Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen
Ijk opnieuw inhakken
Ijk opnieuw inslaan
Ijk opnieuw opzetten
Ijk opnieuw uitzetten
Opnieuw in een toestand plaatsen
Opnieuw instellen
Opnieuw invoeren
Opnieuw samenstellen
Opnieuw starten
Zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem
Zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

Traduction de «opnieuw bij datzelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ijk opnieuw inhakken | ijk opnieuw inslaan | ijk opnieuw opzetten | ijk opnieuw uitzetten

renouveler l'échelle de jauge


zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem | zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

système de contrôle à auto-reconfiguration


het opnieuw in beweging brengen van verontreinigende stoffen | het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen

remise en mouvement des polluants






opnieuw in een toestand plaatsen

replacer dans une situation






complicaties kenmerkend voor opnieuw bevestigen en amputeren

Complications propres à une réimplantation et une amputation


complicaties van opnieuw bevestigd(e) (deel van) bovenste-extremiteit

Complications d'une réimplantation de (ou d'une partie de) membre supérieur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is wellicht een ongelukkige samenloop van omstandigheden, maar op 14 juni 2015 heeft er zich in datzelfde politiekantoor opnieuw een incident voorgedaan, toen een huismoeder van Congolese origine en haar zoon er aangifte kwamen doen van het verlies van een identiteitskaart.

Concours de circonstances fâcheux, un incident s'est produit dans ce même commissariat durant la journée du 14 juin 2015 où une mère de famille d'origine congolaise et son fils se sont retrouvés en cellule suite à une déclaration de perte de carte d'identité qui a dégénéré en altercation verbale avec les policiers.


Indien evenwel die werknemer in de loop van het jaar 2017 de grensstreek opnieuw meer dan 30 dagen verlaat voor het uitoefenen van zijn werkzaamheid, zal hij met ingang van datzelfde jaar het genot van het voordeel van de grensarbeidersregeling definitief verliezen.

Toutefois, si au cours de l'année 2017, ce travailleur sort une nouvelle fois plus de 30 jours de la zone frontalière dans l'exercice de son activité, il perdra alors définitivement le bénéfice du régime frontalier à compter de cette année.


Om dubbele belasting te vermijden, bepaalt artikel 13, paragraaf 6 dat een natuurlijke persoon voor de belastingheffing in België, mag worden beschouwd alsof hij, onmiddellijk vóór hij inwoner werd van België, het goed waarvan de meerwaarde wordt belast had verkocht, en datzelfde goed opnieuw had aangekocht voor een bedrag dat gelijk is aan de marktwaarde van dat goed op dat ogenblik.

Afin d'éviter une double imposition, l'article 13, paragraphe 6 prévoit qu'une personne physique peut être considérée, pour son imposition en Belgique, avoir, immédiatement avant de devenir un résident de la Belgique, vendu le bien dont la plus-value est imposée et racheté ce même bien à un prix égal à la valeur marchande du bien à ce moment là.


Indien evenwel die werknemer in de loop van het jaar 2017 de grensstreek opnieuw meer dan 30 dagen verlaat voor het uitoefenen van zijn werkzaamheid, zal hij met ingang van datzelfde jaar het genot van het voordeel van de grensarbeidersregeling definitief verliezen.

Toutefois, si au cours de l'année 2017, ce travailleur sort une nouvelle fois plus de 30 jours de la zone frontalière dans l'exercice de son activité, il perdra alors définitivement le bénéfice du régime frontalier à compter de cette année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als gevolg van deze diverse aanpassingen gaf de intermediatiemarge " kredieten-deposito's" , die overeenstemt met het verschil tussen de gemiddelde rente ontvangen op kredieten aan de cliënteel en de gemiddelde rente toegepast op de deposito's van datzelfde cliënteel, na vele kwartalen van daling vanaf eind 2008 opnieuw een herstel te zien.

Àla suite de ces diverses adaptations, la marge d'intermédiation " crédits-dépôts" , qui correspond à la différence entre le taux d'intérêt moyen perçu sur les crédits à la clientèle et le taux moyen appliqué aux dépôts de cette même clientèle, s'est, après de nombreux trimestres de baisse, redressée à partir de la fin de 2008.


In datzelfde besluit wordt artikel 1 tot « artikel 1/1 » opnieuw genummerd.

Dans ce même arrêté, l'article 1 est renuméroté « article 1/1 ».


de Commissie erkent weliswaar dat Arkema zich in de periode van 1 april 1996 tot en met 8 september 1997 uit het kartel voor tinstablisatoren heeft teruggetrokken, maar houdt Arkema toch aansprakelijk voor de eerste periode van haar deelname (van 16 maart 1994 tot en met 31 maart 1996) omdat de onderneming zich nadien opnieuw bij datzelfde kartel heeft aangesloten (van 9 september 1997 tot en met 21 maart 2000).

bien que reconnaissant qu'Arkema s'est retirée de l'entente concernant les stabilisants étain au cours de la période allant du 1er avril 1996 au 8 septembre 1997, la Commission tient Arkema pour responsable pour la première période de sa participation (du 16 mars 1994 au 31 mars 1996) au motif qu'elle a rejoint plus tard la même entente (du 9 septembre 1997 au 21 mars 2000).


Als een weduwe bijvoorbeeld in augustus opnieuw in het huwelijk treedt (waarbij het weduwepensioen uiteraard automatisch vervalt) hoeft zij niets terug te betalen, ook al heeft zij op 1 januari van datzelfde kalenderjaar géén afstand gedaan van haar weduwepensioen en ook al breidt zij op 1 september (steeds binnen hetzelfde kalenderjaar) haar lesopdracht uit !

Si une veuve se remarie en août, par exemple (ce qui entraîne automatiquement la perte de la pension de veuve), elle ne doit rien rembourser, même si elle n'a pas renoncé à sa pension de veuve au 1 janvier de la même année civile et même si elle accroît son horaire le 1 septembre (toujours de la même année civile) !


In dit verband kan opnieuw worden verwezen naar verslag nr. 413 van de Senaat (58) waaruit blijkt dat de voorwaarde inzake het bestaan van een aanzienlijk economische en sociale belang een middel is om de op het nationale grondgebied geproduceerde goederen of de financieringen ten behoeve van een Franse gebruiker te begunstigen. Meer algemeen, staat in datzelfde rapport trouwens ook te lezen dat de erkenningsprocedure de administra ...[+++]

Dans ce contexte, il convient de nouveau de se référer au rapport du Sénat no 413 (58) dont il ressort que la condition liée à l'existence d'un intérêt économique et social significatif est «un moyen de favoriser les biens fabriqués sur le territoire national ou les financements réalisés au profit d'un utilisateur français».


Ook kunnen objectieve criteria worden ontwikkeld om aan te geven wanneer een bepaald afval niet meer als afval zou moeten worden beschouwd tenzij datzelfde materiaal opnieuw wordt afgedankt; dit laatste zou zich kunnen voordoen wanneer er voor de teruggewonnen grondstof geen afzet is.

De même, il serait possible de définir des critères objectifs indiquant à quel moment un déchet donné ne doit plus être considéré comme déchet, à moins que le matériau lui-même ne soit à son tour mis au rebut. Ce cas pourrait par exemple se présenter s'il n'existe pas de débouchés pour le matériau récupéré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnieuw bij datzelfde' ->

Date index: 2022-04-02
w