Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward reading
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Rouwreactie
Specifieke leesachterstand

Traduction de «oplossing voorts hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, oud ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se dé ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien blijft voor sommige afvaltypes storten wellicht toch de enige haalbare oplossing. Voorts hebben de nieuwe lidstaten enige tijd nodig om de voor alternatieve opties vereiste infrastructuur op te zetten en de erfenis van het verleden te verwerken.

Les nouveaux États membres auront également besoin de temps pour construire les infrastructures alternatives et pour traiter l’héritage du passé.


18. verzoekt Marokko de onderhandelingen met het oog op een vreedzame en duurzame oplossing van het conflict in de Westelijke Sahara voort te zetten en herhaalt andermaal dat de Sahrawi het recht hebben zelf over hun toekomst te beschikken, wat moet gebeuren door middel van een democratisch referendum, in overeenstemming met de desbetreffende resoluties van de Verenigde Naties;

18. demande au Maroc, en tant que nouveau membre du Conseil des droits de l'homme, de poursuivre les négociations en vue d'une solution pacifique et durable au conflit au Sahara occidental, et réaffirme le droit du peuple sahraoui à l'autodétermination, qui devrait être décidée par un référendum démocratique, conformément aux résolutions des Nations unies en la matière;


Bovendien blijft voor sommige afvaltypes storten wellicht toch de enige haalbare oplossing. Voorts hebben de nieuwe lidstaten enige tijd nodig om de voor alternatieve opties vereiste infrastructuur op te zetten en de erfenis van het verleden te verwerken.

Les nouveaux États membres auront également besoin de temps pour construire les infrastructures alternatives et pour traiter l’héritage du passé.


18. wijst erop dat de sancties tegen Iran geen bruikbaar resultaat hebben opgeleverd voor de oplossing van het geschil over het nucleaire programma van Iran; is bezorgd dat nieuwe sancties negatieve gevolgen voor de Iraanse bevolking kunnen hebben; verzoekt de EU dan ook de diplomatieke inspanningen voort te zetten en niet in te stemmen met nieuwe sancties tegen Iran;

18. attire l'attention sur le fait que les sanctions contre l'Iran n'ont pas abouti à un résultat utile en vue du règlement du litige concernant le programme nucléaire de l'Iran; se déclare préoccupé par le fait que les nouvelles sanctions risquent d'avoir des conséquences négatives pour la population iranienne; invite dès lors l'Union européenne à poursuivre ses efforts diplomatiques et à ne pas accepter de nouvelles sanctions à l'encontre de l'Iran;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° de verbintenissen die onder toepassing van de waarborg worden gebracht en die tot gevolg hebben dat het maximumbedrag, vermeld in artikel 8, § 5, wordt overschreden, vloeien voort uit een project met een hoge toegevoegde waarde op een of meer van de volgende vlakken : technologische vooruitgang, tewerkstelling, economische ontwikkeling of het bieden van een oplossing voor specifieke sociale problemen;

2° les engagements qui sont mis sous l'application de la garantie et qui entraînent un dépassement du montant maximum visé à l'article 8, § 5 découlent d'un projet à haute valeur ajoutée dans un ou plusieurs des domaines suivants : le progrès technologique, l'emploi, le développement économique ou la solution de problèmes sociaux spécifiques;


5. benadrukt echter dat bepaalde hernieuwbare energiebronnen, zoals bio-ethanol uit agrarische grondstoffen de traditionele landbouw zouden kunnen schaden en een negatieve invloed zouden kunnen hebben op de wereldvoedselproductie, en schadelijke gevolgen zouden hebben voor het milieu (bijvoorbeeld ontbossing van het Amazonegebied); benadrukt ook dat, gezien deze nadelige gevolgen, deze alternatieve oplossing zeer zorgvuldig dient te worden bestudeerd, en verzoekt de Commissie dan ook haar werkzaamheden in verband met de opstelling va ...[+++]

