux services de la Commission d'être informés de manière très rapide de l'existence d'un problème de libre circulation et de prendre avec l'Etat membre concerné les contacts permettant d'aboutir, à brève échéance, à une solution concertée pour le surmonter.


Omdat zo'n 350 000 mensen niet op het werk geraken of een andere oplossing moeten zoeken is de economische schade voor het land aanzienlijk, nog afgezien van het feit dat veel werknemers noodgedwongen een vakantiedag moeten opnemen.

En cas de grève des trains, en effet, ce sont quelque 350 000 personnes qui sont dans l'incapacité de rejoindre leur lieu de travail ou qui sont obligées de trouver une solution alternative, sans compter les nombreux travailleurs qui n'ont d'autre choix que de prendre un jour de congé.


Omdat zo'n 350 000 mensen niet op het werk geraken of een andere oplossing moeten zoeken is de economische schade voor het land aanzienlijk, nog afgezien van het feit dat veel werknemers noodgedwongen een vakantiedag moeten opnemen.

En cas de grève des trains, en effet, ce sont quelque 350 000 personnes qui sont dans l'incapacité de rejoindre leur lieu de travail ou qui sont obligées de trouver une solution alternative, sans compter les nombreux travailleurs qui n'ont d'autre choix que de prendre un jour de congé.


De lidstaten moeten een oplossing zoeken voor de problemen die worden veroorzaakt door versnipperd lokaal beleid inzake de vestiging van basisstations en moeten ervoor zorgen dat wordt uitgegaan van de algemeen aanvaarde beoordeling van de gezondheidsrisico's.

Les États membres doivent s'attaquer aux problèmes posés par les écarts entre les politiques locales en matière d'établissement des stations de base et doivent veiller à ce que ces politiques soient fondées sur l'évaluation généralement acceptée des risques pour la santé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben van mening dat we naar een alternatieve oplossing moeten zoeken en daar ook voor moeten kiezen, zowel wat betreft de bronnen als wat betreft een netwerk waarin interne en interne aspecten met elkaar worden gecombineerd.

Je crois que nous devrions trouver et nous préparer à opter pour une solution alternative non seulement en termes de source, mais aussi en termes de réseau, qui combinera les aspects tant intérieurs qu’extérieurs.


Het gaat om een subtiel evenwicht, maar Europa biedt ons de mogelijkheid om te kijken naar veel oplossingen die voor deze problemen voorhanden zijn en daaruit de beste te kiezen voor de maatschappij die we proberen te dienen. We zouden niet bang of protectionistisch moeten zijn, maar naar de beste oplossing moeten zoeken.

Ce sont des équilibres délicats, mais l’Europe nous donne la chance d’étudier les nombreuses solutions qui existent à ces problèmes et de choisir la meilleure pour la société que nous essayons de servir, et nous ne devons pas avoir peur ni hésiter à chercher ce qu’il y a de mieux.


We gaan er hier immers vanuit – en de Commissie cultuur en onderwijs heeft dat ook steeds gedaan – dat we een andere oplossing moeten zoeken, een oplossing die dit Parlement, de Europese instellingen en elke lidstaat ertoe verplicht andere prioriteiten, een ander beleid en andere instrumenten na te streven.

Cette Assemblée et la commission de la culture et de l’éducation sont d’avis qu’il faut trouver une autre voie qui engage le Parlement, les institutions européennes et chaque État membre à rechercher différentes priorités, différentes politiques et différents instruments.


Op dat punt sluit ik me volkomen aan bij de eerste minister, die daarnet zei dat alle overheden samen in dialoog naar een oplossing moeten zoeken en moeten nagaan hoe we tot een geïntegreerde werkwijze kunnen komen.

Comme l'a dit le premier ministre, toutes les autorités doivent de concert rechercher une solution et une approche intégrée.


Tijdens de bespreking van het wetsontwerp in de commissie heb ik verklaard dat we voor die mijnen een oplossing moeten zoeken en dat we ten minste voor de instellingen voor collectieve beleggingen naar Belgisch recht moeten komen tot een verbod.

Je l'ai dit à propos du projet de loi à l'examen pour l'instant en commission : pour ces mines, il faut trouver une solution et concrétiser l'interdiction au moins pour les OPC de droit belge.


Wij zullen de komende maanden en jaren hoe dan ook een oplossing moeten zoeken voor de financiering van het onderwijs.

Quoi qu’il en soit, nous devrons trouver dans les prochains mois et les prochaines années une solution au financement de l’enseignement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oplossing moeten zoeken' ->

Date index: 2022-07-20
w