Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestand van de verplichtingen
Compulsief
Dwangmatig
Gokken
Gokverslaving
Ijk opnieuw inhakken
Ijk opnieuw inslaan
Ijk opnieuw opzetten
Ijk opnieuw uitzetten
Militaire verplichtingen onderwijzen
Motoren opnieuw monteren
Neventerm
PWV's
Protocollen van Wederzijdse Verplichtingen
Stelsel van Wederzijdse Verplichtingen
Uitstaande verplichtingen
Voldoen aan statutaire verplichtingen
Voldoen aan wettelijke verplichtingen
Voorziening voor risico's en verplichtingen

Traduction de «opnieuw de verplichtingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ijk opnieuw inhakken | ijk opnieuw inslaan | ijk opnieuw opzetten | ijk opnieuw uitzetten

renouveler l'échelle de jauge


Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving

Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif


bestand van de verplichtingen | uitstaande verplichtingen

encours des engagements


voldoen aan statutaire verplichtingen | voldoen aan wettelijke verplichtingen

respecter des obligations légales


Protocollen van Wederzijdse Verplichtingen | Stelsel van Wederzijdse Verplichtingen | PWV's [Abbr.]

cadre d'obligations mutuelles | COM [Abbr.]


voorziening voor risico's en verplichtingen

provision pour risques et charges


complicaties van opnieuw bevestigd(e) (deel van) bovenste-extremiteit

Complications d'une réimplantation de (ou d'une partie de) membre supérieur


complicaties kenmerkend voor opnieuw bevestigen en amputeren

Complications propres à une réimplantation et une amputation


militaire verplichtingen onderwijzen

former aux fonctions militaires


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de betrokken elitesporter opnieuw de verplichtingen van de overeenstemmende categorie binnen de in de vorige lid bedoelde periode van zes maanden niet nakomt, wordt overeenkomstig artikel 26, § 4, tweede lid van de ordonnantie, de verplaatsing van de betrokken sporter in de categorie A tot 18 maanden verlengd, te rekenen vanaf het laatste verzuim, na kennisgeving per aangetekende brief, en eventueel per elektronische post, door de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie.

En cas de nouveau manquement par le sportif d'élite concerné, aux obligations de la catégorie correspondante, durant la période de 6 mois visée à l'alinéa qui précède, le reclassement en sportif d'élite de niveau national, de catégorie A est prolongé, conformément à l'article 26 § 4 de l'ordonnance, de 18 mois à dater du dernier manquement, après notification effectuée par courrier recommandé, avec copie éventuelle par courriel, par l'ONAD de la Commission communautaire commune.


Indien de betrokken elitesporter opnieuw de verplichtingen van de overeenstemmende categorie binnen de in het vorige lid bedoelde periode van schorsing niet nakomt, wordt de verplaatsing van de betrokken sporter in de categorie A tot 18 maanden verlengd te rekenen vanaf het laatste verzuim, na kennisgeving per aangetekende brief, en eventueel per elektronische post, door de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie.

En cas de manquement, par le sportif d'élite concerné, aux obligations de la catégorie correspondante, durant la période de suspension visée à l'alinéa qui précède, le reclassement en sportif d'élite de niveau national, de catégorie A est prolongé de 18 mois à dater du dernier manquement, après notification effectuée par courrier recommandé, avec copie éventuelle par courriel, par l'ONAD de la Commission communautaire commune.


Indien de betrokken elitesporter opnieuw de verplichtingen van de overeenstemmende categorie binnen de in het vorige lid bedoelde periode van zes maanden niet nakomt, wordt de verplaatsing van de betrokken sporter in de categorie A tot 18 maanden verlengd, te rekenen vanaf het laatste verzuim, na kennisgeving per aangetekende brief, en eventueel per elektronische post, door de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie.

En cas de manquement par le sportif d'élite concerné aux obligations de la catégorie correspondante, durant la période de 6 mois visée à l'alinéa qui précède, le reclassement en sportif d'élite de niveau national, de catégorie A est prolongé de 18 mois à dater du dernier manquement, après notification effectuée par courrier recommandé, avec copie éventuelle par courriel, par l'ONAD de la Commission communautaire commune.


Met die motie wilde de provincieraad: - het belang dat de raad hecht aan de in het beheerscontract van bpost vastgelegde buurtdiensten opnieuw in herinnering brengen, meer bepaald aan kwaliteitsvolle financiële buurtdiensten in landelijke gebieden, de opdrachten van openbare dienstverlening en de diensten van algemeen economisch belang zoals de sociale rol van de postbode en de dienst "AUB Postbode"; - bpost op zijn wettelijke verplichtingen wijzen, meer bepaald met betrekking tot de informatieverstrekking, de samenwerking en het aan ...[+++]

À travers cette motion, il a souhaité: - réaffirmer son attachement aux services de proximité prévus dans le contrat de gestion de bpost, en particulier le service bancaire de proximité de qualité dans l'espace rural ainsi que les missions de service public et les services d'intérêt économique général tel que le rôle social du facteur et le service "SVP facteur"; - rappeler à bpost ses obligations légales en la matière, notamment en matière de diffusion de l'information et de collaborations et d'offre de distributeurs de billets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Het "Joint Comprehensive Plan of Action" voorziet inderdaad een "snap-backmechanisme", waarin opgeschorte sancties automatisch opnieuw van kracht worden als Iran op een bepaald moment zijn verplichtingen niet zou nakomen.

