Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oplossingen werden overwogen » (Néerlandais → Français) :

Alle oplossingen werden overwogen waarbij er werd van uitgegaan dat het Arbitragehof de zaken anders kon zien en rekening zou kunnen houden met de omvang van het contentieux en de gebruiken van de directeurs der belastingen.

On a envisagé toutes les solutions avec le sentiment qu'effectivement la Cour d'arbitrage pourrait apprécier les choses différemment, en tenant compte de la masse de contentieux importante et des habitudes des directeurs des contributions.


Mondelinge vraag van mevrouw Clotilde Nyssens aan de minister van Binnenlandse Zaken over «de resultaten van de door PricewaterhouseCoopers uitgevoerde audit in verband met de oprichting van de federale politie en de oplossingen die werden overwogen om de vastgestelde leemten aan te vullen» (nr. 2-874)

Question orale de Mme Clotilde Nyssens au ministre de l'Intérieur sur «les résultats de l'audit réalisé par la firme PricewaterhouseCoopers sur la mise en place de la police fédérale et sur les solutions envisagées pour remédier aux lacunes constatées» (nº 2-874)


de resultaten van de door Price Waterhouse Coopers uitgevoerde audit in verband met de oprichting van de federale politie en de oplossingen die werden overwogen om de vastgestelde leemten aan te vullen

les résultats de l'audit réalisé par la firme Price Waterhouse Coopers sur la mise en place de la police fédérale et sur les solutions envisagées pour remédier aux lacunes constatées


de resultaten van de door Price Waterhouse Coopers uitgevoerde audit in verband met de oprichting van de federale politie en de oplossingen die werden overwogen om de vastgestelde leemten aan te vullen

les résultats de l'audit réalisé par la firme Price Waterhouse Coopers sur la mise en place de la police fédérale et sur les solutions envisagées pour remédier aux lacunes constatées


De regering motiveert in haar beslissing de manier waarop de milieuoverwegingen werden geïntegreerd en het milieueffectenrapport, de adviezen, de bezwaren en de opmerkingen over het ontwerp van stadsvernieuwingscontract in overweging werden genomen, evenals de redenen van de keuze van elk stadsvernieuwingscontract zoals het is goedgekeurd, rekening houdend met andere overwogen redelijke oplossingen.

Le Gouvernement motive, dans sa décision, la manière dont les considérations environnementales ont été intégrées et dont le rapport sur les incidences environnementales, les avis, réclamations et observations émis sur le projet de contrat de rénovation urbaine ont été pris en considération ainsi que les raisons des choix de chaque contrat de rénovation urbaine tel qu'adopté, compte tenu des autres solutions raisonnables envisagées.


Ze gaat uit van het MER en van de adviezen uitgebracht naar aanleiding van het openbaar onderzoek en wijst op de redenen van de keuze zoals ze uiteindelijk aangenomen werd, rekening houdend met de andere redelijke oplossingen die overwogen werden.

Elle se base sur le RIE et les avis émis suite à l'enquête publique et explicite les raisons du choix tel qu'adopté en définitive, compte tenu des autres solutions raisonnables envisagées.


1. Welke oplossingen werden er reeds in praktijk gebracht of worden er momenteel overwogen om die thesaurieproblemen, en dus die vermijdbare uitgaven voor de RSZ-Globaal Beheer, te beperken?

Quelles solutions ont été mises en oeuvre ou sont-elles envisagées pour limiter ces problèmes de trésorerie et donc ces dépenses évitables pour l'ONSS-gestion globale?


Als ik terugkijk naar het debat dat veertig jaar geleden tijdens de speciale bijeenkomst van de Veiligheidsraad van de VN naar aanleiding van het begin van de zesdaagse oorlog in 1967 plaatsvond, vind ik het interessant om te zien wat er toen voor mogelijke oplossingen of plannen werden overwogen. Een van die oplossingen indertijd was gegarandeerde veiligheid en gegarandeerde grenzen van Israël, gebaseerd op een terugtrekking van de Israëlische strijdkrachten uit de bezette gebieden en een tweestatenoplossing.

En analysant les débats qui ont eu lieu à la session spéciale du Conseil de sécurité des Nations unies il y a 40 ans en 1967, après le début de la guerre des Six jours, il est intéressant de voir que la solution ou le plan potentiel envisagé était une garantie de la sécurité et des frontières israéliennes sur la base d’un retrait des forces israéliennes des territoires occupés, ainsi qu’une solution à deux États.


Art. 60. Als de opsteller een plan of een programma aanneemt, bezorgt hij een milieuverklaring waarin hij aangeeft hoe de milieuoverwegingen in het plan of het programma opgenomen werden en hoe het milieueffectrapport en de overeenkomstig de artikelen 57 en 58 uitgebrachte adviezen in overweging genomen werden, en waarom gekozen werd voor het plan of het programma zoals het aangenomen werd, rekening houdende met de andere mogelijke oplossingen die overwogen werden.

Art. 60. Lorsqu'il adopte le plan ou le programme, l'auteur du plan ou du programme produit une déclaration environnementale résumant la manière dont les considérations environnementales ont été intégrées dans le plan ou le programme, et dont le rapport sur les incidences environnementales et les avis émis en application des articles 57 et 58 ont été pris en considération, ainsi que les raisons du choix du plan ou du programme tel qu'adopté, compte tenu des autres solutions raisonnables envisagées.


Mondelinge vraag van mevrouw Clotilde Nyssens aan de minister van Binnenlandse Zaken over «de resultaten van de door PricewaterhouseCoopers uitgevoerde audit in verband met de oprichting van de federale politie en de oplossingen die werden overwogen om de vastgestelde leemten aan te vullen» (nr. 2-874)

Question orale de Mme Clotilde Nyssens au ministre de l'Intérieur sur «les résultats de l'audit réalisé par la firme PricewaterhouseCoopers sur la mise en place de la police fédérale et sur les solutions envisagées pour remédier aux lacunes constatées» (nº 2-874)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oplossingen werden overwogen' ->

Date index: 2023-08-01
w