Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opmerkelijke resultaten geboekt " (Nederlands → Frans) :

84. Op het gebied van de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken zijn in 2006 opmerkelijke resultaten geboekt.

84. Les avancées réalisées en 2006 dans le domaine de la coopération judiciaire en matière civile sont remarquables.


Opmerkelijke resultaten zijn geboekt, onder meer wat betreft het openstellen van de energiemarkten, het tot stand brengen van een gemeenschappelijk luchtruim, de modemisering van het mededingingsbeleid, het invoeren van een geïntegreerde financiële markt voor heel Europa en een akkoord over een gemeenschapsoctrooi.

Des résultats notables ont été obtenus pour ce qui concerne, par exemple, l'ouverture des marchés énergétiques, la création d'un ciel unique, la modernisation de la politique de la concurrence, la mise en place d'un marché financier intégré à l'échelle européenne et l'instauration d'un brevet communautaire.


Hun algemene bevinding was dat met het gezamenlijke AAL-programma opmerkelijke resultaten zijn behaald, dat aanzienlijke vooruitgang is geboekt met de verwezenlijking van de doelstellingen, en dat het programma na de huidige financieringsperiode voortgezet zou moeten worden.

De l’avis général de ce groupe d’experts, le PC AAD avait bien progressé dans la réalisation de ses objectifs et donné d’excellents résultats, et il devait être poursuivi au-delà de la période actuelle de financement.


30. meent dat de EU en haar lidstaten de bestrijding van de doodstraf en inspanningen ter bestrijding van discriminatie van vrouwen als belangrijkste prioriteiten op het gebied van de mensenrechten moet nemen, daar zij op deze gebieden opmerkelijke resultaten heeft geboekt en voldoende relevante ervaring heeft opgedaan om te delen en de praktische resultaten ervan te verspreiden;

30. suggère que l'Union et ses États membres fassent de la lutte contre la peine de mort et de la lutte contre la discrimination des femmes des priorités clés en matière de droits de l'homme, dans la mesure où l'Union a accompli de réels progrès dans ces domaines et où son expérience est suffisamment pertinente pour pouvoir être partagée et obtenir des résultats concrets;


30. meent dat de EU en haar lidstaten de bestrijding van de doodstraf en inspanningen ter bestrijding van discriminatie van vrouwen als belangrijkste prioriteiten op het gebied van de mensenrechten moet nemen, daar zij op deze gebieden opmerkelijke resultaten heeft geboekt en voldoende relevante ervaring heeft opgedaan om te delen en de praktische resultaten ervan te verspreiden;

30. suggère que l'Union et ses États membres fassent de la lutte contre la peine de mort et de la lutte contre la discrimination des femmes des priorités clés en matière de droits de l'homme, dans la mesure où l'Union a accompli de réels progrès dans ces domaines et où son expérience est suffisamment pertinente pour pouvoir être partagée et obtenir des résultats concrets;


84. Op het gebied van de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken zijn in 2006 opmerkelijke resultaten geboekt.

84. Les avancées réalisées en 2006 dans le domaine de la coopération judiciaire en matière civile sont remarquables .


Dankzij de verspreiding van goede praktijken en de horizontale acties van het OIB zijn er ook opmerkelijke resultaten geboekt in de Commissie als geheel.

Des résultats significatifs ont été obtenus par la Commission dans son ensemble grâce à la diffusion de bonnes pratiques environnementales et aux actions horizontales mises en œuvre par l’OIB.


In ieder geval met betrekking tot het cruciale vraagstuk van de vaststelling van ambitieuze normen voor de categorie "voldoende", heeft het Parlement mijns inziens opmerkelijke resultaten geboekt en gezorgd voor een aanzienlijke verbetering van het oorspronkelijke standpunt van de Raad.

Toutefois, au moins en ce qui concerne la question vitale de l’introduction de normes ambitieuses pour la catégorie de classement de qualité adéquate, je considère que le Parlement est parvenu à des résultats remarquables et à une amélioration significative par rapport à la proposition initiale du Conseil.


Wat het milieu betreft, heeft Tsjechië zijn wetgeving in hoge mate aan het acquis aangepast en dankzij belangrijke investeringen werden opmerkelijke resultaten geboekt, met name ten aanzien van de lucht- en waterkwaliteit.

En ce qui concerne l'environnement, la République tchèque a réalisé un niveau élevé d'alignement législatif ainsi que des investissements significatifs qui ont produit des résultats notables, en ce qui concerne plus particulièrement la qualité de l'air et de l'eau.


Opmerkelijke resultaten zijn geboekt, onder meer wat betreft het openstellen van de energiemarkten, het tot stand brengen van een gemeenschappelijk luchtruim, de modernisering van het mededingingsbeleid, het invoeren van een geïntegreerde financiële markt voor heel Europa en een akkoord over een gemeenschapsoctrooi.

Des résultats notables ont été obtenus pour ce qui concerne, par exemple, l'ouverture des marchés énergétiques, la création d'un ciel unique, la modernisation de la politique de la concurrence, la mise en place d'un marché financier intégré à l'échelle européenne et l'instauration d'un brevet communautaire.


w