Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documenten opnieuw produceren
Documenten reproduceren
Een incidentenrapportage bijhouden
Het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen
Ijk opnieuw inhakken
Ijk opnieuw inslaan
Ijk opnieuw opzetten
Ijk opnieuw uitzetten
Incidentenregister bijhouden
Motoren opnieuw monteren
Nog niet gemelde schadegevallen
Onbekende schadegevallen
Opnieuw instellen
Opnieuw invoeren
Opnieuw starten
Zich bezich houden met incidentenrapportage
Zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem
Zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

Traduction de «opnieuw gemeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ijk opnieuw inhakken | ijk opnieuw inslaan | ijk opnieuw opzetten | ijk opnieuw uitzetten

renouveler l'échelle de jauge


Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen

sinistres inconnus


zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem | zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

système de contrôle à auto-reconfiguration


het opnieuw in beweging brengen van verontreinigende stoffen | het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen

remise en mouvement des polluants


gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden

administrer des dossiers de signalement des incidents | gérer des fiches de signalement des incidents | administrer des fiches de signalement des incidents | gérer les dossiers de signalement des incidents








documenten opnieuw produceren | documenten reproduceren

reproduire des documents


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Teneinde rekening te houden met de gevolgen van het door Kroatië overeenkomstig dit artikel gemelde opnieuw voor landbouwactiviteiten in gebruik nemen van ontmijnde landbouwgronden, is de Commissie bevoegd om overeenkomstig artikel 70 gedelegeerde handelingen vast te stellen ter aanpassing van de in bijlage VI vermelde bedragen.

6. Afin de tenir compte des conséquences de la réutilisation des terres déminées à des fins agricoles notifiée par la Croatie conformément au présent article, la Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 70 en vue d'adapter les montants fixés à l'annexe VI.


Nadien kon opnieuw een geleidelijke toename worden vastgesteld. Uiteindelijk werden er 524 893 nieuwe hypothecaire kredieten gemeld in 2016.

Finalement, ce sont 524 893 nouveaux crédits hypothécaires qui ont été enregistrés en 2016.


Elk van de leden van deze Commissie, (zowel de interne deskundigen van het RIZIV als de dossierbeheerders), hernieuwen jaarlijks een belangenverklaring en voor elke zitting worden specifieke mogelijke belangenconflicten opnieuw gemeld.

Chacun des membres de cette Commission, (tant les experts internes de l’INAMI que les gestionnaires des dossiers), renouvellent annuellement une déclaration d’intérêts et, avant chaque réunion, des conflits d’intérêts éventuels spécifiques sont à nouveau communiqués.


Daar het aantal klachten na 30 september 2015 is blijven toestromen, heb ik aan de RVP gemeld dat ik wenste dat de zitdagen opnieuw zouden worden ingericht op de manier waarop zij vóór 1 oktober 2015 werden georganiseerd.

Vu que les plaintes ont continué à affluer après le 30 septembre 2015, j’ai indiqué à l’ONP que je souhaitais le rétablissement des permanences, telles qu’elles étaient organisées avant le 1er octobre 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De omstandigheden wijzen erop dat enkel de PC het doel was van de diefstal. Er lijkt geen gebruik te zijn gemaakt van de gegevens. e) Getroffen maatregelen : – interne incidenten hebben geleid tot een advies van de Veiligheidsadviseur ; – systematisch worden de personen die betrokken zijn bij het incident herinnerd aan de goede praktijken ; – de kopies van de gegevens worden gewist en de dragers zo nodig vernietigd ; – in één geval werd de eigenaar van de zoekmotor gesommeerd om de referentiëring en de « cache copies » te wissen ; – ernstige lekken worden gemeld aan de betrokken personen waarbij tips worden gegeven om een verergering ...[+++]

Les circonstances indiquent que seul le PC était la cible du vol. Les données ne semblent pas avoir été exploitées. e) Mesures prises en réaction : – les incidents qui sont d’origine humaine interne ont mené à un avis du Conseiller en sécurité ; – systématiquement les bonnes pratiques sont rappelées aux personnes impliquées dans l’incident ; – les copies des données sont supprimées, et les supports sont détruits ; – dans un cas, le détenteur du moteur de recherche a été sommé d’effacer le référencement et les copies en cache ; – les fuites graves sont signalées aux personnes intéressées en leur donnant des conseils pour éviter une aggravation de la situation ; – des mesures organisationnelles sont évaluées et prises pour éviter que ce type ...[+++]


het opnieuw voorkomen op hun grondgebied of een deel van hun grondgebied van soorten die zijn opgenomen in de Unielijst en waarvan eerder was gemeld dat ze waren uitgeroeid.

de la réapparition sur leur territoire ou sur une partie de leur territoire de toute espèce figurant sur la liste de l'Union, après que celle-ci a été signalée comme éradiquée.


­ Telex nr. 92 van 3 februari 1994 van Ambabel Kigali aan Minafet Brussel waarin nauwgezet verslag wordt uitgebracht over een incident met enkele Belgische blauwhelmen bij het huis van J. B. Barayagwiza (zie voor nadere specificaties in punt 4.5.1) en waarin wordt gemeld dat RTLM aanzet tot het plunderen van Belgische eigendommen (punt 6) en dat in een betoging opnieuw anti-Belgische slogans werden gescandeerd (punt 7).

­ Le télex nº 92 du 3 février 1994 d'Amabel Kigali à Minafet Bruxelles, qui relate en détail un accrochage avec quelques Casques bleus belges près du domicile de M. Barayagwiza (pour plus de précisions, voir le point 4.5.1) et qui mentionne que RTLM incite au pillage des propriétés belges (point 6) et qu'au cours d'une manifestation, on a à nouveau scandé des slogans anti-belges (point 7).


­ Rapport van 4 maart 1994 van luitenant Nees aan Comd KIBAT met kopij aan C Ops waarbij in punt 2 opnieuw wordt gemeld dat de Tutsi-inwoners van meerdere wijken van Kigali niet meer thuis slapen, maar samen de nacht doorbrengen in jeugdcentra en parochiehuizen.

­ Le rapport du 4 mars 1994 du lieutenant Nees à Comd KIBAT avec copie au C Ops, et plus particulièrement le point 2 de ce rapport, dans lequel l'on signale que, dans plusieurs quartiers de Kigali, les Tutsis ne dorment plus chez eux mais se regroupent pour passer la nuit dans des centres de jeunesse et des maisons paroissiales.


Half maart nam de man opnieuw contact op met de registratiecommissie, maar opnieuw werd hem gemeld dat zijn dossier nog niet volledig was, omdat het antwoord van de ambtenaar van de dienst Werkgelegenheid Arbeid en Sociale Inspectie nog niet binnen was.

À la mi-mars, elle a de nouveau pris contact avec la commission d'enregistrement qui lui a répété que son dossier n'était pas complet parce que la réponse du fonctionnaire du service Emploi, Travail et Inspection sociale n'était pas encore arrivée.


- Na de problemen met de PIP-borstimplantaten en de metalen kunstheupen is nu opnieuw een geval van slecht functionerende protheses gemeld.

- Après les problèmes liés aux prothèses mammaires PIP et aux prothèses de hanche en métal, un nouveau cas de prothèses défectueuses est signalé.


w