Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inhoudelijke opmerking
Opmerking
Opmerking die van belang is voor de dechargeprocedure
Opmerking vooraf
Redactionele opmerking
Zie opmerking bij Y10-Y34

Vertaling van "opmerking en erover " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance






opmerking die van belang is voor de dechargeprocedure

observation intéressant la décharge




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw Willame-Boonen verbaast zich erover dat een andere opmerking van de minister met betrekking tot de verwijzing naar resolutie nr. 1383 van de VN-Veiligheidsraad, goedgekeurd op 6 december 2001, niet in een amendement is overgenomen.

Mme Willame-Boonen s'étonne du fait qu'aucun de ces amendements ne reprenne une autre remarque du ministre, à savoir la référence à la résolution nº 1383 du Conseil de Sécurité des Nations unies, adoptée le 6 décembre 2001.


Met betrekking tot de opmerking dat de procedure van het belangenconflict ten onrechte is ingeleid om een bevoegdheidsconflict te beslechten, verwondert hij zich erover dat de fracties van sommige partijen er niet in slagen omtrent deze aangelegenheid in Kamer, Senaat en Vlaams Parlement hetzelfde standpunt in te nemen.

S'agissant de l'observation selon laquelle c'est à tort que l'on a entamé la procédure en conflit d'intérêts pour régler un conflit de compétence, il s'étonne que les groupes politiques de certains partis ne parviennent pas à adopter une position cohérente sur la question à la Chambre, au Sénat et au Parlement flamand.


De heer Laeremans verwondert zich erover dat de meerderheid geen amendement indient om tegemoet te komen aan opmerking nr. 11 van de Raad van State (zie stuk nr. 5-1563/2, blz. 7).

M. Laeremans s'étonne que la majorité ne dépose pas un amendement en vue de donner suite à l'observation 11, du Conseil d'État (voir do c. Sénat, nº 5-1563/2, p. 7).


Bij de opmaak van de eerstvolgende gelijkaardige tabel ten behoeve van de leden van het Algemeen Beheerscomité zal de dienst Internationale relaties, om rekening te houden met de opmerking van het Rekenhof, erover waken dat bijkomende gegevens worden opgenomen voor wat betreft de terugbetalingen die door het RIZIV worden verricht voor rekening van de verzekeringsmaatschappijen in het kader van de arbeidsongevallenwetgeving.

Pour la confection du prochain tableau similaire destiné aux membres du Comité général de gestion, et pour tenir compte de la remarque formulée par la Cour des comptes, le Service Relations internationales veillera à ce que des données supplémentaires y soient intégrées en ce qui concerne les remboursements effectués par l’INAMI pour le compte des compagnies d’assurance dans le cadre de la législation relative aux accidents de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, sta mij toe om een korte opmerking te maken over twee punten van de heer Daul: in de eerste plaats zijn wij het erover eens dat wij eigen middelen nodig hebben.

– (DE) Monsieur le Président, je voudrais faire un bref commentaire sur les deux points mentionnés par M. Daul.


De tweede opmerking is dat ik hoop dat we het erover eens zijn dat het hele idee achter deze procedure is, ervoor te zorgen dat de nieuwe regels consequent en samenhangend worden uitgevoerd.

L'autre commentaire concerne simplement le fait que j'espère que nous nous rejoignons sur l'idée générale qui sous-tend cette procédure particulière, qui est de garantir une application cohérente et fidèle des nouvelles règles.


Niettegenstaande de opmerking van de Raad van State erover, wordt zij bij het secretariaat van elke commissie ter beschikking gehouden van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, overeenkomstig de recente rechtspraak van deze Commissie (zie het advies nr. 17/2001 van 27 juni 2001 betreffende het ontwerp van koninklijk besluit waarbij aan sommige overheden van het Ministerie van Justitie toegang wordt verleend tot het Rijksregister van de natuurlijke personen en zij worden gemachtigd het identificatienummer van het Rijksregister v ...[+++]

Nonobstant l'observation du Conseil d'Etat à ce sujet, cette liste sera tenue, auprès du secrétariat de chaque commission, à la disposition de la Commission de la protection de la vie privée conformément à la jurisprudence récente de celle-ci (voyez l'avis n° 17/2001 du 27 juin 2001 relatif au projet d'arrêté royal autorisant certaines autorités du Ministère de la Justice à accéder au Registre national des personnes physiques et à utiliser le numéro d'identification du Registre national des personnes physiques ou encore l'avis n° 31/2001 du 10 septembre 2001 relatif au projet d'arrêté royal autorisant l'institution d'intérêt public « Kin ...[+++]


Uit de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, met betrekking tot artikel 6.1 van het Verdrag - dat reeds vóór de aanhangigmaking van de zaak bij de feitenrechter van toepassing is (arrest van 24 november 1993) - blijkt dat iedere partij in beginsel de mogelijkheid moet hebben niet alleen om de elementen te doen kennen die noodzakelijk zijn voor het succes van haar beweringen, maar ook om kennis te nemen van elk aan de rechter voorgelegd stuk of elke aan hem voorgelegde opmerking en erover te discussiëren om zijn beslissing te beïnvloeden en dat de inachtneming van het contradictoir karakter van een procedure, wanne ...[+++]

Il résulte de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme relative à l'article 6.1 de la Convention - qui s'applique dès avant la saisine du juge du fond (arrêt du 24 novembre 1993) - que chaque partie doit en principe avoir la faculté non seulement de faire connaître les éléments qui sont nécessaires au succès de ses prétentions, mais aussi de prendre connaissance et de discuter toute pièce ou observation présentée au juge en vue d'influencer sa décision et que le respect du caractère contradictoire d'une procédure implique, lorsque le tribunal ordonne une expertise, la possibilité pour les parties de contester devant l ...[+++]


Ter afsluiting, mijnheer de Voorzitter, nog een opmerking over de partners: de Raad en de Commissie zijn het erover eens dat er een beter toezicht moet worden gehouden op de uitvoering en doeltreffendheid van het communautaire steunbeleid, met name in het kader van de Raad Algemene Zaken, die een nog belangrijker rol moet spelen bij de sturing van de externe acties van de Unie.

Enfin, et j'en termine par-là, Monsieur le Président, les partenaires : Conseil, Commission, sont convenus de l'opportunité d'assurer un meilleur suivi de la mise en œuvre de l'aide communautaire et de son efficacité, notamment dans le cadre du Conseil "affaires générales" qui doit jouer un rôle encore plus important dans le pilotage de l'action extérieure de l'Union.




Anderen hebben gezocht naar : inhoudelijke opmerking     opmerking     opmerking vooraf     redactionele opmerking     zie opmerking bij y10-y34     opmerking en erover     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opmerking en erover' ->

Date index: 2024-08-09
w