Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Traduction de «opmerkingen moeten uiterlijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De opmerkingen moeten uiterlijk tegen 18 april 2014 worden bezorgd aan het Directoraat-generaal Leefmilieu van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu :

Les remarques doivent parvenir au plus tard le 18 avril 2014 à la Direction générale Environnement du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement :


— de partijen moeten uiterlijk binnen de maand na de inleidende zitting hun opmerkingen aan de rechter overmaken betreffende de conclusietermijnen;

— les parties doivent adresser au juge et aux autres parties leurs observations sur les délais pour conclure, au plus tard dans le mois de l'audience d'introduction


— de partijen moeten uiterlijk binnen de maand na de inleidende zitting hun opmerkingen aan de rechter overmaken betreffende de conclusietermijnen;

— les parties doivent adresser au juge et aux autres parties leurs observations sur les délais pour conclure, au plus tard dans le mois de l'audience d'introduction


De opmerkingen moeten uiterlijk tegen 5 januari 2009 toekomen bij het Directoraat-generaal Leefmilieu van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu :

Les remarques doivent parvenir au plus tard le 5 janvier 2009 à la Direction générale Environnement du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De opmerkingen moeten uiterlijk tegen 1 januari 2009 worden bezorgd aan het Directoraat-generaal Leefmilieu van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu :

Les remarques doivent parvenir au plus tard le 1 janvier 2009 à la Direction générale Environnement du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement :


De opmerkingen moeten uiterlijk tegen 13 juli 2008 toekomen bij het Directoraat-generaal Leefmilieu van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu :

Les remarques doivent parvenir au plus tard le 13 juillet 2008 à la Direction générale Environnement du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement :


De opmerkingen moeten uiterlijk tegen vrijdag 27 juni 2008 toekomen bij het Directoraat-generaal Leefmilieu van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu :

Les remarques doivent parvenir au plus tard le vendredi 27 juin 2008 à la Direction générale de l'Environnement du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement :


Ten slotte wil ik op een tegenstelling wijzen tussen het dispositief dat wordt voorgesteld voor artikel 232 (« uiterlijk de dag vóór die waarop het onderzoek van de geloofsbrieven plaatsvindt ») en de toelichting die daarbij wordt gegeven onder de rubriek opmerkingen (« Om dit soort risico's zoveel mogelijk te beperken zou de termijn binnen welke bezwaren kunnen worden ingebracht, verschillende dagen eerder moeten kunnen ingaan « Elk ...[+++]

J'observe enfin qu'il y a une contradiction entre le dispositif proposé par l'article 232 (« au plus tard la veille de la vérification des pouvoirs ») et le commentaire qui en est donné sous la rubrique « Observations » (« Pour limiter autant que possible ce genre de risque, le délai pour introduire les réclamations devrait être avancé de plusieurs jours, par exemple (...) au plus tard une semaine avant la vérification des pouvoirs». ).


3) Inzake het indexeringsmechanisme (wet van 1960) en wat de aanpassing betreft aan de evolutie van de kosten van het levensonderhoud (wet van 1963) — zie respectievelijk de artt. 207 en 233 van het wetsontwerp — en om tegemoet te komen aan de opmerkingen van de Raad van State over de bevoegdheidsoverdracht, vermeldt het ontwerp dat de uitvoeringsbesluiten door de wetgever bekrachtigd moeten worden uiterlijk bij het versrijken van de termijn van één jaar na hun inwerkingtreding.

3) en ce qui concerne le mécanisme d'indexation (loi de 1960) et l'adaptation à l'évolution du coût de la vie (loi de 1963) — voir respectivement les articles 207 et 233 du projet de loi — et afin de répondre aux remarques du Conseil d'État concernant la délégation de compétences au Roi, le projet prévoit que les arrêtés d'exécution doivent être confirmés par le législateur au plus tard à l'expiration du délai d'un an après leur entrée en vigueur.


3) Inzake het indexeringsmechanisme (wet van 1960) en wat de aanpassing betreft aan de evolutie van de kosten van het levensonderhoud (wet van 1963) — zie respectievelijk de artt. 207 en 233 van het wetsontwerp — en om tegemoet te komen aan de opmerkingen van de Raad van State over de bevoegdheidsoverdracht, vermeldt het ontwerp dat de uitvoeringsbesluiten door de wetgever bekrachtigd moeten worden uiterlijk bij het versrijken van de termijn van één jaar na hun inwerkingtreding.

3) en ce qui concerne le mécanisme d'indexation (loi de 1960) et l'adaptation à l'évolution du coût de la vie (loi de 1963) — voir respectivement les articles 207 et 233 du projet de loi — et afin de répondre aux remarques du Conseil d'État concernant la délégation de compétences au Roi, le projet prévoit que les arrêtés d'exécution doivent être confirmés par le législateur au plus tard à l'expiration du délai d'un an après leur entrée en vigueur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opmerkingen moeten uiterlijk' ->

Date index: 2021-03-16
w