2. Le "Joint Comprehensive Plan of Action" prévoit en effet un mécanisme de "snap-back", par lequel les sanctions levées reviendraient automatiquement en vigueur si l'Iran venait à un moment donné à manquer à ses obligations.


3. spreekt opnieuw zijn krachtige steun uit voor de soevereiniteit, territoriale integriteit en politieke onafhankelijkheid van Oekraïne en alle landen van het Oostelijk Partnerschap; beschouwt de daden van agressie van Rusland als een ernstige schending van het volkenrecht en zijn eigen internationale verplichtingen uit hoofde van het Handvest van de VN, de Slotakte van Helsinki, het statuut van de Raad van Europa en het memorandum van Boedapest uit 1994 betreffende veiligheidsgaranties, alsook bilaterale verplichtingen in het kader van de bilaterale ov ...[+++]

3. réaffirme avec force son soutien à la souveraineté, à l'intégrité territoriale et à l'indépendance politique de l'Ukraine et de tous les pays du partenariat oriental; considère que les actes d'agression de la Russie constituent de graves violations du droit international et de ses obligations dérivant de la charte des Nations unies, de l'acte final d'Helsinki, du statut du Conseil de l'Europe et du mémorandum de Budapest de 1994 concernant les garanties de sécurité pour l'Ukraine, ainsi que des obligations bilatérales dérivant du traité bilatéral d'amitié, de coopération et de partenariat de 1997;


Ik beschouw de onverschillige houding van Kenia ten opzichte van zijn internationale verplichtingen als zeer verontrustend en sluit me aan bij de oproep aan Kenia om opnieuw blijk te geven van de politieke wil en vastberadenheid om zijn verplichtingen die voortvloeien uit het Statuut van Rome tot oprichting van het Internationaal Strafhof na te komen.

L’indifférence du Kenya à l’égard de ses engagements internationaux est, à mon avis, très inquiétante et je voudrais ajouter ma voix à l’appel lancé au Kenya pour qu’il réaffirme sa volonté et sa détermination politiques à remplir ses engagements en vertu du Statut de Rome qui établit la Cour pénale internationale.


Op internationaal gebied ten slotte, veroordelen wij de afschuwelijke praktijk die erin bestaat dat mensen die de rampzalige ontwikkelingen van een Unie waarvan ze meer verplichtingen dan weldaden ervaren, afwijzen, worden gedwongen om eindeloos opnieuw te gaan stemmen totdat ze zwichten, waarna ze nooit meer de kans zullen krijgen de excessen van die Unie opnieuw aan de kaak te stellen.

Enfin, sur le plan international, nous condamnons la détestable pratique qui consiste, quand les peuples refusent les évolutions désastreuses d’une Union dont ils perçoivent plus les servitudes que les bienfaits, à les faire revoter indéfiniment jusqu’à ce qu’ils se soumettent sans jamais aucune remise en cause des dérives de cette Union.


7. constateert dat in Qatar opnieuw de verplichtingen inzake arbeidsrechten van de Ministersbijeenkomst van Singapore werden bevestigd; acht verdere vooruitgang van essentieel belang en verzoekt de WTO tot samenwerking te komen met het initiatief van de IAO inzake de sociale dimensie van de globalisatie;

7. prend acte de la réaffirmation, au Qatar, de l'engagement pris par les ministres à Singapour en ce qui concerne les droits des travailleurs; pense que de nouveaux progrès sont essentiels et appelle l'OMC à coopérer avec l'initiative de l'OIT concernant la dimension sociale de la mondialisation;


In het stadium van het voorontwerp van begroting voor 2003 zal de Commissie aan de begrotingsautoriteit een implementatieplan voorleggen voor de EIDHR-begroting van 2002 (en voor andere begrotingsrubrieken), alsmede een document betreffende normale en abnormale uitstaande verplichtingen, waarin ook de maatregelen worden vermeld die de Commissie heeft genomen om te voorkomen dat abnormale uitstaande verplichtingen in de toekomst opnieuw opduiken.

Au stade de l'avant-projet de budget 2003, la Commission transmettra à l'autorité budgétaire un plan de mise en œuvre pour le budget IEDDH 2002 (ainsi que pour d'autres titres du budget), ainsi qu'un document relatif aux engagements restants à payer normaux et anormaux, qui esquissera également des mesures que la Commission a prises en vue d'éviter que des engagements restants à payer ne réapparaissent à l'avenir.


w