Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opmerkingen of bezwaren te uiten over de exploitatie " (Nederlands → Frans) :

[...] Het is echter van fundamenteel belang dat de informatieverstrekking aan de omwonenden gegarandeerd wordt, dat de mogelijkheid om beroep in te stellen behouden blijft en dat de omwonenden over concrete middelen beschikken om opmerkingen of bezwaren te uiten over de exploitatie van zendantennes die elektromagnetische stralingen uitzenden.

[...] Il est cependant fondamental que l'information des riverains soit garantie, que la faculté d'introduire un recours soit maintenue et que les riverains puissent bénéficier de possibilités concrètes d'exprimer leurs remarques ou réclamations concernant l'exploitation d'antennes émettrices d'ondes électromagnétiques.


Art. 21. § 1. De eigenaars van het te onteigenen onroerend goed of zakelijk recht en de houders van zakelijke rechten en van persoonlijke rechten op het te onteigenen goed of zakelijk recht kunnen uiterlijk de laatste dag van de termijn van het openbaar onderzoek hun standpunten, opmerkingen en bezwaren over het ter inzage gelegde voorlopige onteigeningsbesluit indienen:

Art. 21. § 1. Les propriétaires du bien immobilier ou du droit réel à exproprier et les détenteurs de droits réels et de droits personnels sur le bien ou le droit réel à exproprier peuvent introduire leurs positions, remarques et objections sur la décision d'expropriation provisoire consultable, au plus tard le dernier jour du délai de l'enquête publique :


Overwegende dat het college van burgemeester en schepenen van de gemeente Knesselare op 28 januari 2015 beslist heeft geen advies te geven over het ontwerp van landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur Bulskampveld, aangezien er tijdens het openbaar onderzoek geen opmerkingen of bezwaren zijn ingediend en gezien de geringe impact van het landinrichtingsplan op het grondgebied van de gemeente Knesselare;

Considérant que le 28 janvier 2015 le collège des bourgmestre et échevins de la commune de Knesselare a décidé de ne pas émettre d'avis sur le projet de plan de rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Bulskampveld », puisqu'aucune remarque ou objection n'a été introduite durant l'enquête publique et vu l'impact limité du plan de rénovation rurale sur le territoire de la commune de Knesselare ;


Overwegende dat de planbegeleidingsgroep voor het inrichtingsproject landinrichting Bulskampveld op 29 april 2015 een consensus heeft bereikt over de aanpassingen aan het ontwerp van landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur Bulskampveld die door de Vlaamse Landmaatschappij worden voorgesteld naar aanleiding van de opmerkingen en bezwaren die zijn ingediend tijdens het openbaar onderzoek en naar aanleiding van de adviezen van de provincie West-Vlaanderen en de betrokken gemeenten;

Considérant que le 29 avril 2015 le groupe d'accompagnement pour le projet de rénovation rurale « Bulskampveld » a atteint un consensus sur les adaptations au projet de plan de rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Bulskampveld » qui sont proposées par la « Vlaamse Landmaatschappij » à l'occasion des remarques et objections introduites durant l'enquête publique et à l'occasion des avis de la province de Flandre occidentale et des communes concernées ;


De gewestelijke overleginstantie brengt binnen zestig dagen nadat zij de gebundelde opmerkingen en bezwaren heeft ontvangen een gemotiveerd advies uit over het Vlaams Natura 2000-programma, de managementplannen Natura 2000, de programmatische aanpakken en de managementplannen als vermeld in artikel 48, § 1, bij de Vlaamse Regering of desgevallend bij de gemachtigde.

Dans les soixante jours après la réception des remarques et objections rassemblées, l'instance de concertation régionale émet un avis motivé sur le programme Natura 2000 flamand, les plans de gestion Natura 2000, les approches programmatiques et les plans des plans de gestion tels que visés à l'article 48, § 1, auprès du Gouvernement flamand ou, le cas échéant, son délégué.


Het agentschap bundelt en coördineert alle opmerkingen en bezwaren met betrekking tot het Vlaams Natura 2000-programma, de managementplannen Natura 2000, de programmatische aanpakken en de managementplannen als vermeld in artikel 48, § 1, en maakt die binnen zestig dagen na het einde van het openbaar onderzoek over aan de gewestelijke overleginstantie, vermeld in artikel 50quinquies.

L'agence rassemble et coordonne toutes les remarques et objections relatives au programme Natura 2000 flamand, aux plans de gestion Natura 2000, aux approches programmatiques et aux plans des plans de gestion tels que visés à l'article 48, § 1, et les transmet dans les soixante jours après la fin de l'enquête publique à l'instance de concertation régionale, visée à l'article 50quinquies.


