Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het Bureau schriftelijke opmerkingen doen toekomen
Nota met opmerkingen
Tegenwerpbaarheid van de verweermiddelen
Zijn opmerkingen indienen
Zijn opmerkingen kenbaar maken

Vertaling van "opmerkingen en verweermiddelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


tegenwerpbaarheid van de verweermiddelen

opposabilité des exceptions


het Bureau schriftelijke opmerkingen doen toekomen

adresser des observations écrites à l'Office


zijn opmerkingen kenbaar maken

présenter ses observations


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Administratie richt vooraf een waarschuwing bij aangetekend schrijven aan de dienstverlener, waarin hij erom verzocht wordt zijn opmerkingen en verweermiddelen mee te de delen binnen vijftien dagen na ontvangst van de aangetekende brief.

Au préalable, l'Administration adresse au prestataire de service un avertissement par courrier recommandé l'invitant à faire part de ses observations et moyens de défense dans les quinze jours de la réception de la lettre recommandée.


Indien de plaats waar hij woont bekend is, worden de persoon van wie de inschrijving in de bevolkingsregisters moet worden geregulariseerd en desgevallend zijn wettelijke vertegenwoordiger, alsook de betrokken gemeente of gemeenten hiervan op de hoogte gebracht bij een aangetekende zending, om hen de mogelijkheid te bieden om binnen de vijftien dagen na deze kennisgeving hun eventuele opmerkingen of verweermiddelen te laten gelden.

Si le lieu de son habitation est connu, la personne dont l'inscription aux registres de la population doit être régularisée, et le cas échéant, son représentant légal ainsi que la ou les communes concernées, en sont avisés par envoi recommandé, afin de leur permettre de faire valoir dans les quinze jours de cette notification leurs observations ou moyens de défense éventuels.


De kennisgeving aan de betrokkene(n) van wie de inschrijving in de bevolkingsregisters moet worden geregulariseerd, van de intenties van het departement, zoals voorzien in artikel 8, § 1, derde lid, van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters en de identiteitskaarten, is een louter voorbereidende handeling om de betrokkene(n) of de gemeentebesturen de mogelijkheid te geven alsnog eventuele opmerkingen of verweermiddelen te doen gelden.

La notification des intentions du département à la (aux) personne(s) dont l'inscription aux registres de la population doit être régularisée, telle que prévue à l'article 8, § 1 , alinéa 3, de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population et aux cartes d'identité, est un simple acte préparatoire visant à donner à l' (aux) intéressé(s) ou aux administrations communales la possibilité de faire encore valoir d'éventuelles remarques ou moyens de défense.


3. Wanneer de inspectiedienst van het departement haar onderzoek afsluit worden de betrokken partijen bij aangetekende brief uitgenodigd hun opmerkingen of verweermiddelen te doen gelden.

3. Lorsque le service d'inspection du département clôture son enquête, les parties concernées sont invitées, par envoi recommandé, à faire valoir leurs remarques ou moyens de défense.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De betrokken persoon beschikt te rekenen van de ontvangst van het in § 1 bedoelde advies over een termijn van vijftien dagen om zijn opmerkingen en verweermiddelen bij aangetekend schrijven mede te delen aan het controleorgaan.

La personne concernée dispose, à partir de la réception de l'avis visé au paragraphe 1 , d'un délai de quinze jours pour faire valoir ses observations et moyens de défense par courrier recommandé adressé à l'organe de contrôle.


De betrokken persoon beschikt te rekenen van de ontvangst van het in § 1 bedoelde advies over een termijn van veertien dagen om zijn opmerkingen en verweermiddelen bij aangetekend schrijven mede te delen aan het controleorgaan.

La personne concernée dispose, à partir de la réception de l'avis visé au paragraphe 1 , d'un délai de quinze jours pour faire valoir ses observations et moyens de défense par courrier recommandé adressé à l'organe de contrôle.


Die procedure moet zoveel mogelijk het beginsel van hoor en wederhoor waarborgen, zodat de belanghebbende de redenen die ten grondslag liggen aan het betrokken besluit, kan betwisten en opmerkingen kan maken over daarop betrekking hebbend bewijsmateriaal en bijgevolg zinvol zijn verweermiddelen kan aanvoeren.

Cette procédure doit garantir, dans la mesure la plus large possible, le respect du principe du contradictoire, afin de permettre à l’intéressé de contester les motifs sur lesquels est fondée la décision en cause ainsi que de présenter des observations au sujet des éléments de preuve afférents à celle-ci et, partant, de faire valoir utilement ses moyens de défense.


Wanneer de Minister van plan is de machtiging in te trekken of te schorsen om de redenen als bedoeld in § 1, 1° of 2°, geeft hij de operator voorafgaandelijk de mogelijkheid zijn verweermiddelen of zijn opmerkingen aan te voeren en zijn situatie binnen een bepaalde termijn in orde te brengen.

Lorsque le Ministre envisage de retirer ou de suspendre l'autorisation pour des motifs visés au § 1, 1° ou 2°, il donne préalablement la possibilité à l'opérateur de faire valoir ses moyens de défense ou ses observations et de régulariser sa situation dans un délai déterminé.


3. Overeenkomstig artikel 8 van voormelde wet van 19 juli 1991 worden in alle gevallen de persoon van wie de inschrijving in de bevolkingsregisters moet worden geregulariseerd, en eventueel zijn wettelijk vertegenwoordiger, alsook de betrokken gemeenten bij een ter post aangetekende brief in kennis gesteld van het standpunt van de bevolkingsinspectie, waarbij hen de mogelijkheid wordt geboden om eventuele opmerkingen of verweermiddelen te doen gelden, inzage te hebben in het bevolkingsdossier en op hun verzoek gehoord te worden door de minister of door de ...[+++]

3. Conformément à l'article 8 de la loi précitée du 19 juillet 1991, dans tous les cas, la personne dont l'inscription aux registres de la population doit être régularisée, et le cas échéant, son représentant légal, ainsi que les communes concernées, sont avisés par lettre recommandée à la poste de l'avis du service d'inspection de population. La possibilité leur est également offerte de faire valoir leurs observations ou moyens de défense éventuels, de consulter le dossier de population et, à leur demande, d'être entendus par le ministre ou le fonctionnaire délégué pour prendre une décision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opmerkingen en verweermiddelen' ->

Date index: 2024-06-10
w