5. souligne cependant que certaines énergies renouvelables, dont le bioéthanol issu de matières premières agricoles, pourraient causer des préjudices à l'agriculture traditionnelle, avoir un impact négatif sur la production alimentaire mondiale, et entraîner des conséquences néfastes pour l'environnement (par exemple la déforestation en Amazonie); souligne également que cette solution alternative doit être étudiée très attentivement du fait de ces effets pervers, et invite donc la Commission à continuer d'œuvrer au développement de critères de durabilité pour les biocarburants;


2° de verbintenissen die onder toepassing van de waarborg worden gebracht en die tot gevolg hebben dat het maximumbedrag, bedoeld in artikel 8, § 5, wordt overschreden, vloeien voort uit een project met een hoge toegevoegde waarde op één of meerdere van de volgende vlakken: technologische vooruitgang, tewerkstelling, economische ontwikkeling of het bieden van een oplossing voor specifieke sociale problemen;

2° les engagements mis sous l'application de la garantie et entraînant le dépassement du montant maximum visé à l'article 8, § 5, résultent d'un projet à valeur ajoutée élevée dans l'un des domaines suivants : progrès technologique, emploi, développement économique ou des solutions à des problèmes sociaux spécifiques;


Ik meende echter te hebben begrepen dat de fungerend voorzitter van de Raad ook namens het volgende voorzitterschap heeft gesproken en heeft duidelijk gemaakt dat het Ierse voorzitterschap voornemens is om dit proces met een gemeenschappelijke inzet voort te zetten. Ik besef dat wij al voor 15 januari een positieve oplossing voor het Statuut kunnen hebben, hetgeen denk ik een belangrijke vooruitgang zal betekenen, waardigheid zal v ...[+++]

Je pense, par conséquent, que nous pourrions trouver une solution positive pour le statut avant le 15? janvier; je crois qu’il s’agit de l’une des avancées les plus importantes que nous pouvons réaliser en faveur de la dignité du travail des députés européens, et de la résolution de l’une des plus difficiles et complexes questions constitutionnelles de l’Union.


4. uit met name zijn tevredenheid over het feit dat deze delegaties zich voorstander hebben getoond van een snelle oprichting en het erkennen van de bevoegdheden van het Internationale Strafhof, alsmede hun verwerping van alle vormen van terrorisme als bedreiging voor de democratie; staat volledig achter de specifieke vermelding van schending van de mensenrechten en het internationale humanitaire recht in Colombia door groeperingen die zich buiten de wet hebben geplaatst, en voorts achter de verklaring dat wordt gestreefd ...[+++]

4. salue avec une satisfaction particulière la prise de position en faveur de la mise en place et du fonctionnement rapides de la Cour pénale internationale ainsi que le rejet du terrorisme sous toutes ses formes, qui menace nos systèmes démocratiques; appuie totalement la mention spécifique à la violation des droits de l'homme et du droit humanitaire international par des groupes illégaux en Colombie, notamment la référence à la recherche d'une solution négociée au conflit, ainsi que le résumé concret de la crise en Argentine;


Ze hebben hun steun betuigd aan de initiatieven die de raad van bestuur van de Wereldbank heeft genomen om volledige duidelijkheid te scheppen in deze zaak en hebben de raad aangemoedigd om het onderzoek voort te zetten teneinde een oplossing te vinden die de geloofwaardigheid van de instelling op transparante wijze veiligstelt.

Ils ont apporté leur soutien aux initiatives entreprises par le conseil d'administration de la Banque mondiale afin de faire toute la lumière sur cette affaire et l'ont encouragé à poursuivre son enquête en vue de trouver une solution qui préserve la crédibilité de l'institution, et ce en toute transparence.




D'autres ont cherché : neventerm     backward reading     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     specifieke leesachterstand     oplossing voorts hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oplossing voorts hebben' ->

Date index: 2023-12-09
w