Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einde van tekst
Einde-tekst teken
Ijk opnieuw inhakken
Ijk opnieuw inslaan
Ijk opnieuw opzetten
Ijk opnieuw uitzetten
OCR-software
Opnieuw starten
Optical character recognition
Reglementaire tekst
Software voor tekstherkenning
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Zoekfunctie op de volledige tekst

Vertaling van "opnieuw de tekst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ijk opnieuw inhakken | ijk opnieuw inslaan | ijk opnieuw opzetten | ijk opnieuw uitzetten

renouveler l'échelle de jauge


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire


OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

logiciel d’OCR | logiciel de vidéocodage | logiciel de reconnaissance optique de caractères | ROC


tekst memoriseren | tekst vanbuiten leren

mémoriser des lignes


zoekfunctie op de volledige tekst

recherche en texte intégral




tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

texte faisant foi


einde van tekst | einde-tekst teken

caractère de fin de texte | fin de texte




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Richtlijn 2004/38/EC van het Europees Parlement en de Raad of 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden, tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1612/68 en tot intrekking van Richtlijnen 64/221/EEG, 68/360/EEG, 72/194/EEG, 73/148/EEG, 75/34/EEG, 75/35/EEC, 90/364/EEG, 90/365/EEG en 93/96/EEG (PB L 158 van 30.4.2004, blz. 77-123). Tekst opnieuw gepubliceerd in rectificatie (PB L 229, 29.6.2004, blz. 35-48).

Directive 2004/38/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relative au droit des citoyens de l’Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres, modifiant le règlement (CEE) no 1612/68 et abrogeant les directives 64/221/CEE, 68/360/CEE, 72/194/CEE, 73/148/CEE, 75/34/CEE, 75/35/CEE, 90/364/CEE, 90/365/CEE et 93/96/CEE (JO L 158 du 30.4.2004, p. 77-123). Texte republié dans le rectificatif (JO L 229 du 29.6.2004, p. 35-48).


Dat is echter wel wat gebeurt wanneer een koninklijk besluit, in dit geval het koninklijk besluit van 14 september 1997, opnieuw volle uitwerking krijgt, aangezien artikel 10 er duidelijk toe strekt een regeling inzake disponibiliteit, ook wat het verleden betreft, te valideren, ook al vindt die regeling in geen enkele tekst nog rechtsgrond, doordat Belgocontrol geschrapt is uit de lijst instellingen van openbaar nut waarop de wet van 16 maart 1954 betrekking heeft(2).

Or faire « revivre » un arrêté royal, en l'occurrence l'arrêté royal du 14 septembre 1997 relève d'une telle démarche, l'article 10 ayant clairement pour objet de valider, pour le passé également, un régime de mise en disponibilité qui ne trouve plus de base légale dans aucun texte suite à la suppression de Belgocontrol de la liste des organismes d'intérêt public visés par la loi du 16 mars 1954(2).


Dit amendement past opnieuw de tekst aan het voorgestelde artikel 19 aan.

Cet amendement prévoit une nouvelle adaptation du texte en fonction de l'article 19 proposé.


De opnieuw geamendeerde tekst is op 14 maart 2003 bij de Senaat aanhangig gemaakt.

Le Sénat a été saisi du texte ainsi réamendé le 14 mars 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De door de Kamer opnieuw geamendeerde tekst van het in artikel 17 voorgestelde artikel 35bis van het Wetboek van Strafvordering, derde lid, bepaalt een termijn van 5 jaar, die afwijkt van de gemeenrechtelijke termijn van 3 jaar.

Le texte de l'article 35bis du Code d'instruction criminelle, troisième alinéa, réamendé à la Chambre, qui est proposé à l'article 17, prévoit un délai de cinq ans, c'est-à-dire un délai différent du délai de trois ans qui est valable en droit commun.


Een van de indieners verklaart dat hij via dit amendement opnieuw de tekst wil in voege brengen van de wet van 15 december 1980, waardoor het spreidingsplan zou verdwijnen uit de wetgeving en de domiciliëring zou mogelijk worden op de effectieve woonplaats.

Un des auteurs de l'amendement déclare qu'il souhaite, par le biais de celui-ci, rétablir le texte de la loi du 15 décembre 1980, ce qui permettrait la suppression, dans la législation, du plan de répartition et la domiciliation dans le lieu de résidence effectif.


De opnieuw geamendeerde tekst is op 14 maart 2003 bij de Senaat aanhangig gemaakt.

Le Sénat a été saisi du texte ainsi réamendé le 14 mars 2003.


De tekst moet op dit punt opnieuw bekeken en in voorkomend geval aangepast worden.

Le texte sera réexaminé et, le cas échéant, revu sur ce point.


wenst opnieuw te worden geraadpleegd ingeval de Raad voornemens is ingrijpende wijzigingen aan te brengen in de door het Parlement goedgekeurde tekst.

demande au Conseil de le consulter à nouveau, s'il entend modifier de manière substantielle le texte approuvé par le Parlement.


De uitdrukking "upon his request" in punt 8, die in de Engelse en Zweedse versies niet was vertaald, werd opnieuw in de tekst opgenomen.

La formule «à sa demande» figurant au point 8 n’avait pas été rendue dans les versions anglaise et suédoise. Elle est réintroduite dans le texte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnieuw de tekst' ->

Date index: 2024-09-25
w