Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oplossing te bedenken waardoor onze " (Nederlands → Frans) :

We zullen heel nauw samenwerken met de lidstaten en het Parlement om een oplossing te bedenken waardoor onze mogelijkheden om op rampen te reageren, worden vergroot en de logica daarachter is simpel.

Nous collaborerons très étroitement avec les États membres et avec le Parlement pour trouver une solution qui améliore notre capacité à répondre aux catastrophes, et il y a une logique très simple derrière cela.


Tot slot wil ik de hoop uitspreken dat we hier in het Europees Parlement, dat dankzij het Verdrag van Lissabon uitgerekend op dit vlak over uitgebreidere bevoegdheden beschikt, onder leiding van de rapporteur, mevrouw Muscardini, een gezamenlijke oplossing weten te vinden waardoor onze burgers hun keuzen beter en vooral ook vrijer maken kunnen.

En conclusion, je tiens à exprimer l’espoir de voir ce Parlement européen, auquel le traité de Lisbonne a accordé un pouvoir accru dans ce domaine précis, sous l’égide de la rapporteure, Mme Muscardini, trouver des solutions communes qui aideront nos concitoyens à effectuer des choix plus éclairés et surtout plus libres.


Daarom stel ik voor dat u zich persoonlijk inzet voor twee kwesties: ten eerste voor een dringende oplossing van de kwestie tussen Griekenland en Macedonië waardoor onze lidstaat Griekenland eindelijk vrijuit kan ademhalen naar het noorden toe; en ten tweede door ervoor te zorgen dat Servië, dat zich in een kunstmatig dilemma tussen de Europese Unie en Kosovo bevindt, voor de Europese Unie kiest en zichzelf dus niet isoleert.

Je vous recommande donc de vous engagez à deux choses: premièrement, à résoudre d’urgence les relations entre la Grèce et l’ancienne République yougoslave de Macédoine, de sorte que notre État membre, la Grèce, puisse enfin commencer à souffler au niveau de ses frontières nord; et deuxièmement, à faire des efforts en vue de garantir que la Serbie, dans le dilemme artificiel qui la force à choisir entre l’Union européenne et le Kosovo, opte pour l’Union européenne, autrement dit, qu’elle ne s’isole pas.


Tot slot verzeker ik u dat de Commissie – die de situatie ter plaatse op de voet volgt – zal blijven samenwerken met alle lidstaten en met onze Afrikaanse en internationale partners om een billijke oplossing te vinden waardoor Zimbabwe zich kan ontworstelen aan de huidige crisis, die u allen nadrukkelijk aan de kaak hebt gesteld.

Je peux enfin vous assurer que la Commission, qui suit de très près la situation sur le terrain, continue à travailler avec tous les États membres, les partenaires africains et internationaux, à la recherche d’une solution équitable qui permettra au Zimbabwe de sortir de la crise actuelle que vous avez, les uns et les autres, dénoncée avec force.


Laten we bij al onze pogingen om tot een oplossing van de problemen te komen, één ding bedenken: we moeten uit de opgedane ervaringen met enkele van deze verschillende sociale modellen lering trekken en erkennen dat een uniform Europees model niet gaat werken.

Quelle que soit la façon dont vous tentez de trouver des solutions à ces problèmes, la seule chose que nous devrions apprendre de l’expérience pratique dont nous disposons désormais, tirée de plusieurs de ces modèles sociaux divers, est qu’il n’existe pas, en la matière, de taille unique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oplossing te bedenken waardoor onze' ->

Date index: 2024-10-13
w