Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandelingsplannen formuleren
Behandelplannen formuleren
Formuleren
Nota met opmerkingen
Theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie
Zijn opmerkingen indienen
Zijn opmerkingen kenbaar maken

Traduction de «opmerkingen te formuleren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
behandelingsplannen formuleren | behandelplannen formuleren

élaborer un plan de traitement






theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie

formuler un modèle de conceptualisation de cas pour la thérapie


gebruikers van sociale diensten helpen bij het formuleren van klachten

aider les usagers de services sociaux à formuler des plaintes




zijn opmerkingen kenbaar maken

présenter ses observations


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Alvorens de geëxtraheerde kwantitatieve gegevens te onderzoeken, is het nuttig de volgende opmerkingen te formuleren om het onderzoeksveld af te bakenen: - de cijfers in de bijgevoegde tabellen zijn geëxtraheerd uit de gegevensbanken van het College van procureurs-generaal, waarin de registraties van de correctionele afdelingen van de parketten en griffies bij de rechtbanken van eerste aanleg worden ingevoerd (REA/TPI-systeem).

Avant d'examiner les données quantitatives extraites, il est utile de formuler les observations suivantes afin de délimiter le champ des investigations menées: - les données chiffrées reprises dans les tableaux ci-joints sont extraites des banques de données du Collège des procureurs généraux, qui sont alimentées par les enregistrements des sections correctionnelles des parquets et des greffes près les tribunaux de première instance (système REA/TPI).


Indien nodig zullen mijn diensten niet nalaten de nodige opmerkingen te formuleren wat betreft de dagelijkse werking van ambassades, ongeacht de nationaliteit in kwestie.

Lorsque c'est nécessaire, mes services ne manquent pas d'exprimer leurs éventuelles préoccupations quant au fonctionnement quotidien des ambassades, quelle que soit la nationalité concernée.


Sta mij vooreerst toe een paar voorafgaande opmerkingen te formuleren wat de pensioenstelsels betreft van de werknemers en de zelfstandigen.

Permettez-moi tout d'abord de formuler quelques remarques préalables en ce qui concerne le régime de pension des travailleurs salariés et indépendants.


Dat heeft de sociale partners er evenwel niet van weerhouden al tal van opmerkingen te formuleren. Gelet op de urgentie is volgens de Union des Classes Moyennes (UCM) het voorstel om bedrijven die werknemers detacheren te verplichten ze aan de loonvoorwaarden van het gastland te vergoeden niet de geschikte oplossing.

Pour l'Union des Classes Moyennes (UCM), obliger les entreprises qui détachent des travailleurs à les rémunérer aux conditions salariales du pays d'accueil ne répond pas à l'urgence de la situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alvorens de geëxtraheerde kwantitatieve gegevens te onderzoeken, is het nuttig de volgende opmerkingen te formuleren ter afbakening van het onderzoeksveld: a) De cijfers in de onderstaande tabellen zijn geëxtraheerd uit de gegevensbank van het College van procureurs-generaal, waarin de registraties van de correctionele afdelingen van de parketten bij de rechtbanken van eerste aanleg (REA/TPI-systeem) en de jeugdafdelingen van de parketten bij de rechtbanken van eerste aanleg (PJP-systeem) worden ingevoerd.

Avant d'examiner les données quantitatives extraites, il convient encore de formuler les observations suivantes et ce, afin de délimiter le champ des investigations menées: a) Les données chiffrées reprises dans les tableaux ci-après ont été extraites de la banque de données du Collège des procureurs généraux, qui est alimentée par les enregistrements des sections correctionnelles des parquets près les tribunaux de première instance (système REA/TPI) et des sections jeunesse des parquets près les tribunaux de première instance (système PJP).


Wel zal zij trachten enkele opmerkingen te formuleren die belangrijk zijn in het kader van een preventief advies; opmerkingen die gebaseerd zijn op enkele jaren ervaring binnen het gokpreventie-werkveld.

Elle tentera cependant de formuler quelques remarques importantes dans le cadre d'un conseil préventif; remarques basées sur plusieurs années d'expérience sur le terrain de la prévention.


Het Instituut beschikt over een termijn van een maand om zijn eventuele opmerkingen te formuleren.

L'Institut dispose d'un délai d'un mois pour formuler ses observations éventuelles.


Alvorens de analyse van de verzamelde kwantitatieve gegevens aan te vatten, is het nuttig de volgende opmerkingen te formuleren ter afbakening van het onderzoeksveld:

Avant d’examiner les données quantitatives recueillies, il convient encore de formuler les observations suivantes et ce, afin de délimiter le champ des investigations menées :


In het ressort Luik werd bijvoorbeeld onderzocht in welke vorm de eventuele bijstand door een advocaat tijdens het verhoor door de onderzoeksrechter gebeurt: passief, actief of ergens tussenin, bijvoorbeeld met de mogelijkheid om specifieke opmerkingen te formuleren.

Dans le ressort de la Cour d'appel de Liège, par exemple, on a demandé sous quelle forme se passait l'éventuelle assistance d'un avocat lors d'une audition par le juge d'instruction : est-elle passive, active ou quelque part entre les deux, par exemple si l'avocat a la possibilité de formuler des remarques spécifiques.


- Aangezien ik van plan ben enkele opmerkingen te formuleren bij punt 7 van de agenda, stel ik voor ook dit punt naar de vergadering van morgen te verdagen (Instemming).

- Etant donné que j'envisage de formuler quelques observations concernant le point 7 de notre ordre du jour, je propose de reporter ce point à demain (Assentiment.)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opmerkingen te formuleren' ->

Date index: 2024-03-15
w