Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte opmaken
De eindrekening opmaken
De kas tellen
De rekening aan het eind van de dag opmaken
Een proces-verbaal opmaken
In duplo opmaken
In tweevoud opmaken
Onderzocht gebied
Opmaken
Opmaken van ponsbanden voor numerieke besturing
Opmaken van ponsbanden voor symboolbesturing
Professionele teksten opmaken
Professionele teksten opstellen
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen
Zakelijke teksten opmaken
Zakelijke teksten opstellen

Vertaling van "opmaken onderzocht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen

rédiger des textes professionnels


opmaken van ponsbanden voor numerieke besturing | opmaken van ponsbanden voor symboolbesturing

établissement de bandes perforées à commande numérique


de eindrekening opmaken | de kas tellen | de rekening aan het eind van de dag opmaken | geld tellen en controleren of de totale hoeveelheid contant geld overeenkomt met de rekeningen en bonnetjes

faire le bilan des comptes à la fin de la journée | réaliser le bilan des comptes à la fin de la journée | procéder au bilan comptable journalier | réaliser le bilan comptable journalier


rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

rédiger des rapports basés sur les registres des animaux


in duplo opmaken | in tweevoud opmaken

dresser en double expédition | établir en deux exemplaires | établir en double exemplaire








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De gesprekspartner van het Comité is in hoofdzaak de persoon aangeduid door het studiebureau en belast met het coördineren en het opmaken van de studie. Deze persoon kan bijgestaan worden door één of meerdere personen, afhankelijk van de disciplines die nader onderzocht worden tijdens de vergaderingen.

L'interlocuteur du Comité est essentiellement la personne désignée par le Chargé d'étude pour coordonner l'étude et rédiger les rapports.Cette personne peut être assistée par une ou plusieurs personnes, suivant les disciplines plus spécialement abordées dans les réunions.


Bij het opmaken van de plannen voor het op vier sporen brengen van lijn 50A tussen Brussel-Zuid en de vertakking Sint-Katherina Lombeek werd uitgebreid onderzocht of er een bijkomend station aangelegd kon worden zonder dat het snelle karakter van deze spoorlijn voor de overige reizigers in het gedrang zou komen.

Lors de l'élaboration des plans pour la mise à quatre voies de la ligne 50A entre Bruxelles-Midi et la bifurcation Sint-Katherina-Lombeek, il a été examiné en profondeur s'il était possible d'aménager une gare supplémentaire sans que le caractère rapide de cette ligne ferroviaire pour les autres voyageurs soit mis en péril.


3.4. De voorafgaande instemming met de wijzigingen die volgens de onderzochte procedure in de technische bijlage zouden worden aangebracht — een instemming die uit de ontworpen wet zou volgen — houdt evenwel geen vrijstelling in van de verplichting die voortvloeit uit artikel 190 van de Grondwet en uit artikel 8 van de wet van 31 mei 1961 betreffende het gebruik der talen in wetgevingszaken, het opmaken, bekendmaken en inwerkingtreden van wetten en verordeningen, om die amendementen in het Belgisch Staatsblad bekend te maken opdat ze ...[+++]

3.4. L'assentiment anticipé aux amendements qui seraient apportés à l'annexe technique selon la procédure examinée, qui résulterait de la loi en projet, n'emporte pas dérogation à l'obligation, qui découle de l'article 190 de la Constitution et de l'article 8 de la loi du 31 mai 1961 relative à l'emploi des langues en matière législative, à la présentation, à la publication et à l'entrée en vigueur des textes légaux et réglementaires, de publier au Moniteur belge ces amendements pour qu'ils produisent leurs effets en droit interne.


2.4. De voorafgaande instemming met de wijzigingen die, volgens de onderzochte procedure, uitsluitend in de Bijlage zouden worden aangebracht — een instemming die uit het voorontwerp zou volgen — houdt evenwel geen afwijking in van de verplichting die voortvloeit uit artikel 190 van de Grondwet en uit artikel 8 van de wet van 31 mei 1961 betreffende het gebruik der talen in wetgevingszaken, het opmaken, bekendmaken en inwerkingtreden van wetten en verordeningen, om die wijzigingen in het Belgisch Staatsblad bekend te maken opdat ze in ...[+++]