Het bericht nodigt elke belanghebbende natuurlijke persoon of rechtspersoon die in België woonachtig of gevestigd is uit om bij de dienst kennis te nemen van het aanvraagdossier zonder verplaatsing van het dossier en om zijn opmerkingen en bezwaren of zijn verzet aan de dienst te uiten binnen een termijn van zestig kalenderdagen, die aanvangt op de dag na de bekendmaking van het bericht in het Belgisch Staatsblad.

L'avis invite toute personne physique ou personne morale intéressée et résidant ou établie en Belgique à prendre connaissance du dossier de demande auprès du service, sans déplacement du dossier, et à faire part de ses remarques et objections ou de son opposition au service dans un délai de soixante jours à compter du lendemain de la publication de l'avis au Moniteur belge.


Als de stedenbouwkundige verordening niet samen met het ruimtelijk uitvoeringsplan voorlopig wordt vastgesteld en onderworpen aan een openbaar onderzoek maar gebaseerd is op of voortvloeit uit de adviezen, opmerkingen en bezwaren die tijdens het openbaar onderzoek geformuleerd zijn, dan wordt deze stedenbouwkundige verordening door de bevoegde overheid na het openbaar onderzoek over het ruimtelijk uitvoeringsplan voorlopig vastgesteld en onderworpen aan een afzonderlijk openbaar onderzoek.

Si le règlement urbanistique n'est pas adopté provisoirement et définitivement et soumis à une enquête publique conjointement avec le plan d'exécution spatial, mais est fondé sur ou découle des avis, observations et objections formulés durant l'enquête publique, ce règlement urbanistique est adopté provisoirement par l'autorité compétente après l'enquête publique sur le plan d'exécution spatial et est soumis à une enquête publique distincte.


De opmerkingen en bezwaren over het dossier kunnen worden gericht uiterlijk tot 16 september 2016 : - schriftelijk tot het College van Burgemeester en Schepenen, op het volgende adres : Secretariaat van de Overlegcommissie, Departement Stedenbouw van de Stad Brussel, Anspachlaan 6, te 1000 Brussel; - desnoods mondeling, tijdens het openbaar onderzoek bij de daartoe aangewezen beambte in het Administratief Centrum, elke werkdag, van 9 tot 12 uur; - per e-mail naar volgend adres : overlegcommissie.stedenbouw@brucity.be Tijdens het openbaar onderzoek kan elke persoon schriftelijk aan het College van Burgemeester en Schepenen vragen door de Overlegcommissie gehoord te worden.

Les observations et réclamations au sujet du dossier peuvent être adressées au plus tard le 16 septembre 2016 : - par écrit au Collège des Bourgmestre et Echevins, à l'adresse suivante : Secrétariat de la Commission de concertation, département Urbanisme de la Ville de Bruxelles, boulevard Anspach 6, à 1000 Bruxelles; - au besoin oralement, pendant l'enquête publique, auprès de l'agent désigné à cet effet au Centre administratif, chaque jour ouvrable, de 9 à 12 heures; - par e-mail à l'adresse suivante : commissionconcertation.urbanisme@brucity.be Pendant la durée de l'enquête publique, toute personne peut demander par écrit au Collège des Bourgmestre et Echevins à être entendue par la Commission de Concertation.


9. - De beslissing Afdeling 1. - Inhoud van de beslissing Art. 48. § 1. De beslissing over de vergunningsaanvraag bevat ten minste de volgende gegevens : 1° de datum van de vergunningsaanvraag en, in voorkomend geval, de datum van de indiening van het beroep; 2° de ligging van het voorwerp van de vergunningsaanvraag; 3° de naam en het adres van de aanvrager of exploitant; 4° in voorkomend geval, een verwijzing naar de adviezen die de adviesinstanties, vermeld in artikel 35 en 37, het adviserend schepencollege en, in voorkomend geval, de POVC of de GOVC hebben uitgebracht in de aanleg in kwestie, en de wijze waarop daarmee is omgegaan; 5° in voorkomend geval, een verwijzing naar de beslissing over de goedkeuring van het project-MER r ...[+++]

9. - La décision Section 1. - Contenu de la décision Art. 48. § 1. La décision au sujet de la demande de permis contient au moins les éléments suivants : 1° la date de la demande de permis et, le cas échéant, la date de l'introduction du recours ; 2° l'emplacement de l'objet de la demande de permis ; 3° le nom et l'adresse du demandeur ou de l'exploitant ; 4° le cas échéant, un renvoi aux avis rendus par les instances d'avis mentionnées aux articles 35 et 37, le collège consultatif des échevins et, le cas échéant, la POVC ou la GOVC dans l'instance en question et à la façon dont ils ont été traités ; 5° le cas échéant, un renvoi à la décision concernant l'approbation du RIE du projet ou du RSE et la façon dont le RIE du projet ou le ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opmerkingen of bezwaren te uiten over de exploitatie' ->

Date index: 2024-12-07
w