Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instantie voor bemiddeling bij arbeidsgeschillen

Vertaling van "oplossing ter tafel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
instantie ter bevordering van een oplossing bij arbeidsconflicten | instantie voor bemiddeling bij arbeidsgeschillen

institution officielle de règlement des conflits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wel zal ik bij de begrotingscontrole een voorstel tot oplossing ter tafel brengen om deze kredieten op hun vroegere niveau te tillen.

Cependant, je vais mettre sur la table du contrôle budgétaire une proposition de solution visant à ramener ces crédits à leur niveau précédent.


Dat deze kwestie nu voor de derde keer in iets meer dan twee jaar tijd ter tafel komt, toont niet alleen aan dat de problematiek bijzonder complex is, maar ook dat voor een aantal aanhoudende problemen een doeltreffender oplossing moet worden gevonden.

Le fait que ce dossier soit à l'ordre du jour pour la troisième fois en à peine plus de deux ans illustre la complexité du problème, mais aussi invite à trouver une réponse plus efficace à certains problèmes encore mal résolus.


Vasco Graça Moura, namens de PPE-DE-Fractie. – (PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, het uitstekende verslag van mevrouw De Sarnez confronteert dit Parlement met een probleem dat nog lang niet verholpen is en het zal nog lang duren voordat er een bevredigende oplossing ter tafel ligt, ondanks het feit dat het aannemen van de voorgestelde aanbeveling op dit punt een belangrijke stap voorwaarts kan betekenen.

Vasco Graça Moura, au nom du groupe PPE-DE. - (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, l’excellent rapport de Mme De Sarnez confronte le Parlement à un problème loin d’être résolu et qui, pour l’être de manière satisfaisante, demandera beaucoup de temps, même si l’adoption de la proposition de recommandation pourrait se révéler être un grand pas dans la bonne direction en la matière.


Zoals u weet, is er zondag een belangrijke vergadering geweest van de Arabische Liga waar alle kwesties ter tafel werden gebracht en pogingen werden gedaan een formule voor een oplossing op te stellen: een formule die niet te ver afstaat van de formule die minister Fayad een aantal weken geleden aan de Europese Raad heeft voorgelegd en die hij zondag herhaalde tijdens de top van de Arabische Liga of ministeriële bijeenkomst van de Arabische Liga: er moet een manier worden gezocht om de controle over de grenzen ...[+++]

Comme vous le savez, une importante réunion de la Ligue arabe s’est tenue dimanche. Toutes les questions ont été soulevées et des efforts faits pour formuler une solution: un plan qui ne s’éloigne pas trop de celui du ministre Fayad présenté au Conseil européen il y a quelques semaines et qu’il a réitéré dimanche au sommet de la Ligue arabe ou à la réunion ministérielle de la Ligue arabe. Une méthode doit être recherchée pour retrouver le contrôle des frontières afin que l’autorité palestinienne puisse en avoir la responsabilité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. herhaalt dat alle volkeren krachtens artikel 1, lid 1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van de VN het zelfbeschikkingsrecht hebben, uit hoofde waarvan zij het onder meer in alle vrijheid hun politieke status mogen bepalen en vrijelijk hun economische, sociale en culturele ontwikkeling nastreven; herhaalt dat alle partijen die dit verdrag hebben ondertekend krachtens artikel 1, lid 3 ervan de verwezenlijking van het recht op zelfbeschikking moeten bevorderen en dit recht moeten eerbiedigen overeenkomstig de bepalingen van het Handvest van de Verenigde Naties; wijst er echter op dat alle VN-reso ...[+++]

16. réaffirme que selon l'article 1, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques des Nations unies, tous les peuples ont le droit de disposer d'eux-mêmes, et qu'en vertu de ce droit, ils déterminent librement leur statut politique et assurent librement leur développement économique, social et culturel; réaffirme que, selon l'article 1, paragraphe 3, toutes les parties au Pacte sont tenues de faciliter la réalisation du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes, et de respecter ce droit, conformément aux dispositions de la Charte des Nations unies; observe, cependant, que toutes les résolutions des Nation ...[+++]


12. herhaalt dat alle volkeren krachtens artikel 1, lid 1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van de VN het onvervreemdbare recht op zelfbeschikking hebben, onder meer het recht om vrij hun politieke status te bepalen en vrij hun economische, sociale en culturele ontwikkeling na te streven; herhaalt dat alle partijen die dit verdrag hebben ondertekend krachtens artikel 1, lid 3 ervan de verwezenlijking van het recht op zelfbeschikking moeten bevorderen en dit recht moeten eerbiedigen overeenkomstig de bepalingen van het Handvest van de Verenigde Naties; wijst er echter op dat alle VN-resoluties over ...[+++]

12. réaffirme qu'en vertu de l'article 1, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques des Nations unies, tous les peuples ont le droit inaliénable de disposer d'eux-mêmes, ce qui signifie qu'ils peuvent déterminer librement leur statut politique et assurer librement leur développement économique, social et culturel; réaffirme qu'en vertu de l'article 1, paragraphe 3, toutes les parties au Pacte sont tenues de faciliter la réalisation du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes, et de respecter ce droit, conformément aux dispositions de la Charte des Nations unies; observe, cependant, que toutes les réso ...[+++]


We blijven streven naar een diplomatieke oplossing, en de ideeën die aan Iran zijn voorgelegd, blijven ter tafel.

Nous sommes toujours résolus à trouver une solution diplomatique, et les idées soumises à l'Iran demeurent d'actualité.


De Commissie heeft haar tevredenheid uitgesproken over het initiatief van MITI een constructieve oplossing ter tafel te brengen voor het reeds lang aanslepende probleem in verband met vlas en ramee, die beide met het woord "asa" worden aangeduid.

La Commission a accueilli favorablement l'initiative du MITI de mettre sur la table une proposition constructive pour tenter de résoudre une question de longue date des textiles en lin et en "ramie" qui sont tous les deux étiquetés avec le mot "asa".


Het resultaat van die besprekingen zal nuttig zijn voor het ter tafel leggen van een duurzame oplossing op dit gebied.

Il est d'avis que le résultat des travaux de la table ronde sera utile pour parvenir à une solution durable sur cette question.


Ik ben blij te horen dat het dossier ter tafel ligt en hoop dan ook dat er binnenkort een oplossing wordt gevonden.

Je me réjouis d'apprendre que le dossier est sur la table et j'espère qu'une solution sera trouvée rapidement.




Anderen hebben gezocht naar : instantie voor bemiddeling bij arbeidsgeschillen     oplossing ter tafel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oplossing ter tafel' ->

Date index: 2024-02-10
w