2.4. L'assentiment anticipé aux modifications qui seraient apportées exclusivement à l'Annexe selon la procédure examinée, qui résulterait de l'avant-projet, n'emporte pas dérogation à l'obligation, qui découle de l'article 190 de la Constitution et de l'article 8 de la loi du 31 mai 1961 relative à l'emploi des langues en matière législative, à la présentation, à la publication et à l'entrée en vigueur des textes légaux et réglementaires, de publier au Moniteur belge ces modifications pour qu'elles produisent leurs effets en droit interne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.4. De voorafgaande instemming met de wijzigingen die volgens de onderzochte procedure in de technische bijlage zouden worden aangebracht — een instemming die uit de ontworpen wet zou volgen — houdt evenwel geen vrijstelling in van de verplichting die voortvloeit uit artikel 190 van de Grondwet en uit artikel 8 van de wet van 31 mei 1961 betreffende het gebruik der talen in wetgevingszaken, het opmaken, bekendmaken en inwerkingtreden van wetten en verordeningen, om die amendementen in het Belgisch Staatsblad bekend te maken opdat ze ...[+++]

3.4. L'assentiment anticipé aux amendements qui seraient apportés à l'annexe technique selon la procédure examinée, qui résulterait de la loi en projet, n'emporte pas dérogation à l'obligation, qui découle de l'article 190 de la Constitution et de l'article 8 de la loi du 31 mai 1961 relative à l'emploi des langues en matière législative, à la présentation, à la publication et à l'entrée en vigueur des textes légaux et réglementaires, de publier au Moniteur belge ces amendements pour qu'ils produisent leurs effets en droit interne.


1° de werkelijke synergie te organiseren tussen de verschillende steunoperatoren en, naargelang van de specifieke bekwaamheden, de verdeling van de gezamenlijke opdrachten zoals het opmaken van de collectieve catalogus en het register van de onderzochte periodieken, de coördinatie van de coöperatieve diensten die de vermenigvuldigbare taken onder de steunoperatoren verdelen;

1° d'organiser des synergies réelles entre les différents opérateurs d'appui et, en fonction des compétences spécifiques, le partage de missions conjointes telles la confection du catalogue collectif et du répertoire des périodiques dépouillés, la coordination de services coopératifs qui répartissent les tâches reproductibles entre opérateurs d'appui;


In deze overeenkomst zijn bepalingen opgenomen m.b.t. de nagestreefde kwaliteit, het opmaken van een geluidskadaster van de spoorwegen, de ontwikkeling van een netwerk voor het meten van geluid en trillingen, het uitwerken van preventieve maatregelen inzake ruimtelijke ordening, de voorafgaande beoordeling van belangrijke herinrichtingsprojecten, het opmaken van een lijst van geluidsknelpunten die moeten worden onderzocht, het onderzoek van geluiden afkomstig van de Infrabel-werven (38) en een bilaterale opvolging van de klachten.

Elle comprend la définition d'objectifs de qualité, la réalisation d'un cadastre du bruit du chemin de fer, le développement d'un réseau de mesure du bruit et des vibrations, des mesures préventives d'aménagement du territoire, l'évaluation préalable des projets importants de réaménagement, la définition d'une liste de points noirs à étudier, l'étude des bruits générés par les chantiers d'Infrabel (38) et un suivi bilatéral des plaintes.


Leefmilieu Brussel - BIM zal, in nauwe samenwerking met Mobiel Brussel - BUV en het BROH een lijst opmaken van sites die prioritair moeten worden onderzocht en/of (31) gesaneerd.

Bruxelles Environnement - IBGE, en étroite collaboration avec Bruxelles Mobilité - AED et l'AATL établira alors une liste de sites à étudier et/ou à assainir (31) en priorité.


Op basis van de resultaten van het kadaster van het weglawaai en van het tram- en metrolawaai (Voorschrift 3.a en Voorschrift 3.c), van de geïdentificeerde conflictzones, en afhankelijk van de gedefinieerde normen (Voorschrift 1.a), meer bepaald inzake de milieucapaciteit van de infrastructuren, zal Leefmilieu Brussel - BIM een lijst opmaken van sites waarvan het geluidsniveau moet worden onderzocht.

Sur base des résultats du cadastre du bruit routier et du bruit du tram et du métro (Prescription 3.a et Prescription 3.c), des zones de conflits qui auront été identifiées et en fonction des normes qui auront été définies (Prescription 1.a) notamment en matière de capacité environnementale des infrastructures, Bruxelles Environnement - IBGE établira une liste de sites à étudier au niveau acoustique.


Bij het opmaken van de plannen voor het op vier sporen brengen van lijn 50A tussen Brussel-Zuid en de vertakking Sint-Katharina-Lombeek werd uitvoerig onderzocht of een bijkomend station kan worden aangelegd zonder het snelle karakter van deze spoorlijn voor de overige reizigers in het gedrang te brengen.

Au moment de la confection des plans pour la mise à quatre voies de la ligne 50A entre Bruxelles-Sud et l'embranchement Sint-Katharina-Lombeek, on a examiné la possibilité d'ajouter une gare sans mettre en péril la rapidité de cette ligne pour les autres voyageurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opmaken onderzocht' ->

Date index: 2025-02-04
w