Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dringende gevallen
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen
Ijk opnieuw inhakken
Ijk opnieuw inslaan
Ijk opnieuw opzetten
Ijk opnieuw uitzetten
Motoren opnieuw monteren
Noodgevallen
Zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem
Zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

Vertaling van "opnieuw dringend alle " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ijk opnieuw inhakken | ijk opnieuw inslaan | ijk opnieuw opzetten | ijk opnieuw uitzetten

renouveler l'échelle de jauge


een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

conduire une ambulance en situation non urgente


zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem | zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

système de contrôle à auto-reconfiguration


het opnieuw in beweging brengen van verontreinigende stoffen | het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen

remise en mouvement des polluants


dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De argumenten ten gunste van de hervorming moeten telkens opnieuw worden uiteengezet, teneinde het dringende karakter ervan duidelijk te maken en aan te tonen dat wij een antwoord kunnen bieden, een eigen Europees antwoord.

Nous devons défendre sans relâche la cause de la réforme, afin d'en faire bien comprendre l'urgence et de montrer que nous sommes en mesure d'offrir une réponse - une réponse distincte, à l'échelle européenne.


Zij vormen een dringende waarschuwing dat de implementatie van het milieuhoofdstuk van het EU-beleid voor duurzame ontwikkeling opnieuw prioriteit moet krijgen.

Elles rappellent clairement qu'il est urgent de remettre l'accent sur la mise en oeuvre du chapitre « environnement » du programme de l'Union en matière de développement durable.


Het is dringend nodig om zowel op communautair als op lidstaatniveau de bevordering van de energie-efficiëntie opnieuw op het voorplan te brengen.

Il y a un besoin urgent de renouveler l'engagement de promouvoir plus activement l'efficacité énergétique, tant au niveau de la Communauté qu'à celui de ses Etats membres.


9. veroordeelt de recente golf van executies ten zeerste, evenals de honderden gevallen van terdoodveroordeling die nog door het presidentschap moeten worden bevestigd, en die vaak het resultaat zijn van bijzonder oneerlijke processen onder beschuldiging van terrorisme in het kader van de draconische antiterrorismewet van 2005; doet opnieuw dringend beroep op het presidentschap om de terdoodveroordelingen niet te bevestigen, en op de regering om een moratorium op alle verdere executies in te stellen;

9. critique vivement la récente vague de dizaines d'exécutions et les centaines d'autres cas de condamnation à mort en attente de confirmation par la présidence, qui sont souvent le résultat de condamnations prononcées à l'issue de procès manifestement inéquitables pour des accusations de terrorisme en vertu de la loi antiterroriste draconienne de 2005; réitère sa demande expresse au président de ne pas confirmer ces peines de mort et au gouvernement de mettre en place un moratoire sur toutes les nouvelles exécutions;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot eist het vraagstuk van de energiezekerheid opnieuw dringend onze aandacht.

Enfin, la question de la sécurité énergétique réclame une fois de plus toute notre attention.


29. betuigt opnieuw zijn steun aan het hervormingsproces bij de Verenigde Naties en constateert dat het resultaat van de klimaatconferentie van Kopenhagen eens te meer bevestigt dat de werkmethoden binnen de Verenigde Naties dringend opnieuw moeten worden bezien; blijft bovendien pleitbezorger van de klimaatonderhandelingen in het kader van de Verenigde Naties als de enige legitieme organisatie die zich bezig dient te houden met vraagstukken van een zo fundamenteel belang voor de gehele wereldbevolking; is echter van mening dat er m ...[+++]

29. réaffirme son soutien au processus de réforme de l'ONU et relève que l'issue de la conférence de Copenhague sur le climat illustre une fois encore la nécessité urgente de réexaminer les méthodes de travail au sein de l'ONU; rappelle en outre son attachement aux négociations climatiques menées dans le cadre des Nations unies, y voyant la seule enceinte légitime pour traiter d'une question d'une telle importance fondamentale pour l'ensemble de la communauté mondiale; considère toutefois qu'il est nécessaire de réfléchir sérieusement et d'urgence aux moyens de rendre le processus plus efficace;


Op een moment waarop wij verlangen - en voor een deel is dat onvermijdelijk - dat mensen van bepaalde dingen afzien, en waarop overheidsbegrotingen krap worden, moet ik u opnieuw dringend verzoeken eindelijk eens op tijd met de vergaderingen te beginnen. Vandaag zijn we weer vijf minuten te laat begonnen.

Alors que nous demandons - comme cela s’avère parfois nécessaire - des sacrifices, que les budgets publics deviennent serrés, je voudrais vous demander une fois de plus de commencer vos séances à l’heure; aujourd’hui, nous avons une fois de plus commencé avec cinq minutes de retard.


6. spreekt opnieuw zijn steun uit voor de landen waaruit de migratiestromen voortkomen en acht het noodzakelijk dat er een gezamenlijk beleid tegen clandestiene immigratie en mensenhandel wordt gevoerd om een halt toe te roepen aan alle migratiestromen in verband met de georganiseerde misdaad; acht het dringend noodzakelijk Frontex te versterken, zodat het kan uitgroeien tot een kader van solidariteit en samenwerking in de strijd tegen de illegale imm ...[+++]

6. réaffirme son soutien aux pays qui se trouvent à l'origine des mouvements migratoires et considère qu'il est nécessaire de mener une politique de lutte concertée contre l'immigration clandestine et le trafic des êtres humains afin d'arrêter tout flux migratoire lié à la criminalité organisée; souligne la nécessité de renforcer Frontex, qui peut constituer le cadre de la solidarité et de la coopération nécessaires pour combattre l'immigration illégale en Méditerranée; souligne particulièrement les fortes incidences des difficultés économiques sur les flux migratoires et l'urgence d'œuvrer de concert avec tous nos pays partenaires de ...[+++]


1. In geval van een ernstige bedreiging van de openbare orde of de binnenlandse veiligheid kan een lidstaat bij wijze van uitzondering overeenkomstig de procedure van artikel 24, of, in dringende gevallen, overeenkomstig de procedure van artikel 25, gedurende een periode van ten hoogste 30 dagen dan wel voor de voorziene duur van die bedreiging, indien deze langer is dan 30 dagen, opnieuw grenstoezicht aan zijn binnengrenzen invoeren.

1. En cas de menace grave pour l'ordre public ou la sécurité intérieure, un État membre peut exceptionnellement réintroduire le contrôle à ses frontières intérieures durant une période limitée d'une durée maximale de trente jours ou pour la durée prévisible de la menace grave si elle est supérieure à trente jours, conformément à la procédure prévue à l'article 24 ou, en cas d'urgence, conformément à la procédure prévue à l'article 25.


Nu de euro is ingevoerd, wordt op de banken en andere aanbieders van betaalmiddelen een dringend beroep gedaan de werking van de bestaande elektronische betaalmiddelen opnieuw te onderzoeken om voor alle functies die met deze instrumenten worden verschaft grensoverschrijdende interoperabiliteit te waarborgen.

Dans la foulée de l'introduction de l'euro, les banques et autres fournisseurs de moyens de paiement sont fortement encouragés à revoir le fonctionnement des moyens de paiement électroniques existants, afin d'en garantir l'interopérabilité transfrontalière pour toutes les fonctions remplies par ces instruments.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnieuw dringend alle' ->

Date index: 2024-01-09
w