Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inhoudelijke opmerking
Neventerm
Opmerking
Opmerking die van belang is voor de dechargeprocedure
Opmerking vooraf
Redactionele opmerking
Wijze van dienen
Zie opmerking bij Y10-Y34

Traduction de «opmerking dienen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance








opmerking die van belang is voor de dechargeprocedure

observation intéressant la décharge




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De artikelen 2 en 8 van het voorstel zullen derhalve in het licht van deze opmerking dienen te worden herwerkt en bijgevolg dienen te worden beperkt tot de burgers van de Europese Unie en de onderdanen van landen die niet tot de Europese Unie behoren.

Il y aura lieu, dès lors, de reformuler les articles 2 et 8 de la proposition en tenant compte de cette observation et, partant, de les limiter aux citoyens de l'Union européenne et aux ressortissants des pays qui ne font pas partie de l'Union européenne.


Om in te gaan op die laatste opmerking, dienen de heer Delpérée c.s. amendement nr. 4 in (stuk Senaat, nr. 4-1047/2, subamendement op amendement nr. 1).

Pour rencontrer cette dernière observation, M. Delpérée et consorts déposent l'amendement nº 4 (do c. Sénat, nº 4-1047/2, sous-amendement à l'amendement nº 1).


Om in te gaan op die laatste opmerking, dienen de heer Delpérée c.s. amendement nr. 4 in (stuk Senaat, nr. 4-1047/2, subamendement op amendement nr. 1).

Pour rencontrer cette dernière observation, M. Delpérée et consorts déposent l'amendement nº 4 (do c. Sénat, nº 4-1047/2, sous-amendement à l'amendement nº 1).


Als gevolg van die opmerking dienen de heer Cheffert c.s. amendement nr. 1 in (stuk Senaat nr. 3-1286/2), dat ertoe strekt in het voorgestelde lid de woorden « of wisten » te vervangen door de woorden « dan wel wisten of hadden moeten weten ».

À la suite de cette remarque, M Cheffert et consorts déposent l'amendement nº 1 (doc. Sénat, nº 3-1286/2) visant à remplacer, dans l'alinéa proposé, les mots « s'il était informé de » par les mots « s'il connaissait ou aurait dû connaître ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 2 14. In artikel 2 van het ontwerp dienen de woorden "gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 december 2013 en vernietigd bij de arresten van de Raad van State nr. 232.545 en nr. 232.548 van 14 oktober 2015," geschrapt te worden (om dezelfde reden als vermeld in opmerking 8).

Article 2 14. Dans l'article 2 du projet, les mots "modifié par l'arrêté royal du 15 décembre 2013 et annulé par les arrêts du Conseil d'Etat n° 232.545 et n° 232.548 du 14 octobre 2015," doivent être omis (pour les mêmes motifs que ceux mentionnés dans l'observation 8).


De opmerking van de verzoekende partijen als zou het dossier van de geïnterneerde op de griffie met de hand dienen te worden overgeschreven, vloeit niet als zodanig uit de wet voort maar in voorkomend geval uit de manier waarop door de verschillende griffies de interneringswet wordt uitgevoerd.

L'observation des parties requérantes selon laquelle le dossier de l'interné devrait être retranscrit à la main au greffe ne découle pas en soi de la loi mais, le cas échéant, de la manière dont les greffes respectifs exécutent la loi sur l'internement.


De heer Laeremans denkt dat het een correcte opmerking is van dhr. Anciaux en dat het nuttig zou zijn om hierover een amendement in te dienen.

M. Laeremans trouve la remarque de M. Anciaux judicieuse et estime qu'il serait utile de déposer un amendement à ce sujet.


X. overwegende dat de Ombudsman een kritische opmerking maakt als: (i) het voor de betrokken instelling niet langer mogelijk is het wanbeheer te beëindigen, (ii) het wanbeheer geen algemene gevolgen lijkt te hebben en (iii) het niet nodig lijkt dat gevolg wordt gegeven aan de zaak; overwegende dat de Ombudsman ook een kritische opmerking maakt als hij van mening is dat een ontwerpaanbeveling geen nut zou hebben of als de instelling een ontwerpaanbeveling niet aanvaardt en het niet passend wordt geacht een speciaal verslag in te dienen;

X. considérant que le Médiateur formule un commentaire critique si: (i) il n'est plus possible pour l'institution concernée d'éliminer le cas de mauvaise administration; (ii) la mauvaise administration ne semble pas avoir d'implications générales; et (iii) aucune action de suivi ne semble nécessaire; considérant que le Médiateur formule également un commentaire critique s'il estime qu'un projet de recommandation n'aurait aucune utilité, si l'institution refuse d'accepter un projet de recommandation ou s'il ne juge pas approprié de présenter un rapport spécial;


45. schaart zich achter de opmerking in de externe audit die ten aanzien van de Rekenkamer zelf is verricht en meent dat alle uitgaven voor dit project dienen te worden gedaan met de kredieten die voor de specifieke begrotingslijn voor gebouwen zijn toegekend en dat zij omwille van de transparantie niet onder andere rubrieken/lijnen dienen te worden opgenomen;

45. considère, à la suite d'une observation formulée dans l'audit externe réalisé sur la Cour elle-même, que toutes les dépenses relatives à ce projet doivent être effectuées à l'aide des crédits prévus à la ligne consacrée aux bâtiments et, pour garantir la transparence, ne doivent pas figurer dans d'autres lignes/rubriques;


44. schaart zich achter de opmerking in de externe audit die ten aanzien van de Rekenkamer zelf is verricht en meent dat alle uitgaven voor dit project dienen te worden gedaan met de kredieten die voor de specifieke begrotingslijn voor gebouwen zijn toegekend en dat zij omwille van de transparantie niet onder andere rubrieken/lijnen dienen te worden opgenomen;

44. considère, à la suite d'une observation formulée dans l'audit externe réalisé sur la Cour elle-même, que toutes les dépenses relatives à ce projet doivent être effectuées à l'aide des crédits prévus à la ligne consacrée aux bâtiments et, pour garantir la transparence, ne doivent pas figurer dans d'autres lignes/rubriques;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opmerking dienen' ->

Date index: 2022-03-23
w