Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opnieuw contact heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik kan u meedelen dat naar aanleiding van dat advies, de Europese Commissie opnieuw contact heeft opgenomen met de Verenigde Staten om deze verschillende punten aan te passen en zo het ontwerp te versterken ten aanzien van mogelijke beroepen.

Je peux vous informer que suite à cet avis, la Commission européenne a repris ses contacts avec les États unis afin d'adapter ces différents points et renforcer ainsi la décision d'adéquation face à d'éventuels recours.


De DVZ kan het verblijfsrecht van een slachtoffer mensenhandel of -smokkel intrekken indien deze nog geen verblijfsrecht van onbepaalde duur heeft en de vreemdeling actief, vrijwillig en uit eigen beweging opnieuw contact heeft opgenomen met de vermoedelijke plegers van de misdrijven, of als de vreemdeling wordt beschouwd als een mogelijk gevaar voor de openbare orde of de nationale veiligheid, of als de vreemdeling niet meer meewerkt, of als de gerechtelijke autoriteiten besloten hebben om de procedure te beëindigen.

L'ODE peut retirer le titre de séjour d'une victime de la traite ou du trafic des êtres humains si celle-ci ne dispose pas encore d'un titre de séjour à durée illimitée et si elle a repris contact activement, volontairement et de sa propre initiative avec les auteurs supposés du délit, ou si l'étranger est considéré comme un danger possible pour l'ordre public ou la sécurité nationale, ou si l'étranger ne collabore plus, ou si les autorités judiciaires ont décidé de mettre fin à la procédure.


Aangezien we daar niets meer over hoorden, namen we opnieuw contact op met zijn kabinet, dat ons heeft laten weten dat u bevoegd bent en ons dus heeft aangeraden de vraag aan u te stellen.

N'ayant pas de nouvelles, nous avons repris contact avec son cabinet, qui vient de nous répondre que ces plans relèvent de votre compétence et me suggère dès lors de vous poser la question.


Het is dus mogelijk dat men een einde heeft gemaakt aan de verblijfstitel van een persoon die om persoonlijke redenen bij het opstarten van het dossier opnieuw contact had aangeknoopt met de vermoedelijke plegers, die op het einde van het onderzoek, na twee, drie of vier jaar, niet als plegers, maar eveneens als slachtoffers werden erkend.

Il est donc possible que l'on ait mis fin au titre de séjour d'une personne qui, pour des raisons qui lui étaient propres, avait renoué des contacts en début de dossier avec des auteurs présumés qui, à la fin de l'enquête, après deux, trois ou quatre ans, n'ont pas été reconnus auteurs, mais bien également victimes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is dus mogelijk dat men een einde heeft gemaakt aan de verblijfstitel van een persoon die om persoonlijke redenen bij het opstarten van het dossier opnieuw contact had aangeknoopt met de vermoedelijke plegers, die op het einde van het onderzoek, na twee, drie of vier jaar, niet als plegers, maar eveneens als slachtoffers werden erkend.

Il est donc possible que l'on ait mis fin au titre de séjour d'une personne qui, pour des raisons qui lui étaient propres, avait renoué des contacts en début de dossier avec des auteurs présumés qui, à la fin de l'enquête, après deux, trois ou quatre ans, n'ont pas été reconnus auteurs, mais bien également victimes.


Ten slotte kunnen lidstaten besluiten om de bedenktijd te beëindigen als de betrokkene actief, vrijwillig en uit eigen beweging opnieuw contact heeft opgenomen met de daders, alsook om redenen die verband houden met de openbare orde of de bescherming van de binnenlandse veiligheid (artikel 6, lid 4).

Enfin, les EM peuvent décider de mettre fin au délai de réflexion si la personne concernée a activement, volontairement et de sa propre initiative renoué un lien avec les auteurs des infractions, ou pour des raisons liées à l'ordre public et à la protection de la sécurité intérieure (article 6, paragraphe 4).


In geval van betwisting van de op zijn naam geregistreerde gegevens kan de persoon beroep doen op de diensten van de Centrale, die contact zal opnemen met de kredietgever die de melding gedaan heeft, teneinde het dossier opnieuw te onderzoeken.

En cas de contestation des données enregistrées à son nom, la personne concernée peut faire appel aux services de la Centrale qui contactera le prêteur ayant effectué la communication afin de réexaminer le dossier.


Het koninklijk besluit nr. 499 heeft tot doel een groep van ongeveer 1 700 jongeren die overal mislukt zijn en geen enkel perspectief hebben, opnieuw in contact te brengen met de arbeidsmarkt.

L'arrêté royal nº 499 vise à remettre en contact avec le marché du travail un groupe d'environ 1 700 jeunes qui ont tout raté et qui n'ont plus aucune perspective.


4. De wet van 18 juli 2006 tot het bevoorrechten van een gelijkmatige verdeelde huisvesting van het kind van wie de ouders gescheiden zijn en tot regeling van de gedwongen tenuitvoerlegging inzake huisvesting van het kind, heeft in een nieuw artikel 387ter van het Burgerlijk Wetboek de mogelijkheid ingevoerd om, indien één van de ouders de rechterlijke beslissing of de overeenkomst met betrekking tot de huisvesting van de kinderen of het recht op persoonlijk contact weigert uit te voeren, de zaak ...[+++]

4. La loi du 18 juillet 2006 tendant à privilégier l'hébergement égalitaire de l'enfant dont les parents sont séparés et réglementant l'exécution forcée en matière d'hébergement d'enfant a introduit dans un nouvel article 387ter du Code civil la possibilité de ramener la cause devant le juge compétent lorsque l'un des parents refuse d'exécuter la décision judiciaire ou la convention relative à l'hébergement des enfants ou au droit aux relations personnelles.


4. De lidstaat kan de bedenktijd te allen tijde beëindigen indien de bevoegde autoriteiten hebben vastgesteld dat de betrokkene actief, vrijwillig en uit eigen beweging opnieuw contact heeft opgenomen met de daders van de strafbare feiten als bedoeld in artikel 2, onder b) en c), alsook om redenen die verband houden met de openbare orde of de bescherming van de binnenlandse veiligheid.

4. L'État membre peut mettre fin à tout moment au délai de réflexion si les autorités compétentes ont établi que la personne concernée a activement, volontairement et de sa propre initiative renoué un lien avec les auteurs des infractions visées à l'article 2, points b) et c), ou pour des raisons liées à l'ordre public et à la protection de la sécurité intérieure.




D'autres ont cherché : opnieuw contact heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnieuw contact heeft' ->

Date index: 2022-05-22
w