Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opnemen ten laatste » (Néerlandais → Français) :

"In afwijking van het vorige lid zullen de diensten bedoeld in artikel 2, eerste lid, 2° tot 4°, deze gegevens opnemen ten laatste voor de rekeningen van het boekjaar 2019".

« Par dérogation à l'alinéa précédent, les services visés à l'article 2, alinéa 1, 2° à 4° procéderont à ces enregistrements au plus tard pour les comptes de l'année comptable 2019».


De consument moet het kredietbedrag opnemen ten laatste een maand na het sluiten van de kredietovereenkomst.

Le consommateur doit prélever le montant du crédit au plus tard un mois après la conclusion du contrat de crédit.


- contact opnemen met het departement Biodiversiteit van Leefmilieu Brussel (gegevens hieronder) ten laatste 1 week vóór de uitvoering van de afwijking;

- Contacter le département Biodiversité de Bruxelles Environnement (coordonnées ci-dessous) au plus tard une semaine avant la mise en oeuvre de la dérogation ;


Art. 13. § 1. Teneinde een transparante overgang van het commerciële contract te vrijwaren, zullen de potentiële nieuwe leveranciers in de tender fase verplicht contact opnemen met de huidige leverancier; deze laatste is verplicht alle relevante gegevens van de arbeidsovereenkomsten van de betrokken werknemers over te maken, met ten minste de volgende gegevens :

Art. 13. § 1. Afin de garantir un transfert transparent du contrat commercial, les nouveaux prestataires potentiels prendront lors de la phase de l'offre obligatoirement contact avec le prestataire actuel; celui-ci est tenu de transmettre toutes les données concernées relatives aux contrats de travail des travailleurs concernés, en communiquant au moins les données suivantes :


Art. 31. § 1. Teneinde een transparante overgang van het commerciële contract te vrijwaren, zullen de potentiële nieuwe leveranciers in de tender fase verplicht contact opnemen met de huidige leverancier; deze laatste is verplicht alle relevante gegevens van de arbeidsovereenkomsten van de betrokken werknemers over te maken, met ten minste de volgende gegevens :

Art. 31. § 1. Afin de garantir un transfert transparent des travailleurs, les nouveaux prestataires potentiels prendront lors de la phase de l'offre obligatoirement contact avec le prestataire actuel; celui-ci est tenu de transmettre toutes les données concernées relatives aux contrats de travail des travailleurs concernés, en communiquant au moins les données suivantes :


a) aanvangt ten vroegste op de eerste dag van het vierde kwartaal volgend op het kwartaal waarin de zelfstandige een vervroegd rustpensioen had kunnen opnemen en ten laatste op de eerste dag van het kwartaal volgend op datgene waarin hij de leeftijd bedoeld in artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 bereikt en

a) débute au plus tôt le premier jour du quatrième trimestre suivant le trimestre au cours duquel le travailleur indépendant aurait pu prendre sa pension de retraite anticipée et au plus tard le premier jour du trimestre suivant celui au cours duquel il atteint l'âge visé à l'article 3, § 1, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 et


Ten laatste 6 maanden voor het einde van het mandaat volgt een globale eindevaluatie, met het oog op het opnemen van een volgend mandaat.

Au plus tard 6 mois avant la fin du mandat, il est procédé à une évaluation finale globale, en vue d'assumer un mandat suivant.


Ten laatste 6 maanden voor het einde van het mandaat volgt een globale eindevaluatie, met het oog op het opnemen. van een volgend mandaat.

Au plus tard 6 mois avant la fin du mandat, il est procédé à une évaluation finale globale, en vue d'assumer un mandat suivant.


Ten vierde en laatste moet de Europese Unie, tijdens de lopende onderhandelingen onder auspiciën van de WTO met betrekking tot de uitbreiding van de toegang tot de Europese markt, van derde landen eisen dat ze de regels voor eerlijke concurrentie in acht nemen, en in het bijzonder de volledige fabricagekosten opnemen in de prijzen van de producten, berekend volgens de Europese normen.

Quatrièmement et pour conclure, dans les débats en cours sous les auspices de l’OMC concernant l’extension de l’accès au marché européen, l’Union européenne doit exiger de la part des pays tiers qu’ils respectent les règles de la concurrence équitable, et en particulier l’inclusion dans le prix des produits de tous les coûts de fabrication, calculés selon les normes européennes.


Overwegende dat voor de toepassing van de wetten van 5 maart 1998 en 18 maart 1998 hierboven vermeld de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling moeten geïnstalleerd zijn; overwegende dat de leden van de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling hun functie effectief moeten kunnen opnemen ten laatste op 1 januari 1999; overwegende dat bijgevolg de procedure voor de aanwijzing voor die datum volledig moet beëindigd zijn;

Considérant que l'application des lois précitées du 5 mars 1998 et du 18 mars 1998 requiert l'installation des commissions de libération conditionnelle; considérant que les membres des commissions de libération conditionnelle doivent pouvoir entrer effectivement en fonction au plus tard le 1 janvier 1999; considérant que la procédure de désignation doit dès lors être clôturée pour cette date,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnemen ten laatste' ->

Date index: 2021-02-07
w