Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elektrokinetica van een oplossing
Elektrokinetika van een oplossing
ICT-oplossing kiezen
ICT-oplossing optimaliseren
Islamitische staat
Isotone artificiele oplossing
Isotonische artificiele oplossing
Keuze van ICT-oplossing optimaal instellen
Keuze van ICT-oplossing optimaliseren
Laadruimte die te koop staat beheren
Oplossing
Oplossing van uraannitraat
Staat
Staat van gebouwen controleren
Staat van gebouwen onderzoeken
Uraniumnitraat-oplossing
Vrachtruimte die te koop staat beheren
Wereldlijke staat

Vertaling van "oplossing staat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ICT-oplossing optimaliseren | keuze van ICT-oplossing optimaal instellen | ICT-oplossing kiezen | keuze van ICT-oplossing optimaliseren

optimiser le choix d’une solution TIC




oplossing van uraannitraat | uraniumnitraat-oplossing

solution d'uranium au nitrate


elektrokinetica van een oplossing | elektrokinetika van een oplossing

électro-cinétique de la suspension


isotone artificiele oplossing | isotonische artificiele oplossing

soluté artificiel isotonique








laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren

gérer les espaces de chargement à vendre


staat van gebouwen controleren | staat van gebouwen onderzoeken

évaluer l’état d’un bâtiment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze oplossing staat het hof van beroep van Luik voor in zijn arrest van 19 mei 1998.

C'est la solution consacrée par la cour d'appel de Liège dans son arrêt du 19 mai 1998.


Om die voorspelbaarheid nog groter te maken zou deze oplossing nog kunnen worden aangevuld met een bepaling volgens welke de toepassing van de dwingende regels van het recht van het land waar de consument zijn woonplaats heeft slechts plaatsvindt onder het voorbehoud dat de leverancier effectief in staat is geweest die woonplaats te kennen (zie hierna, oplossing vii).

Pour augmenter encore sa prévisibilité, cette solution pourrait être complétée par une disposition prévoyant que l'application des règles impératives de la loi du domicile du consommateur intervient sous réserve que le fournisseur ait effectivement été en mesure de connaître ce domicile (cf. solution vii, infra).


Er zal voldoende aandacht worden besteed aan conflictpreventie en -oplossing, staat- en vredesopbouw, postconflictverzoening en maatregelen voor de wederopbouw, door specifiek de nadruk te leggen op inclusieve en legitieme beleidsmaatregelen, veiligheid, justitie, economische grondslagen, en door het opbouwen van capaciteit voor verantwoordelijke en billijke dienstverrichting.

Il sera dûment prêté attention à la prévention et à la résolution des conflits, à la consolidation de la paix et à la construction de l'appareil de l'État, ainsi qu'aux mesures de réconciliation et de reconstruction après les conflits, un accent particulier étant mis sur des politiques inclusives et légitimes, la sécurité, la justice, les fondements économiques et le renforcement des capacités pour une prestation de services responsable et équitable.


Maar hij wijst erop dat in de tekst van de toelichting geen oplossing staat. Vandaar dat hij voorstelt de woorden « de eventuele of noodzakelijke oplossing » te vervangen door « de weg naar een noodzakelijke oplossing ».

Il souligne néanmoins qu'il n'y a aucune solution dans le texte des développements, d'où sa proposition de remplacer les mots « la solution éventuelle ou nécessaire » par les mots « la voie à suivre pour aboutir à une solution nécessaire ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om die gelijkheid te waarborgen en het beginsel van de neutraliteit van de Staat in acht te nemen en bij gebrek aan enige andere alternatieve en democratische oplossing, staat het aan de wetgever om op te treden.

Pour assurer cette égalité et respecter le principe de la neutralité de l'État, en l'absence de toute autre solution alternative et démocratique, il appartient au législateur d'intervenir.


Om die gelijkheid te waarborgen en het beginsel van de neutraliteit van de Staat in acht te nemen en bij gebrek aan enige andere alternatieve en democratische oplossing, staat het aan de wetgever om op te treden.

Pour assurer cette égalité et respecter le principe de la neutralité de l'État, en l'absence de toute autre solution alternative et démocratique, il appartient au législateur d'intervenir.


Mevrouw Arena denkt dat het goed is om wel degelijk dit specifieke punt van de strijd tegen geweld tegen vrouwen, dat nog ver van een oplossing staat, op de post 2015-agenda van de Millenniumdoelstellingen te plaatsen.

Mme Arena estime qu'il convient de bien mettre à l'agenda post 2015 des OMD, le point spécifique de la lutte contre la violence faite aux femmes, qui est loin d'être résolu.


[11] Dit betreft vijf doelstellingen: 1) een aanvaardbare en duurzame oplossing met betrekking tot de verdeling van eigendommen tussen de staat en andere bestuursniveaus; 2) een aanvaardbare en duurzame oplossing voor de militaire eigendommen; 3) een definitief besluit over de uiteindelijke status van Brčko; 4) budgettaire houdbaarheid; en 5) consolidering van de rechtsstaat (blijkend uit de goedkeuring van een nationale strategie inzake oorlogsmisdaden, een wet inzake immigratie en asiel en een nationale hervormingsstrategie voor ...[+++]

[11] Cinq objectifs ont été fixés: 1) le règlement acceptable et durable de la question de la répartition des biens publics entre l'État et les autres niveaux de pouvoir; 2) le règlement acceptable et durable de la question des biens militaires; 3) l'application complète de la sentence définitive du tribunal d'arbitrage sur Brčko; 4) la viabilité budgétaire; et 5) l'ancrage de l'État de droit (démontré par l'adoption d'une stratégie nationale concernant les crimes de guerre, d'une loi sur l'accueil des étrangers et le droit d'asile, et d'une stratégie nationale de réforme du secteur judiciaire), ainsi que deux conditions spécifiques: 1) la signature de l'accord de stabilisation et d'association et 2) une situation politique ...[+++]


Vraag 27 (zie punt 4.2.2.3.): Kan de benadering die is voorgesteld door het Max Planck-Instituut voor buitenlands en internationaal strafrecht van Freiburg, die erin bestaat volgens een bepaalde analyse- en evaluatiemethode een "functionele vergelijking" te maken tussen de (alternatieve) straffen of maatregelen van de staat van veroordeling en de staat van tenuitvoerlegging een oplossing bieden?

Question 27 (voir point 4.2.2.3.): Est-ce que l'approche proposée par l'Institut Max Planck de Droit Pénal Etranger et International de Fribourg, qui consiste à opérer, selon une certaine méthode d'analyse et d'évaluation, une « comparaison fonctionnelle » entre les peines ou mesures (alternatives) de l'État de jugement et de l'État d'exécution, serait une solution?


Vraag 27: Kan de benadering die is voorgesteld door het Max Planck-Instituut voor buitenlands en internationaal strafrecht van Freiburg, die erin bestaat volgens een bepaalde analyse- en evaluatiemethode een "functionele vergelijking" te maken tussen de (alternatieve) straffen of maatregelen van de staat van veroordeling en de staat van tenuitvoerlegging een oplossing bieden?

Question 27: Est-ce que l'approche proposée par l'Institut Max Planck de Droit Pénal Etranger et International de Fribourg, qui consiste à opérer, selon une certaine méthode d'analyse et d'évaluation, une « comparaison fonctionnelle » entre les peines ou mesures (alternatives) de l'État de jugement et de l'État d'exécution, serait une solution ?


w