Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opmerkingen heeft beantwoord " (Nederlands → Frans) :

Wanneer overeenkomstig artikel 15, leden 2 en 3, artikel 25, lid 3, artikel 26, lid 2, artikel 92, lid 2, artikel 96, lid 2, en artikel 97, lid 3, een termijn wordt vastgesteld waarbinnen de Commissie bij uitvoeringshandeling een besluit moet aannemen of wijzigen, is onder deze termijn niet begrepen de periode die aanvangt op de dag volgend op de datum waarop de Commissie de lidstaat haar opmerkingen heeft toegezonden, en eindigt op de datum waarop de lidstaat de opmerkingen heeft beantwoord.

Lorsque, en application de l'article 15, paragraphes 2 et 3, de l'article 25, paragraphe 3, de l'article 26, paragraphe 2, de l'article 92, paragraphe 2, de l'article 96, paragraphe 2, et de l'article 97, paragraphe 3, un délai est fixé pour l'adoption ou la modification par la Commission d'une décision au moyen d'un acte d'exécution, le délai ne comprend pas la période située entre le jour suivant la date à laquelle la Commission a envoyé ses observations à l'État membre et celui où l'État membre a répondu aux observations.


De heer Fournaux is van oordeel dat de minister op pertinente wijze alle vragen en opmerkingen van de commissieleden heeft beantwoord.

M. Fournaux estime que le ministre a répondu avec pertinence à toutes les questions et remarques des commissaires.


De heer Fournaux is van oordeel dat de minister op pertinente wijze alle vragen en opmerkingen van de commissieleden heeft beantwoord.

M. Fournaux estime que le ministre a répondu avec pertinence à toutes les questions et remarques des commissaires.


De heer Hugo Vandenberghe heeft bezwaar tegen het feit dat inhoudelijke opmerkingen worden beantwoord met gezagsargumenten.

M. Hugo Vandenberghe critique le fait que l'on répond à des remarques de fond par des arguments d'autorité.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, gezien de tijdsdruk en het feit dat de commissaris mijn vraag behoorlijk goed heeft beantwoord heb ik geen verdere opmerkingen.

- (EN) Monsieur le Président, étant donné que nous sommes pressés par le temps et que la commissaire a répondu assez précisément à ma question, je n’ai rien à ajouter.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, ik hoop dat ik alle opmerkingen heb beantwoord en ik wil nogmaals alle afgevaardigden voor hun aanmoedigende opmerkingen bedanken. Tevens wil ik u, mevrouw de Voorzitter, zoals ook de commissaris reeds heeft gedaan, feliciteren met het belangrijke initiatief om een gemeenschappelijk register van Parlement en Commissie goed te keuren.

Madame la Présidente, j’espère que j’ai répondu à toutes les remarques et je voudrais à nouveau remercier tous les députés pour leurs remarques d’encouragement et vous féliciter également, Madame, comme l’a déjà fait M. le commissaire, pour l’importante initiative en vue d’approuver un registre commun entre le Parlement et la Commission.


1. spreekt zijn waardering uit voor het voortgangsverslag van de Commissie en complimenteert haar met de grote voortvarendheid waarmee zij in een relatief kort tijdsbestek de door het Parlement in zijn kwijtingsresolutie 1999 geformuleerde vragen en opmerkingen naar genoegen heeft beantwoord en van commentaar voorzien;

1. se réjouit du rapport de suivi de la Commission et félicite la Commission des importants efforts déployés pour apporter de façon complète et satisfaisante, dans un temps relativement court, sa réponse et ses commentaires aux questions et observations présentées par le Parlement dans sa décision concernant la décharge pour l'exercice 1999;


1. spreekt zijn waardering uit voor het voortgangsverslag van de Commissie en complimenteert haar met de grote voortvarendheid waarmee zij in een relatief kort tijdsbestek de door het Parlement in zijn kwijtingsresolutie 1999 geformuleerde vragen en opmerkingen naar genoegen heeft beantwoord en van commentaar voorzien;

1. se réjouit du rapport de suivi de la Commission et félicite la Commission des importants efforts déployés pour apporter de façon complète et satisfaisante, dans un temps relativement court, sa réponse et ses commentaires aux questions et observations présentées par le Parlement dans sa décision sur la décharge pour l'exercice 1999;


Nu heeft de federale premier mijn opmerkingen al beantwoord, nog voor ik ze heb geformuleerd. De Europese grondwet wordt duidelijk onverwijld door de Senaat gejaagd.

Il est clair que la Constitution européenne doit franchir le cap du Sénat au plus vite.


De minister heeft de vragen en opmerkingen uitvoerig beantwoord en heel wat amendementen, zowel van de meerderheid als van de oppositie, werden door de commissie aangenomen.

Le ministre a répondu amplement aux questions posées et aux remarques formulées.


w