Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antifibrinolyticum
Bedrijfscasussen uitwerken
Businesscases uitwerken
Elektrokinetica van een oplossing
Elektrokinetika van een oplossing
ICT-oplossing kiezen
ICT-oplossing optimaliseren
Isotone artificiele oplossing
Isotonische artificiele oplossing
Keuze van ICT-oplossing optimaal instellen
Keuze van ICT-oplossing optimaliseren
Middel tegen oplossing van vezelstof
Oplossing
Oplossing van uraannitraat
Programmaties uitwerken
Programmeringen uitwerken
Uitwerken van een behandeling
Uraniumnitraat-oplossing
Verzadigde oplossing

Vertaling van "oplossing uitwerken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
programmaties uitwerken | programmeringen uitwerken

élaborer un calendrier de programmation


bedrijfscasussen uitwerken | businesscases uitwerken

élaborer une analyse de rentabilité


ICT-oplossing optimaliseren | keuze van ICT-oplossing optimaal instellen | ICT-oplossing kiezen | keuze van ICT-oplossing optimaliseren

optimiser le choix d’une solution TIC


uitwerken van een behandeling

mise au point d'un traitement


isotone artificiele oplossing | isotonische artificiele oplossing

soluté artificiel isotonique


elektrokinetica van een oplossing | elektrokinetika van een oplossing

électro-cinétique de la suspension


oplossing van uraannitraat | uraniumnitraat-oplossing

solution d'uranium au nitrate






antifibrinolyticum | middel tegen oplossing van vezelstof

antifibrinolytique (a.) | qui empêche la dégradation et la dissolution de la fibrine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De werkgevers zullen dit punt binnen hun bedrijf bespreken en een oplossing uitwerken met respect van een evenwicht tussen werk en privéleven.

Les employeurs discuteront de ce point en entreprise et développeront une solution avec respect de la balance entre travail et vie privée.


3. a) Zal u een oplossing uitwerken voor deze problematiek? b) Zo ja, zal u hiervoor dan overleggen met uw administratie om de nodige controles dan wel samenwerkingen met het buitenland te verhogen en te versterken? c) Zal u verder ook enkele wetswijzigingen vooropstellen in de toekomst?

3. a) Allez-vous élaborer une solution à ce problème? b) Dans l'affirmative, allez-vous vous concerter avec votre administration pour augmenter et renforcer les contrôles nécessaires ou, à tout le moins, les coopérations avec l'étranger? c) Envisagez-vous aussi de proposer quelques modifications de la loi à l'avenir?


De regering moet bijgevolg een oplossing uitwerken waarbij die schadevergoedingen kunnen worden geregeld, rekening houdend met de volgende twee moeilijkheden :

Il appartenait dès lors au Gouvernement de trouver une solution qui permette de régler ces indemnisations tout en tenant compte des deux difficultés suivantes :


De Vlaamse lokale besturen willen samen met het Vlaamse Gewest, de federale overheid en de vertegenwoordigers van de ondernemerswereld een oplossing uitwerken.

Les pouvoirs locaux flamands veulent élaborer une solution, en collaboration avec la Région flamande, l'autorité fédérale et les représentants des entreprises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ de Raad Interne Markt moet tegen midden mei 2002 een oplossing uitwerken voor het gemeenschapsoctrooi, gebaseerd op het compromisvoorstel uitgewerkt door het Belgisch voorzitterschap van eind vorig jaar;

­ Pour le milieu de mai 2002, le Conseil « Marché intérieur » doit élaborer une solution pour le brevet communautaire, ce sur la base du compromis élaboré vers la fin de l'année passée par la présidence belge;


1) Erkent de minister het probleem en zal hij hiervoor een oplossing uitwerken?

1) Le ministre reconnaît-il le problème et lui apportera-t-il une solution ?


U vertelde ook dat u samen met uw collega P. De Backer een oplossing ging uitwerken voor dit probleem. 1. Onderzoekt u ook de piste om de toegang tot de website met de elektronische controlekaart te blokkeren voor buitenlandse IP-adressen?

Vous avez en outre déclaré que vous alliez élaborer une solution à ce problème en collaboration avec votre collègue, M. Philippe De Backer. 1. Étudiez-vous également la piste du blocage de l'accès au site au moyen de la carte de contrôle électronique pour les adresses IP étrangères?


Het uitwerken van een structurele oplossing valt onder de bevoegdheid van de Vlaamse Minister van Mobiliteit.

Le développement d'une solution structurelle relève de l'autorité du ministre flamand de la mobilité.


Een mogelijk oplossing om dit te verzoenen is het uitwerken van een geheel aan werkafspraken over de informatie-uitwisseling.

Une solution envisageable est l'élaboration d'accords de travail sur l'échange d'information.


3. Binnen welke termijn hoopt de minister voor dit probleem een oplossing te kunnen uitwerken ?

3. Dans quel délai le ministre espère-t-il trouver une solution à ce problème?


w