Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opnemen om precies dezelfde reden " (Nederlands → Frans) :

Om precies dezelfde reden denkt men ook aan een protocol dat de betrekkingen tussen het centrum en de politiediensten moet regelen.

Pour ces raisons, on pense à la mise au point d'un protocole réglant la relation entre le centre et les services de police.


Om precies dezelfde reden denkt men ook aan een protocol dat de betrekkingen tussen het centrum en de politiediensten moet regelen.

Pour ces raisons, on pense à la mise au point d'un protocole réglant la relation entre le centre et les services de police.


Om precies dezelfde reden steun ik de Lissabon-doelstellingen waartoe de Commissie zichzelf heeft verplicht, vooral als het gaat om onderzoek en ontwikkeling.

De même, j’ai apporté un soutien sans réserve aux objectifs de Lisbonne que la Commission s’est fixés, notamment dans le domaine de la recherche et du développement.


Om precies dezelfde reden moeten de gegevens ook worden verzameld voor nationale doeleinden, om de nationale autoriteiten te helpen de arbeidsmarkt te beoordelen en te volgen en om het besluitvormingsproces voor het arbeidsmarktbeleid te ondersteunen.

C'est pourquoi les statistiques sont également collectées à des fins nationales, afin de permettre aux autorités des États membres d'évaluer et de suivre le marché de l'emploi et de prendre leurs décisions en matière de politique du marché de l'emploi.


Europa onderscheidt zich door een aantal waarden van andere continenten. De Europese Unie onderscheidt zich om precies dezelfde reden van andere projecten die op regionale integratie gericht zijn.

De nombreuses valeurs distinguent l’Europe des autres continents et l’Union européenne des autres projets d’intégration régionale mis sur pied de par le monde.


Er is absoluut geen goede reden te bedenken waarom we in verdraagzaamheid en zorgvuldigheid elkaars akten niet zouden kunnen erkennen als die opgemaakt zijn als contract of notariële akte, alleen niet op precies dezelfde manier of in dezelfde vorm.

Il n’y aucune raison que, par la tolérance et le respect, nous ne puissions pas reconnaître nos actes respectifs lorsqu’ils sont scellés par un contrat ou un acte notarié, et ce bien qu’ils n’aient pas exactement la même forme.


Precies dezelfde redenering is op Noord-Korea van toepassing. Ik vind het namelijk noodzakelijk dat wij duidelijk maken dat wij bereid zijn om dit land te helpen. Wij moeten laten zien dat wij het leven van de mensen in dit land, die verschrikkelijk veel te lijden hebben, willen verbeteren, waarbij wij ons wel moeten realiseren dat dit ons wellicht meer gaat kosten dan dat wij tot nu toe willen uitgeven.

Cette constatation vaut également, et en des termes identiques, pour la Corée du Nord, car je crois également qu’il est nécessaire d’afficher clairement notre volonté d’aider ce pays, dans lequel la population souffre de tant d’atrocités, notre volonté d’améliorer sa situation, et que ceci pourrait bien nous coûter davantage que ce que nous étions précédemment disposés à dépenser.


Precies om dezelfde reden moeten wij nadenken over de vraag of het GLB eventueel moet worden aangepast om goed te blijven functioneren in een Unie met 27 lidstaten en in een snel evoluerende wereld.

De la même manière, nous devons examiner s'il est nécessaire d'adapter la PAC à la réalité d’une Union européenne à 27 et d'un monde en évolution rapide.


« Precies om dezelfde reden als toen aangegeven, ben ik zo vrij u hetzelfde aan te raden als wat ik destijds aan uw geachte collega heb gesuggereerd.

« Précisément pour les mêmes raisons que celles avancées alors, je me permets de vous donner le même conseil qu'à votre honorable collègue.


- Mevrouw Willame, ik heb gemeend mijn verantwoordelijkheid te moeten opnemen om precies dezelfde reden als u: omdat het om een aantal reële situaties gaat.

- Je voudrais simplement dire à Mme Willame que si j'ai estimé devoir prendre mes responsabilités, c'est précisément pour la raison qu'elle invoque : c'est qu'il y a derrière cela certaines réalités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnemen om precies dezelfde reden' ->

Date index: 2024-07-24
w