Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opmerking van mevrouw nyssens zeer " (Nederlands → Frans) :

Professor Van Houtte vindt de opmerking van mevrouw Nyssens zeer pertinent en kan ze enigszins onderschrijven.

Le professeur Van Houtte trouve la remarque de Mme Nyssens très pertinente et peut y souscrire dans une certaine mesure.


Professor Van Houtte vindt de opmerking van mevrouw Nyssens zeer pertinent en kan ze enigszins onderschrijven.

Le professeur Van Houtte trouve la remarque de Mme Nyssens très pertinente et peut y souscrire dans une certaine mesure.


Met betrekking tot de huidige situatie en de opmerking van mevrouw Nyssens over de bepaling van de prijs van het goed, verklaart spreker dat de prijs wordt bepaald op basis van zo objectief mogelijke criteria.

En ce qui concerne la situation actuelle, et l'observation de Mme Nyssens sur la détermination du prix du bien, l'intervenant déclare que celle-ci a lieu sur la base de critères que l'on tente d'objectiver.


Als repliek op de opmerking van mevrouw Nyssens deelt de heer Istasse mee dat het voorstel de wetgever geenszins wil ontlasten van de ethische problemen, maar hem tot essentiële ethische keuzes wil brengen.

M. Istasse explique, répondant à la remarque de Mme Nyssens, que la proposition n'a pas vocation à décharger le législateur des problèmes éthiques mais au contraire à faire les choix éthiques essentiels.


Spreker is het volstrekt eens met de opmerking van mevrouw Nyssens dat de voorgestelde wijziging een ruimer debat verdient dan wat in het kader van de behandeling van een programmawet mogelijk is.

Tout comme Mme Nyssens, l'orateur pense que la modification proposée mérite un débat plus large que ce qui est possible dans le cadre de l'examen d'une loi-programme.


Nog een persoonlijke opmerking: na uw debat te hebben gehoord, moet ik zeggen het voorzitterschap zeer zorgvuldig zal kijken naar het voorstel dat mevrouw Buitenweg mij heeft voorgelegd.

Plus personnellement, et sur le fond après avoir écouté votre débat, je dois dire que la présidence prendra en compte, avec beaucoup d'attention, la proposition qui a été faite par Mme Buitenweg et qu'elle m'a remise.


Joaquín Almunia, lid van de Commissie. – (ES) Mevrouw de Voorzitter, ter afsluiting van dit zeer interessante debat wil ik heel kort een opmerking maken over de toepassing van het Stabiliteits- en groeipact, want in dit debat - zoals in veel andere debatten die we zowel binnen als buiten dit Parlement hebben gevoerd - worden de ...[+++]

Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Madame la Présidente, je voudrais conclure ce débat très intéressant par un très bref commentaire sur la mise en œuvre du Pacte de stabilité et de croissance, car au cours de cette discussion - comme dans bon nombre d’autres débats que nous avons eus à l’intérieur et à l’extérieur de ce Parlement - certains invitent la Commission et le Conseil - surtout la Commission, à juste titre - à appliquer le Pacte de manière ferme.


Mijn tweede opmerking is gericht aan de commissaris, mevrouw Wallström. Ik ben haar zeer erkentelijk voor haar commentaar en voor haar toezegging dat de Commissie terdege rekening zal houden met het verslag bij haar standpuntbepaling inzake de verdere ontwikkeling en uitwerking van de noordelijke dimensie.

Deuxièmement, je suis très reconnaissant à Mme la commissaire Wallström de ses commentaires, ainsi que d’avoir accepté d’incorporer une grande partie du rapport dans les réflexions de la Commission au sujet de l’évolution et du développement de la dimension septentrionale à l’avenir.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de laatste opmerking van onze zeer gewaardeerde collega, mevrouw Dührkop, zou ook mijn eerste opmerking zijn geweest. Ook ik had willen zeggen dat onze gedachten vandaag uitgaan naar de door de ETA vermoorde mannen en vrouwen en hun gezinnen.

- (DE) Monsieur le Président, la dernière observation de notre très respectable collègue députée Mme Dührkop sera aussi ma première remarque, à savoir que nos pensées vont aujourd’hui aux hommes et aux femmes assassinés par l’ETA et à leurs familles.


Tot slot nog één opmerking: Wat vice-voorzitter mevrouw Wallström onlangs met betrekking tot de rechten van vliegtuigpassagiers heeft geregeld, vind ik een zeer goede zaak.

Une dernière remarque: je pense que ce que la vice-présidente Wallström a réalisé très récemment à propos des droits des passagers aériens était une démarche très positive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opmerking van mevrouw nyssens zeer' ->

Date index: 2023-09-08
w