Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Akte opmaken
De eindrekening opmaken
De kas tellen
De rekening aan het eind van de dag opmaken
Een proces-verbaal opmaken
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Opmaken
Opmaken van ponsbanden voor numerieke besturing
Opmaken van ponsbanden voor symboolbesturing
Professionele teksten opmaken
Professionele teksten opstellen
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen
Zakelijke teksten opmaken
Zakelijke teksten opstellen
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "opmaken van onze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen

rédiger des textes professionnels


de eindrekening opmaken | de kas tellen | de rekening aan het eind van de dag opmaken | geld tellen en controleren of de totale hoeveelheid contant geld overeenkomt met de rekeningen en bonnetjes

faire le bilan des comptes à la fin de la journée | réaliser le bilan des comptes à la fin de la journée | procéder au bilan comptable journalier | réaliser le bilan comptable journalier


rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

rédiger des rapports basés sur les registres des animaux


opmaken van ponsbanden voor numerieke besturing | opmaken van ponsbanden voor symboolbesturing

établissement de bandes perforées à commande numérique






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- in detail uiteenzetten hoe wij denken onze relatie met onze strategische partners te verbeteren om de vraagstukken aan te pakken die een hinderpaal vormen voor beter functionerende markten in de 21e eeuw, en eind 2012 de balans opmaken.

- exposer plus en détail comment nous entendons renforcer nos liens avec les partenaires stratégiques en vue de traiter des questions qui constituent un obstacle au bon fonctionnement des marchés au XXIe siècle et faire le bilan de ce que nous aurons accompli avant fin 2012.


Prioritair moeten we de balans opmaken van de terrorismebestrijdingsmaatregelen die de afgelopen jaren zijn vastgesteld en nagaan op welke manier deze kunnen worden verbeterd om bij te dragen tot de bescherming van onze burgers en toegevoegde waarde te bieden voor de maatregelen van de lidstaten.

Nous devons en priorité dresser le bilan des mesures antiterroristes mises en place ces dernières années et déterminer comment nous pouvons les améliorer afin de contribuer à la protection de nos concitoyens et d'apporter une valeur ajoutée à l'action des États membres.


Nu de aanvankelijk geplande drie weken verstreken zijn, zou ik een balans willen opmaken van die missie van onze militairen in Tunesië. 1. a) Welke taken dienden onze militairen ter plaatse concreet te vervullen? b) Over welke personele, materiële en budgettaire middelen beschikten ze om hun missie te vervullen?

Dans ce contexte, et alors que les trois semaines initialement prévues sont désormais écoulées, j'aurais voulu faire le point avec vous sur cette mission de nos militaires en Tunisie: 1. a) Quelles ont été les tâches concrètes de nos militaires déployés sur place? b) De quels moyens humains, matériels, budgétaires ont-ils disposé pour accomplir leur mission?


Ik wil met u graag een stand van zaken opmaken van het voornemen van Duitsland dat de economische activiteit in onze mooie regio ernstig en langdurig in het gedrang dreigt te brengen, en meer algemeen die van vele Belgische economische actoren die een economisch partnership aangingen in Oost-Europa.

Je souhaiterais faire le point avec vous sur un projet allemand qui risque d'entraver fortement et de manière durable l'activité économique de notre belle région, mais aussi d'une manière générale celle de beaucoup d'acteurs économiques belges ayants des partenariats économiques avec l'est de l'Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laten wij een serieuze multilaterale discussie aangaan waarin we de balans opmaken van onze betrekkingen, laten we kijken naar de perspectieven en de te volgen procedures, en de Hoge Vertegenwoordiger moet ons een geïntegreerd plan van nabuurschap voorleggen in het kader van de Unie voor het Middellandse Zeegebied zodat wij deze crises samen met onze partnerlanden kunnen aanpakken.

Nous devons avoir un débat multilatéral sérieux pour faire le point sur nos relations et envisager les perspectives et les procédures à suivre, et je demande à la haute représentante de déposer un plan de voisinage intégré, dans le cadre de l’Union pour la Méditerranée, permettant de lutter contre ces crises avec les pays partenaires.


In dat verband zou ik een stand van zaken willen opmaken met betrekking tot de inzetbaarheid en de mogelijke impact van die brigade in het kader van de interventies van onze militairen in het buitenland (Afghanistan, Libanon, DRC, Libië, ...).

Dès lors dans ce cadre, j'aimerais pouvoir faire le point sur l'employabilité et l'impact possible de cette brigade dans le cadre des différentes interventions de nos militaires à l'étranger (Afghanistan, Liban, RDC, Libye, ...).


Naar aanleiding van het slibongeval in Ajka zal de Commissie de balans opmaken van de lessen die op Europees niveau zijn geleerd, in het bijzonder met betrekking tot de deugdelijkheid en de juiste toepassing en handhaving van de Europese milieuwetgeving, en nadenken over de maatregelen die ervoor moeten zorgen dat de getroffen bevolking en industrie die gevaar loopt door passende verzekeringen worden gedekt. Voorts wordt er nagedacht over hoe in de toekomst de bestrijding van rampen en het vermogen daarop te reageren op Europees niveau kan worden versterkt en ook hoe onze instrumen ...[+++]

La Commission tirera les leçons de la catastrophe d’Ajka. Elle s’interrogera surtout sur la pertinence de la réglementation européenne, sur son application correcte et sur son respect. Elle déterminera les mesures nécessaires pour garantir que les populations touchées et l’activité industrielle qui présente un risque sont couvertes par des régimes d’assurance adéquats. La Commission décidera de la façon de renforcer les capacités de l’UE à superviser les catastrophes et à y répondre; elle améliorera ses mécanismes de solidarité à l’égard des États membres et des populations européennes, en cas de besoin.


Ik vind dat we niet alleen de effectiviteit van alle antiterreurmaatregelen tot op heden moeten evalueren, maar ook de balans moeten opmaken van onze voortgang die niet louter moet bestaan uit een reeks reacties op terroristische activiteiten.

J'estime qu'il faut non seulement évaluer l’efficacité de toutes les mesures antiterroristes prises à ce jour, mais également dresser un bilan prudent de notre progrès, qui ne doivent pas uniquement consister en un ensemble de réactions face à l'activité terroriste.


Nu moeten wij een balans opmaken van ons optreden, van onze politieke keuzes en de gevolgde methoden en blijk geven van meer moed in onze verdere stappen, die anders moeten zijn.

Nous devons désormais faire le bilan de nos actions, de nos choix politiques et de nos pratiques et prendre des mesures plus courageuses et différentes.


Het is een feit dat we in slechts vijfhonderd jaar energie aan het opmaken zijn die miljoenen jaren nodig heeft gehad om te ontstaan, en we hebben absoluut geen antwoord op de vraag hoe onze kinderen, en de kinderen van onze kinderen, in de toekomst hun energiebronnen zullen kunnen ontwikkelen.

Le fait est qu’en 500 ans à peine, nous gaspillons une énergie qui a mis des millions d’années à se créer, et nous n’avons absolument aucune réponse à la question de savoir comment nos enfants, et les enfants de nos enfants, pourront développer leurs sources d’énergie à l’avenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opmaken van onze' ->

Date index: 2022-04-16
w